Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Погорельский А. Весь текст 301.97 Kb

Двойник, или мои вечера в Малороссии

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
не избавился от страданий!
  Но  всего  страннее  показалось  мне
следующее рассуждение: один из жителей
того   же   дома,  честный  и   добрый
подмастерье,   очень   желал    видеть
капуцина.  Однажды  услышав,  что  дух
идет  по  лестнице на  чердак,  он  ти
хонько  пошел  за ним и вдруг  отворил
дверь,  обратясь лицом к  тому  месту,
где происходил шум. К сожалению, он не
успел его увидеть, а только показалось
ему,  что какая-то серая тень скрылась
в    хворосте,   лежавшем   в    углу.
Подмастерье бросился туда, долго рылся
в  хворосте, однако ничего  не  нашел.
Автор,       выхваляя       отважность
подмастерья, говорит, что  он,  будучи
набожным  человеком, конечно  не  имел
причины  опасаться  капуцина;  но  что
между тем поступил весьма неосторожно,
роясь в хворосте голыми руками, потому
что испарения духа могли бы произвесть
очень  опасные  нарывы  и  болячки  на
руках...
  -  Полно!  -  вскричал я,  -  полно,
господин  Двойник!  мне  кажется,   вы
шутите! Возможно ли, чтоб это было  на
печатано в  Феерии духов ?
  - Прочитайте самую книгу, - возразил
Двойник,  - и вы между многими  весьма
назидательными  истинами   найдете   и
рассказанное    мною   о    задолжалом
профессоре,  о  Белой  женщине  и   об
отважном подмастерье. Но как бы то  ни
было,  обратимся к какому-нибудь иному
предмету.   Если  бы   кто   подслушал
сегодняшний  разговор наш,  то,  верно
бы,  подумал,  что мы ни  о  чем  ином
говорить не умеем.
  -  И  у меня, - сказал я, - от  всех
привидений,   явлений   и   мертвецов,
которых сегодня ввечеру мы выводили на
сцену,  голова закружилась. Я полагаю,
почтенный Двойник, причиною этому  то,
что  вы,  с  позволения  вашего,  сами
принадлежите  к  числу  привидений;  и
потому  разговор  с  вами  неприметным
образом,  по  какому-то магнетическому
влиянию,  клонится к  предметам  отвле
ченным.   Я  неоднократно  замечал   в
течение   жизни   своей   силу   этого
магнетического влияния, которое иногда
берет над нами верх против нашей воли.
Так  например, я знаю одного человека,
в  общем  мнении слывущего  не  совсем
глупым, но который между тем ничем  не
заменяемою  пустотою  своею   приобрел
такую  неограниченную власть над всеми
знакомыми,  что никто не  в  состоянии
говорить с ним об ином чем, кроме  как
о  пустяках.  Сколько раз покушался  я
начать  с  ним  разговор о  предметах,
хотя  немного  серьезных!  Он  молчит,
пучит глаза, смотрит на вас пристально
и наконец до того доведет вас глупым и
ничего  не  говорящим взглядом  своим,
что   вы  против  воли  от  серьезного
предмета  перейдете к такому,  который
ему   под  силу,  то  есть  к   самому
пустому.
  -   Весьма  справедливо,  -  отвечал
Двойник,  -  сделанное вами  замечание
относительно  магнетического   влияния
посторонних  лиц;  однако   еще   чаще
встречаем   мы   людей,   которых   не
постороннее   влияние,   но   какая-то
внутренняя  сила принуждает  говорить,
кстати и не кстати, об одном и том  же
предмете. Возьмите в пример Клита, нам
обоим   довольно  коротко   знакомого.
Начните с ним разговор о чем хотите...
Будьте   уверены,  что  он  непременно
сведет его на любимый свой предмет, то
есть  на  самого себя. Ему  говорят  о
Наполеоне.
  -  И  я  умру  подобною  смертию,  -
отвечает  он, - кто так, как  мы  оба,
привык  работать головою,  тот  должен
ожидать этого...
  Вы  спрашиваете у него, слышал ли он
новую певицу?
  -  Слышал, - отвечает он, -  но  что
касается до меня, то я никогда не имел
приятного голоса, хотя, смею  сказать,
не совсем невежда в музыке, и проч.
  Однажды как-то при нем заговорили  о
превращении Навуходоносора  в  быка...
 Вит  уж тут, - подумал я, - не к чему
придраться Клиту . Поверите ли, что  я
ошибся, любезный Антонин? Мой  Клит  и
тут нашелся...
  -  Что касается до меня, - сказал он
с  громким .хохотом (ибо он всегда,  и
весьма  часто  один,  смеется  остроте
своей),-что  касается до  меня,  то  я
никак  бы  не  горевал,  если  б  меня
превратили и быка. Я не люблю мясного,
да  и  по слабому здоровью употреблять
его не могу: итак, я кушал бы травку и
не имел бы никаких забот!
  Он,  верно, ожидал, что все закричат
в один голос:
  - Помилуйте, господин Клит! Какое бы
это  было  для земного шара несчастие,
если бы вы сделались быком!
  Никто,  однако, не сказал ни  слова.
Еще я знаю другого...
  -  Будем говорить о чем-нибудь ином,
-  прервал я Двойника. - Всех подобных
чудаков  не пересчитаешь; да  и  какое
нам   до   них   дело?  Вы  обещались,
любезней  Двойник, сообщить  мне  что-
нибудь из ваших сочинений; я жду этого
с  нетерпением. А между тем, чтобы  не
сбиться  нам опять на прежнюю  дорогу,
сделаем  между собою условие, что  как
скоро  кто-нибудь из пас, по магнетиче
скому  влиянию  вашему,  заговорит   о
привидениях,  то  другой  тотчас   его
остановит.
  -  Весьма  охотно!  Итак,  позвольте
рассказать вам повесть, которую слышал
я от одного полковника, по имени Ф **.
Я   буду  говорить  собственными   его
словами.   Однако...   не   лучше   ли
оставить повесть эту до завтра?
  - Как прикажете, любезный Двойник; и
мне  кажется, что сегодня слишком  уже
поздно.

Вечер третий
  
  ПАГУБНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ НЕОБУЗДАННОГО 
  ВООБРАЖЕНИЯ
  
  В   мае   17**  года  предпринял   я
путешествие  в  Германию   с   молодым
графом  N...,  которого отправил  туда
отец   для  окончательного  учения   в
славном Лейпцигском университете. Наши
родители  служили долгое время  вместе
на поле чести и сохранили тесную связь
дружбы в преклонных летах; а потому  я
не  мог отказать в неотступной просьбе
старому  графу, который  единственного
наследника  своего имени  и  богатства
желал   вверить  сыну  испытанного   и
неизменного друга.
  Сопутнику   моему  (я   назову   его
Алцестом) было тогда не более двадцати
лет.   Природный   ум,   развитый    и
украшенный     добрым     воспитанием,
благородные    качества    души;     и
пленительная  наружность   оправдывали
чрезмерную  к нему горячность  отца  и
любовь  всех, кто только знал  его.  Я
пятнадцатью  годами был старее  его  и
чувствовал    к   нему   привязанность
старшего  брата к младшему. В  нем  не
были  заметны недостатки  и  слабости,
столь  обыкновенные в  молодых  людях,
которые с младенческих лет видят  себя
отличенными от других знатною  породою
и  богатством. Одна только черта в его
характере   меня  тревожила:   Алцест,
одаренный  пылким  воображением,  имел
непреодолимую  страсть  ко  всему   ро
маническому,  и,  по  несчастию,   ему
никогда        не       препятствовали
удовлетворять   оной.   Он   заливался
слезами   при   чтении   трогательного
повествования;  я  даже   неоднократно
видел   его   страстно  влюбленным   в
героиню      какого-нибудь     романа.
Романические  сочинения  хотя  еще  не
имели     тогда    таких     страстных
приверженцев и защитников, как ныне, -
но  Гетевы  Вертер и Шарлотта  и  Жан-
Жакова    Новая   Элоиза    были   уже
известны.   Я   знал,  что   несколько
молодых  людей  в  Германии  до   того
потеряли рассудок от чтения сего  рода
произведений,  что,  желая   подражать
Вертеру, лишили себя жизни! К тому  же
в  то  время  отвлеченная и запутанная
философия Канта и Фихте была в большой
моде   в  немецких  университетах,   и
студенты,  с  свойственным  неопытному
юношеству  жаром, предавались  занятию
наукою,  которую  и сами  изобретатели
едва ли понимали.
  Итак,  я  не без основания опасался,
что   неодолимая  склонность   Алцеста
предаваться    собственному    слишком
пылкому  воображению  может  -   иметь
пагубные    для    него   последствия.
Впрочем,   меня   некоторым    образом
успокаивало  то. что  он  с  терпением
принимал    дружеские   мои    советы.
Несмотря  на  разность лет,  отношения
наши  Друг  к другу основаны  были  на
взаимном   уважении.   Алцест   весьма
обрадовался,  узнав,  что  я  согласен
быть ему товарищем. Ему назначено было
прожить  два  года в Лейпциге.  Старый
граф  полагал, что сын его  соделается
чрез   то   более  достойным  высокого
назначения,   на  которое   знаменитое
происхождение,    заслуги    отца    н
несметное богатство давали ему  право.
Итак,   сколь  ни  трудно   ему   было
расставаться  с  обожаемым  сыном,  но
мысль, что разлука эта послужит к  его
пользе,  превозмогла жестокую  горесть
родительского сердца, - и мы пустились
в  путь, снабженные достаточным числом
векселей  и сопровождаемые  слезами  и
благословениями    почтенных     наших
стариков.
  Дорогою   я   не  пропускал   случая
остерегать любезного спутника моего от
влияния  неукротимого его воображения,
и  мне  казалось, что старания мои  не
совсем   были  безуспешны.  Прибыв   в
Лейпциг,  мы остановились в  Гриммской
улице, в доме, приготовленном для  нас
банкиром  Фр.**, который предуведомлен
был о нашем прибытии.
  Первые   две   недели   протекли   в
осматривании  города н прелестных  его
окрестностей. Банкир познакомил нас  в
нескольких   домах,   коих    хозяева,
вопреки    германской    бережливости,
любили  принимать  иностранцев.   Чита
тель,   которому  случалось   быть   в
Германии,   конечно  не  оставил   без
замечания хорошего расположения немцев
к  русским. Итак, никому не  покажется
удивительным, что молодой, пригожий  и
богатый русский граф, изъясняющийся на
немецком языке как природный саксонец,
вскоре обратил на себя внимание  всего
небольшого,  но  многолюдного  города.
Алцест,  имея  в  свежей  памяти   мои
советы, был вежлив и ласков со  всеми;
но,    казалось,   не   примечал    ни
своекорыстной  похвалы   матушек,   ни
приветливой      улыбки       дочек...
Отвлеченные   рассуждения   важных   и
чинных  профессоров и глубокие расчеты
предприимчивых  купцов  занимали   его
более,  нежели пленительные взгляды  и
шутливые     разговоры     лейпцигских
красавиц.
  Подарив  несколько времени бесшумным
удовольствиям, новыми нашими знакомыми
нам  доставленным, мы вскоре принялись
за настоящее дело, за которым приехали
в  Германию.  Алцест с жаром  предался
ученым   занятиям,  и  я  должен   был
отвлекать его от трудов излишних и для
здоровья вредных.
  Таким образом прожили мы около  трех
месяцев,   как  вдруг  заметил   я   в
товарище  своем незапную перемену.  Он
сделался   задумчив,   убегал    моего
сообщества и охотно оставался  один  в
своей  комнате. Сначала  приписывал  я
это     какой-нибудь    болезни    или
огорчению;  но Алцест на  вопросы  мои
отвечал,  что он здоров и счастлив,  и
просил  о  нем не беспокоиться.  Между
тем   задумчивость  его  час  от  часу
увеличивалась. Когда казалось ему, что
никто  за  ним  не  примечает,  вздохи
вырывались из груди его- и я  поневоле
должен  был заключить, что им овладела
сильная  страсть  к  неизвестному  мне
предмету. Я внимательнее стал  за  ним
примечать;  но  долго  не  мог  ничего
открыть.   С  некоторого  времени   он
совершенно   отстал  от   всех   наших
знакомых.    Целые   дин   просиживал,
запершись, в своей комнате, в  которую
menunrmn   впускал  даже   камердинера
своего, находившегося при нем с самого
младенчества.  Не зная, каким  образом
объяснить странное поведение  Алцеста,
я  решился поговорить о том  с  верным
Иваном;  но и от него ничего не  узнал
удовлетворительного.   Старый   слуга,
покачав   головою,   сказал   мне    с
печальным видом:
  -   Ведь  то-то  и  беда,  что   вы,
господа,  ничему не верите;  я  боюсь,
чтоб   графа  нашего  не  заколдовали!
Лучше  было  бы оставаться  нам  дома;
здесь хорошему ничему не бывать.
  Что  мне оставалось делать при таких
обстоятельствах? Я любил Алцеста,  как
родного  брата;  трогательные  просьбы
почтенного отца его отзывались в  душе
моей;  обязанность, принятая  мною  на
себя, решительно требовала, чтобы я не
допускал  молодого  графа  предаваться
задумчивости,    тем    более     меня
беспокоившей,  что  я  не  понимал  ее
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама