Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Прашкевич Г. Весь текст 817.97 Kb

Записки промышленного шпиона (цикл)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
жизни: такими они проплывали над раскачивающимся "Мэйфлауэром", над ордами
Аттилы, над аттическими городами; такими они были в  безднах  времен,  над
хищниками, рвущими тела жертв в душной тьме джунглей.
     Мне ли не знать?
     "Господи, господи, господи, господи..."
     Я,  кажется,  приходил  в  себя.  Путаница  в  голове  пока  что   не
упростилась, но жалобы Пана я уже понимал.
     - Я из тех, кто никогда не будет богатым, - жаловался  Пан.  -  Того,
что у меня есть, хватит на старость, но на большее рассчитывать нечего.
     - Выглядите вы крепко.
     Я не утешал его. Мне было наплевать, как он выглядит, но  для  своего
возраста он действительно выглядел неплохо.
     Пан скептически поджимал тонкие губы:
     - Может, я и не выгляжу стариком, но в Индии  мне  уже  не  побывать.
Будь у меня деньги, я бы вновь съездил в Индию.
     - Почему именно туда?
     - Не в Антарктиду же, -  его  голубые  глазки  посверкивали.  Он  был
доволен, что я его слушаю. - Я там не бывал. Но я плавал на Оркнеи.
     - Что-то вроде кругосветного путешествия?
     - Не совсем. Сам не пойму, что меня гоняло  по  свету.  Но  если  мне
нравилось место, я пытался его обжить. Я не квакер и  не  болтун,  у  меня
свой взгляд на мир.
     Я кивал.
     Мне было все равно, о чем он говорит. Меня устраивал фон - фон  живой
человеческой речи. Не так впечатляет, как океан, но, в общем, греет.
     - Почему в Индию? - вспомнил он мой вопрос. И хмурился:  -  Страдание
очищает. Вид чужих страданий очищает еще лучше. Я до сих пор рад, что я не
индус. Хорошо чувствовать свои мышцы, ступать по земле, знать, что  завтра
ты можешь поменять край, если он тебе разонравился. А индус  рождается  на
мостовой и на мостовой умирает.
     - И никаких других вариантов?
     - Наверное есть, но они исключение.
     Он повторил:
     - До сих пор рад, что я не индус. Ради этого стоило съездить в Индию,
правда?
     Я кивал.
     - Страдание очищает. Страдание определяет кругозор. Человек, видевший
Индию,  мыслит  совсем  не  так,  как  человек,  никогда   не   покидавший
какой-нибудь городишко вроде нашего.
     - Наверное.
     Взгляд Пана остановился  на  газетах,  беспорядочно  разбросанных  по
стойке бара.
     - Есть люди, не бывавшие в Индии. Это не криминал, - он покосился  на
меня, - но кругозор  таких  людей  сужен.  И  таких  людей,  к  сожалению,
большинство. Они не знают что с чем сравнивать,  а  потому  они  не  умеют
ценить жизнь.
     - Вы так думаете? Только поэтому?
     Пан усмехнулся.
     Его колючие голубые глаза выражали некоторую  усталость,  знак  того,
что он почти накачался:
     - Каждый день мы читаем о самоубийствах. А аварии на дорогах? А  рост
преступности? Разве станет  человек,  умеющий  ценить  жизнь,  мчаться  на
красный свет или стреляться на глазах у приятелей?
     - Бывает и такое?
     - Еще бы! - он вновь наполнил стаканчики.  Он,  пожалуй,  не  отдавал
отчета, сколь справедливы его слова. - Вместо того, чтобы ехать  в  Индию,
отправляются к праотцам. Только что о таком  придурке  писали  в  газетах.
Собрал людей на пресс-конференцию, а сам пустил себе пулю в лоб.
     Пан колюче уставился на меня:
     - Почему он так сделал?
     - Наверное, не бывал в Индии.
     - Верно? - Пан обрадовался. - Вы умеете отследить  мысль.  А  смешнее
всего то, что придурок, пустивший пулю в лоб,  запросто  мог  смотаться  в
Индию, средств у него хватало.
     - Боялся?
     - Не знаю, - неодобрительно отозвался Пан. - Этот тип вообще числился
в  чокнутых.  Десять  лет  просидел  где-то  на  задворках,  а  в   банке,
естественно, рос процент. Книги у него выходили, а  он  прятался  даже  от
журналистов. Я сам читал его книги. - Пан обиженно  взглянул  на  меня.  -
Скучно не было.
     - Десять лет? Что значит - на задворках?
     - На задворках - это и есть на задворках. Вилла где-то в лесном краю.
Никого к себе не пускал. Придурок!
     - Простите, Пан, о ком вы?
     - Дерлингер... Или Барлингер... Нет, кажется, не так, - он подтянул к
себе одну из газет. - Точно,  не  так.  Но  здесь  даже  фотография  есть.
Беллингер. Так правильно.
     "Господи, господи, господи, господи..."
     Я не думал, что все это так близко.
     Мерзкий холодок пробежал по плечам, я опустил глаза. Не хотел,  чтобы
Пан увидел их выражение. Но, скептически  обозрев  фотографию,  Пан  вынес
окончательный приговор:
     - Придурок. По глазам видно. Такие не ездят в Индию.
     Зато он бывал в Гренландии, подумал я. Наверное, это не проще.
     И сказал:
     - Я слышал о Беллингере. Он писатель.  Чуть  не  получил  Нобелевскую
премию... Там, в газете, нет никакой ошибки?
     - Беллингер, Беллингер... Он?  -  удовлетворенно  подтвердил  Пан.  -
Можете убедиться.
     И подтолкнул ко мне газету.
     Стараясь не торопиться, я развернул ее.
     Пан не ошибся: имя Беллингера действительно попало на первую полосу.
     Думаю, кроме скуки, Пан ничего на моем лице не прочел, но я скуки  не
чувствовал.
     В газету попало еще одно знакомое имя: доктор Хэссоп. Он проходил как
свидетель, а одновременно как старый приятель Беллингера.
     Просмотрев пару колонок, я узнал, что весь роковой для писателя  день
доктор Хэссоп провел в компании с Беллингером  и  его  новым  литературным
агентом. Не знаю, собирался ли  сам  доктор  Хэссоп  принимать  участие  в
объявленной Беллингером пресс-конференции, зато я знал -  весь  год  после
событий на вилле "Герб города Сол" доктор Хэссоп тщательно пас старика. Он
сумел что-то вытянуть из него?  Что-то  важное,  связанное  с  алхимиками?
Одиннадцать лет молчания, и вдруг -  пресс-конференция!  О  чем  собирался
старик поведать миру?
     Весь  роковой   для   себя   день,   проведенный   в   стенах   отеля
"Уолдорф-Астория",   Беллингер   ни   на   минуту   не   оставался   один.
Пресс-конференция была назначена  на  вечер,  но  уже  с  утра  журналисты
толкались в отеле. Великий отшельник собирался нарушить обет молчания, это
не  могло  не  привлечь.  Правда,  доктор  Хэссоп  и  литературный   агент
Беллингера никого к старику не подпускали.
     О чем Беллингер  хотел  сообщить  прессе?  Они  не  знают,  Беллингер
соображениями на этот счет с ними не  делился.  Как  Беллингер  чувствовал
себя? Превосходно, он даже с утра позволил  себе  глоток  виски.  Он  пил?
Скорее, его можно отнести  к  умеренным  трезвенникам.  Он  был  подвержен
депрессиям?  Ноу  коммент.  Он  выглядел  как  человек,  принявший  важное
решение? Несомненно.
     Доктор  Хэссоп  и  литературный  агент  Беллингера  на  любой  вопрос
отвечали в высшей степени аккуратно.
     Беллингер готовил  к  изданию  какие-то  новые  вещи?  Он  что-нибудь
написал за годы затворничества? Возможно.  У  Беллингера  были  любовницы?
Беллингер отличался высокой нравственностью. А его известные  литературные
скандалы? О, это в прошлом. А его предполагаемые симпатии к  крайне  левым
движениям? Домыслы. Скорее всего, домыслы.
     Доктор  Хэссоп   и   литературный   агент   Беллингера   отбили   все
предварительные  атаки   журналистов.   Но   сама   пресс-конференция   не
состоялась.
     За пятнадцать  минут  до  ее  начала  в  номере  Беллингера  раздался
телефонный звонок. Старик сам снял трубку, но разговор не продлился долго.
Если быть точным, разговора в  общем-то  и  не  было.  Беллингер  выслушал
неизвестного, ни слова не сказав  в  ответ.  Потом  он  аккуратно  опустил
трубку на рычаг, подошел к  письменному  столу,  выдвинул  нижний  ящик  и
что-то из него достал. Ни доктор Хэссоп, ни литературный агент не  придали
этому никакого значения. Но затем прогремел выстрел.
     Беллингер застрелился из старого "Вальтера". Разрешение  на  хранение
оружия у него имелось.
     Что это был за звонок? Беллингер часто разговаривал по  телефону?  Он
ожидал звонка? Он прятался от кого-то? Ему грозила опасность?
     Никто на эти вопросы пока не ответил.


     "Господи, господи, господи, господи..."
     Я спас Джека Берримена  на  острове  Лэн,  а  Джек  вытащил  меня  из
бэрдоккской истории; мы не раз рисковали, мы прошли с ним через многое, но
всегда вместе! А вот Беллингер, насколько я мог судить, ни на кого не  мог
опереться.
     Что надо услышать по телефону, чтобы, повесив трубку,  не  раздумывая
пройти к столу, вытащить из ящика  пистолет  и  пустить  пулю  в  лоб,  не
обращая никакого внимания на людей, которые, может быть, могли оберечь его
от опасности?
     Могли?
     К черту!
     Я  ничем  не  хотел  забивать  голову.  Я   даже   газеты   не   стал
просматривать. Я устал от вранья, я сам не раз прикладывал к вранью  руку.
Я чувствовал: вокруг Беллингера разверзнется океан вранья, чем дальше, тем
его больше будет. Я даже с Паном не встречался два дня - валялся на пляже,
благо, вновь появилось солнце; а вечером сразу ускользал в свой домик.
     Потом резко похолодало.
     - Вам надо что-то купить, - заметил мне Пан, когда я все-таки у  него
появился. - Плащ. Или пальто. Что вы предпочитаете?
     - Мне все равно.
     Он подмигнул:
     - Могу дать машину.
     - Машину?
     Рано или поздно я должен был связаться с доктором Хэссопом. Почему не
сейчас?
     - Ну,  ну,  -  поощрил  меня  Пан,  потирая  рукой  длинный  небритый
подбородок! - Вам тоже надо развлечься. Только  я  предупреждал  -  дороги
неважные. Составить компанию?
     - Не стоит.
     - Я вижу, вы не из трусливых.
     Он растянул тонкие губы в глупой усмешке, и я вдруг увидел  -  он  не
просто пьян, он по-настоящему пьян. И это с утра! Если он свалится  вместе
с машиной с обрыва, здесь отбоя не будет от полицейских и журналистов.
     - Давайте ключи, - сказал я. - Пожалуй, лучше поехать мне,  чем  вам.
Поменяемся ролями: я отправлюсь за припасами, а вы на пляж.
     - На пляж? - Эта мысль развеселила  его.  -  Почему  нет?  Почему  не
поваляться на камешках, пока они не остыли?
     И пожаловался:
     - Я даже пугаться стал с  опозданием.  С  чего  бы  это?  Поворот  за
спиной, а меня морозом прихватывает.
     - Это джин, - сказал я. - Это реакция на большие порции  джина.  -  И
спросил: - Что вам привезти?
     - Газеты, прежде всего газеты, - перечислил он.  -  Что  попадет  под
руку, то и берите. Ну, и кое-что от зеленщика. Он  знает,  что  мне  надо.
Сошлитесь на меня. Идет?
     Я кивнул.
     Я чувствовал: заляжет Пан не на камешках, а где-нибудь здесь, в баре,
хотя бы вот в том кресле, с бутылкой джина в руках. Дай бог, если к  моему
возвращению в бутылке останется хотя бы на донышке.
     Но насчет дороги Пан нисколько не преувеличивал.
     Некоторые повороты оказались даже опаснее, чем я думал. Тут мало  кто
ездил. Я едва успевал  проскакивать  над  обрывами,  подернутыми  глубокой
океанской дымкой, а пару раз царапнул  бортом  о  нависающие  над  дорогой
скалы.
     Глухо. Пусто. Ничто не радовало взгляд.
     И городок оказался под стать дороге - унылый и пыльный. Аптеки и бары
почти пусты, в магазинах ни души, я и зеленщика разыскал с  трудом.  Тоска
провинции запорошила и глаза единственного увиденного  мною  полицейского.
Он кивнул мне, как знакомому, но к машине  не  подошел.  Может,  прилип  к
стене питейного заведения, на которую опирался. Не знаю.
     Впрочем, все это вполне устраивало меня. И у первой телефонной  будки
я остановил машину.
     - Наконец-то, - сказал доктор Хэссоп, удостоверившись,  что  голос  в
трубке принадлежит мне. - Я ждал звонка.
     - Я не хотел звонить раньше.
     - Понимаю.
     Я не стал тянуть время:
     - Я видел газеты.
     Он сразу понял, что речь идет о Беллингере, но ничего не сказал.
     - Это _о_н_и_? - спросил я.
     - Думаю - да.
     - Вы планируете продолжение?
     - Его не надо планировать, оно последует само по себе.
     - Что это значит?
     Он сделал вид, что не расслышал меня:
     - Как ты?
     - Гораздо лучше.
     - Перед отъездом ты выглядел неважно.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама