отпечатками громадных когтей, чем-то вроде невероятно увеличенной и
принадлежащей, несомненно, хищнику птичьей лапы.
Еще более настороженный, внимательно оглядывая пески, я двинулся
вдоль опушки. Этот хищник, преследовавший стадо каких-то неизвестных мне
животных, был двуногим! Теперь я ясно видел его следы, даже понял, что на
одной из его ног не хватало когтистого пальца. Непонятно, кто мог так его
отделать. Это открытие ничуть меня не утешило и не успокоило. Я бы
предпочел видеть все это в Йеллоустонском парке, а вовсе не наяву.
На берег, скрывая скалистые острова, медленно ползал белесый,
фосфорически поблескивающий душный и горячий туман. Из низких облаков
пролился мгновенный тяжелый дождь, плоские пузыри зашипели на широких
лужах. Не знаю почему, но мне вспомнилась подаренная мне Джой два года
назад игрушка - зеленый доисторический ящер, двуногий, весь в пупырчатой
колючей броне, клыкастый, пучеглазый. Я сильно надеялся, что не встречу
тут ничего подобного.
А хищник, - подвел я итог своим наблюдениям, - что недавно носился по
пляжу, имел еще и здоровенный хвост - об этом свидетельствовала глубокая
борозда на песке, будто по нему таскали бревно. "Что ж, - пожелал я
могучей твари, - беги, беги куда подальше. На ту сторону рощи, а еще
лучше, на другой берег лагуны, и дай тебе Бог заняться там каким-нибудь
упитанным гиппопотамом".
Теперь я не сомневался в ценности машины Парка. Она - и я был
восхищен этим! - могла покрывать невероятные пространства. Ведь судя по
всему, я находился где-нибудь в болотах Флориды, а то и Амазонии.
Но тут же в голову пришла другая, более дикая, невероятная мысль -
МАШИНА ПАРКА МОГЛА ПРОХОДИТЬ СКВОЗЬ ВРЕМЯ! Ведь что-то же должна была
значить запись, найденная мною в записной книжке Джека Берримена: "Время в
сейфе..."
Но если так, то я вполне мог оказаться в веках, где человека попросту
еще не существовало.
Эта дикая мысль отрезвила меня. Вглядываясь в преющий душный мир, я
вспомнил все, что мне говорили о машине, которую я угнал. "Машина Парка
движется по вертикали... Машина Парка ликвидирует весь колесный
транспорт... Машина Парка - ключ к абсолютному алиби..."
Думая так, я искал контраргументы и не находил их. В конце концов,
все мы постоянно путешествуем во времени, из настоящего в будущее, и
каждый из нас, соответственно, бывал в прошлом. Другое дело - длина наших
путешествий во времени. Юнец 1975 года рождения никогда не попадет в Итаку
времен второй мировой войны, но я-то был там! И я знаю людей, которые
проникали в прошлое гораздо глубже. Мой отец или, скажем, тот же доктор
Хэссоп - для них вовсе не историей была и первая мировая. Они были там!
Так что путешествия во времени - вещь более обычная, чем мы склонны об
этом думать. Просто природа поставила некий ограничитель, и мы никогда не
можем попасть в прошлое, которое ограничено от нас днем нашего рождения.
"Возможно, - решил я, - машина Парка каким-то образом снимает этот
ограничитель..."
Туман снесло, и я снова увидел далекие скалистые островки. Их черные
уступы казались живыми от изобилия каких-то копошащихся тварей. Вдруг,
срываясь со скал, они с пронзительным писком начинали рвать крыльями
воздух. Да и крылья ли это были? Голые кожистые перепонки между телом и
коленчатыми вывихнутыми ручонками - уродливые подобия летучих мышей. А
зубов у них было так много и они оказались такими частыми и мелкими, что
казалось, на каждой челюсти их во много раз больше, чем положено.
Нет, я был очень рад, что между островками и мной лежала лагуна. Эти
твари в полете так судорожно дергались, так странно меняли курс, что я
никогда, наверное, не смог бы привыкнуть к их присутствию.
Подобрав с песка красивую свернутую раковину, я машинально сунул ее в
карман. Огромный закругленный валун преградил мне путь. Я хотел обойти его
и вдруг понял, что это тоже раковина. Но какая! Дюймов тридцать в
диаметре, не меньше, и так безобразно завита, будто над нею издевался сам
Геркулес. Не порождение природы, а выплеск фантазии какого-нибудь
беспредметника. Нечто подобное я встречал на выставках современной
скульптуры.
А это?.. Что это?
Я изумился, обнаружив на каком-то сухом стволе самых обыкновенных
муравьев. Таких можно увидеть где угодно. И я сразу засомневался -
действительно ли я попал в прошлое? Конечно же, нет. Просто это
разбушевалась моя неконтролируемая фантазия. Флорида, Уганда, уж не знаю
что там еще, но, конечно, никак не прошлое!
И как бы подтверждая эту здравую мысль, на поляне, где я оставил
машину Парка, раздался выстрел, затем еще два.
Стреляли из автомата.
Одиночными.
2
Люди!
Конечно же, прошлое - это мои домыслы.
Это и обрадовало, и насторожило меня. В конце концов еще неизвестно,
как ко мне, к человеку с удостоверением южноафриканского журналиста,
отнесутся, скажем, кубинцы или карабинеры Перу. Я сделал ошибку, не
спрятав машину. Ее следовало срочно спрятать.
Я изо всех сил заспешил к знакомому месту. И услышал:
- Ла Пар!
"Ла Пар..." Те, кто меня звал, не могли быть друзьями.
- Ла Пар!
- Не рви глотку, - оборвал кто-то кричавшего. - Этот сукин сын
разделил судьбу Берримена.
"Берримена?.." Они говорили о Джеке!
Я замер.
Я не хотел упустить ни слова.
Упав на траву, я перевернулся на спину и извлек из кармана крошечный,
но обладающий немалым весом микрофон. Брошенный мной довольно сильно, он
опустился где-то рядом с капсулой. Вряд ли я сумею его отыскать, подумал
я. Но сейчас это было неважно.
И сразу услышал:
"...Берримен? Мы его бросили в роще. Он был еще жив, но не двигался.
Его хорошо отделали. Не знаю уж, кто там его догрыз".
Второй рассмеялся:
"Голова кругом идет, как подумаешь, куда мы попали! Юрский период. Я
правильно говорю? Это же сколько миллионов лет до нашей конторы?"
"Сотни полторы, не меньше. Врагу такого не пожелаешь. Даже воздух тут
не такой, как там. Чувствуешь?"
"Плевать! Мы свое дело сделали. Вот она, наша модель, наш "зеро".
Этот подонок Ла Пар или как его там, похоже, попросту бросил ее с
перепугу. Он, наверное, не допер, куда умудрился въехать. Честно говоря,
нам повезло, что он захватил "зеро", а не "единицу". Аккумуляторов "зеро"
хватает лишь на один пробег..."
Выходит, мне и впрямь не повезло. Я захватил не ту машину.
"Тут хорошая охота, как ты думаешь? - кто-то из них пыхтел, наверное,
разгребал траву, искал следы. - Беднягу Берримена не спросишь".
"Это уж точно".
Чуть приподнявшись, я глянул в просвет ветвей. Говоривший как раз
повернулся, и я сразу узнал его.
Джон Лесли!
Судьба не впервые сталкивала меня с этим человеком. Я переиграл его в
Бэрдокке, переиграл в деле эксперта. Меня чуть не раздуло от идиотской
профессиональной гордости: в деле, развернувшемся вокруг таинственной
машины Парка, встретились настоящие асы!
"Что ж, - решил я холодно. - Я устрою вам охоту. Хорошую, вы о такой
и не мечтали. - Я внимательно разглядывал Лесли и его напарника: пятнистые
комбинезоны, автоматы, несомненно, есть и ножи. - Я устрою вам хорошую
охоту, и пусть для кого-то из нас она станет последней".
Я снова напряг слух.
"Итак?" - спросил Лесли. Кажется, он не нашел никаких следов.
"Этот подонок сжег всю энергию. Нам необходимо вернуться за
батареями".
"Что ж, вернемся, - Лесли лениво сплюнул. - Надеюсь, они уже
разобрались там, что это за Ла Пар. Никакой это не Ла Пар! - выругался он.
- Скорее, Халл из "Орландии", они нами здорово интересовались. Хотя вряд
ли... Этот Берримен, он из Консультации. Дерьмовая контора. Они вполне
могли дублировать Берримена, значит, это может быть Миллер".
Ты угадал, шепнул я себе.
Я вовсе не хотел, чтобы они меня услышали. Достаточно того, что они
собираются обратно в свой мир, а я остаюсь.
Восклицание Лесли заставило меня вздрогнуть.
- Смотри!
Я невольно вжал голову в плечи.
- Где?
Медленно приподняв голову, в узком просвете ветвей я увидел Лесли. Он
шел в мою сторону, и я вытащил из-за пояса "магнум".
Лесли остановился. Конечно, он не видел меня. Он нашел мою куртку,
которую я бросил на траву, выбравшись из капсулы. Я отчетливо слышал его
голос.
- Надеюсь, этот Ла Пар разделся не сам...
Не знаю, что он имел в виду. Может, хищников. Но над поляной снова
поплыл душный белый туман. Он клубился, опутывал каждую ветку, ложился на
траву, глушил звуки. А когда туман рассеялся, никого на поляне не было. Ни
Лесли, ни его напарника, ни их "единицы". Только на боку, нижним краем
завалившись в яму, лежала моя машина "зеро", разучившаяся покорять время.
"Они вернулись, - я сжал зубы и на мгновение ткнулся лицом во влажную
горячую землю. - Они вернулись в свой мир, где им не надо бояться каждого
куста, каждой тени. Разумеется, они не из тех, кто живет в покое, но они
среди людей... А я?.. Я жил в безвестности и сгину в ней. А они лет через
десять, покуривая трубки у камина, живописуют свои приключения на весь
мир. Конечно, то, что им позволят живописать... Возможно, они затеют цикл
телевизионных выступлений..." Я живо представил, как два пожилых агента,
сидя спинами к камере, рассказывают о том, как счастливо и просто они
сплавили двух своих отчаянных конкурентов, точнее, открытых врагов, не
куда-нибудь, а в далекое прошлое, за миллионы лет до их рождения.
Я скрипнул зубами. Мне бы не хотелось увидеть такую передачу. Я
надеялся, что ее никогда не будет.
Прихрамывая (кажется, я потянул связку), я поднялся и медленно
двинулся к своей машине. В тумане что-то мелькнуло, и передо мной явилась
и снова растаяла какая-то гигантская смутная тень. Из рощи раздался
омерзительный долгий вопль. "Если здесь и находится пресловутая мастерская
по перечеканке живых существ, - подумал я, - то она работает в полную
мощь".
3
Не успел я укрыться в машине, как из рощи выскочило вопящее существо.
Оно походило на кенгуру и передвигалось такими же прыжками, помогая себе
еще и хвостом, служившим ему чем-то вроде балансира. В своем великом и
слепом ужасе это существо не видело перед собой ничего: с маху врезавшись
в невысокое тыквоподобное растение, оно буквально разнесло его на куски и
рванулось дальше. Почти сразу же из тумана выступил мрачный гигант, тень
которого я, наверное, и видел недавно. Высокомерно и тупо задирая в небо
плоскую, украшенную кривым рогом морду, он шествовал через поляну с
гордостью истинного хозяина этих мест.
Должен сказать, земля эта была щедра на сюрпризы.
Я так и не успел влезть в люк машины Парка - где-то подо мной, в
земных недрах, под травами и деревьями, тянущимися корнями в глубь земли,
под базальтовыми подстилками материков прокатился, расширился, пополз
низкий тревожный гул. Деревья содрогнулись, прыгая по воде, зашуршали
болотные пузыри, из-под машины вдруг выплеснулась струя жидкой грязи.
Толчок! Еще один. Машину подбросило, и она покатилась вниз, к оврагу.
Вскрикнув, я бросился за нею. Я не мог ее потерять. Это единственное,
что связывало меня с людьми.
Я догнал машину Парка, когда ее надежно заклинило между бугром и
рухнувшим деревом. Вне себя от безумия, растворенного и во мне, и в
природе, я забрался внутрь и рванул на себя рукоять.
Никакого эффекта.
В бешенстве я ударил кулаком по иллюминатору.
Ну да, Лесли интересовался охотой. Его интересовало, хорошая ли тут