Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Чарльз Плэтт Весь текст 492.94 Kb

Человек из кремния

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Готтбаумом хотелось говорить лицо в лицо. Появление Готтбаума пробудило  в
нем противоречивые чувства: осмотрительность, ярость и страх.
     Некоторое время они молча взирали друг на друга.
     - Я все еще в MAPHISe,  -  сказал  Бейли.  Высказывание  было  скорее
утверждением, нежели вопросом.
     - Конечно. И теперь система функционирует нормально.
     Бейли снова вспомнился охвативший его паралич  и  постепенная  потеря
памяти. Он вздрогнул.
     - А что это было? Когда... все начало исчезать?
     - Кратко говоря, кое-какие проблемы с системой. Пришлось все вырубать
и... перезагружаться. - При этом архаизме он слегка улыбнулся.
     - Тогда... почему я  жив?  -  спросил  Бейли.  -  Я  чувствовал,  как
сознание по частям отключается.
     - Потому, что имеется копия вашего  файла,  -  объяснил  Готтбаум.  -
Взгляните на схему, это... где-то там. -  Он  махнул  рукой  вдаль.  Бейли
взглянул на переплетение линий на полу.
     - Так это - диаграмма?
     - Да. Общая схема MAPHISa.
     - И... имеется запасная копия всего моего существа?
     Готтбаум раздраженно взмахнул руками, точно расспросы обижали его.
     - То же самое делает любой юзер с  новой  программой.  Мы  обеспечили
резерв.  И  копия  каждого  инфоморфа   постоянно   обновляется   согласно
происходящим с оригиналом событиям. Вот почему вы помните  процесс  потери
памяти.
     Бейли покачал головой. Не об этом он хотел говорить... Он на  секунду
отвел взгляд, стараясь привести мысли в порядок. Чего ему хочется на самом
деле? Ему опять одиноко. Он изолирован от всего мира.  И  виноват  в  этом
стоящий перед ним. Или человек, чья копия стоит перед ним.
     -  Вы  действительно  здесь,  со  мной?  -   спросил   он,   чувствуя
пренеприятнейшую уязвимость. Он даже  выразить  не  мог,  свою  ярость  по
поводу проделанного над ним. -  Или  вы  снаружи,  проецируете  сюда  свой
образ? Или - еще как?
     - Я ныне - инфоморф, точно такой же, как и  вы,  -  спокойно,  мягко,
точно понимая, что чувствует сейчас Бейли, сказал Готтбаум. - Я  подвергся
той же процедуре, что и вы. Конечно, не  в  столь  авральном  порядке.  Мы
каталогизировали  мои  сенсорные  реакции   заблаговременно,   в   течение
нескольких месяцев. Но я, подобно  вам,  умер  на  операционном  столе,  а
сознание мое, подобно вашему было сканировано.
     Бейли не в силах был далее сдерживать ярость.
     - По вашей доброй воле, - с отвращением сказал он.  -  В  отличие  от
меня.
     - Все еще лелеете свои обиды, мистер Бейли...
     - Это вы-то меня порицаете? - горько рассмеялся он.
     - Нет. Но я, возможно, помогу вам обрести спокойствие.
     Бейли почувствовал какие-то  перемены  в  себе.  Сознание  его  точно
прополоскали, буквально смыв эмоции. В несколько секунд он был  спокоен  и
не  разрывался  более  между  инстинктивным  порывом  бежать  и   желанием
броситься на Готтбаума. Глядя на него, он умом  понимал,  что  должен  был
чувствовать страх и  ненависть,  но  все  эмоциональные  обертоны  куда-то
пропали.
     А Готтбаум улыбался, словно смущение Бейли  этак  малость  позабавило
его.
     - MAPHIS - абсолютный транквилизатор, - сказал он. - Всегда -  онлайн
и  готов  нормализовать  ваши  автономные  ответные  реакции.  Улавливаете
преимущество, мистер  Бейли?  Отныне  -  никаких  негодований,  депрессий,
ревностей.  Наконец  найден  способ  избавить  наш  разум  от  примитивных
побуждений и животных поведенческих рефлексов.
     Бейли чувствовал себя обокраденным. Он невольно отступил назад,  хотя
в пустом круглом зале негде было укрыться.
     - Я... не желаю, чтобы вы хозяйничали в моей голове! Не  хочу,  чтобы
из меня делали робота! Эмоции - часть человеческого существа!
     Готтбаум пожал плечами.
     - Если вы действительно хотите получить назад свои эмоции, я верну их
вам чуть позже. И, уверяю вас, что у меня нет ни малейшего желания, как вы
выразились, хозяйничать в вашей голове. Хотя вы должны понять, что не  все
инфоморфы созданы одинаковыми. У меня, как говорят компьютерщики,  имеется
привилегированный доступ к системе. В конце концов, это я изобрел  MAPHIS,
поэтому, согласитесь, мне можно позволить им управлять.
     - То есть, вы заслужили  ранг  здешнего  божества?  -  с  отвращением
спросил Бейли.
     Готтбаум отвернулся, словно  потеряв  интерес  к  беседе.  Неподалеку
материализовались два глубоких, мягких кресла. Он  погрузился  в  одно  из
них. Судя по виду, на этой необъятной  арене  он  чувствовал  себя  вполне
по-домашнему?
     - Садитесь, Бейли. Мне нужно кое-что сказать вам.
     Избегая встречаться с ним взглядом, Бейли молча продолжал  стоять  на
месте.
     Готтбаум вздохнул.
     -  Надеюсь,  вы  понимаете  меру  моей  власти  над  вашим  сенсорным
восприятием? Я могу подгружать вам ощущения так же легко, как и отключать.
Я имею доступ ко  всем  вашим  болевым  рецепторам.  Варварство,  конечно;
однако Бейли, у меня нет времени на рассусоливания.
     Бейли  осознал   безнадежность   пассивного   сопротивления.   Угрозы
Готтбаума не испугали его  -  ведь  эмоции  оставались  нейтрализованными,
однако он отлично помнил, как страдал, впервые очутившись в MAPHISe, и  не
сомневался, что Готтбаум вполне может снова устроить ему то же самое, если
не хуже.
     Фаталистически, он подошел к креслу и сел.
     Готтбаум кратко кивнул.
     - Хорошо. Теперь  -  вперед,  ко  взаимопониманию.  -  В  голосе  его
появилось нечто новое. - Пользы мне от  вас  -  не  более,  чем  от  любой
бактерии. Последние тридцать лет жизни я посвятил исследованиям, которые -
я уверен - поставят все человечество на следующую  ступень  эволюции.  Моя
работа почти завершена - а тут вы начинаете шарить вокруг нее. При этом вы
одержимы глупейшими идеями по поводу того, что можно, а что - нельзя.  Мне
следовало бы уничтожить вас, понимаете? Вместо  этого,  в  силу  этических
соображений, мы решили законсервировать ваше "я" в нашей системе. Вы  ведь
теперь бессмертны! Вы больше не какой-то смертный коп,  сажающий  людей  в
тюрьму за неугодные правительству поступки! Для  вас  открыты  невероятные
перспективы -  если  только  вы  решитесь  воспользоваться  преимуществами
своего настоящего положения.
     Бейли поежился. Ах, если бы Готтбаум заткнулся! Ах, если б можно было
как-нибудь уйти от чувства, что пойман и подконтролен!
     - Вы забываете о некоторых вещах,  -  сказал  он.  -  Здесь  нет  тех
женщины и ребенка, которые придавали моей  жизни  смысл.  Может,  для  вас
семья - пустой звук. Очевидно, вашей дочери от вас -  никакого  проку.  Но
большинство людей считает семью чертовски важной вещью.
     Готтбаум махнул рукой.
     - С готовностью соглашусь: вы проиграли свою ставку. Но  вы  рискнули
ею, вмешавшись в наши дела. И взамен получили  чертову  уйму  утешительных
призов. Взгляните на меня!
     Лицо  Готтбаума  начало  меняться.  Морщины,   заполнившись   плотью,
изгладились. Сухощавость сменилась здоровой полнотой. Тощая шея  сделалась
крепче и толще. Менее,  чем  в  минуту,  Готтбаум  из  восьмидесятилетнего
старика превратился в молодого человека лет двадцати.
     - Я понимаю,  -  сказал  Бейли,  -  что  здесь  мы  бессмертны,  пока
аппаратура обеспечивает наше существование.  Но  если  бессмертие  -  лишь
продление мук, оно мало похоже на благословение.
     Взгляд Готтбаума стал презрительным.
     - Бейли, вы - классический  случай,  как  мы  говорили  в  молодости,
зацикленного.  Вы  так  зациклились   на   утраченном,   что   не   видите
приобретенного. Постараюсь изменить вашу позицию к лучшему.
     Он поднялся.
     - А почему бы просто не оставить меня в покое? - спросил Бейли.
     - Потому, что мы, к несчастью, нуждаемся друг в  друге.  Как  вы  уже
видели, MAPHIS на может целиком уподобить псевдоморфа настоящему человеку.
Места здесь хватит лишь на восемь полнофункциональных инфоморфов, так  что
мы нужны друг другу - хотя  бы  как  собеседники.  Если  вы,  конечно,  не
пожелаете быть уничтоженным. Решайте  сейчас.  Место  нам  пригодится  для
того, кто сможет оценить его.
     И вновь Бейли почувствовал, насколько подвластен этому  человеку.  Он
вспомнил,  что  чувствовал,  когда  симулятор  застыл  и  он,   недвижный,
наблюдал, как составляющие окружающего мира выключаются одна за другой...
     - Я не хочу умирать, - сказал он, избегая взгляда Готтбаума.
     - Тогда идемте.
     Тут же из-под купола опустилась к полу лестница. Судя  по  виду,  она
была сделана из полированной стали,  поблескивавшей  в  рассеянном  свете.
Конец ее коснулся  пола  невдалеке,  и  Готтбаум  жестом  пригласил  Бейли
подниматься. Памятуя о наказании за неповиновение, Бейли подчинился.
     Лестница  превратилась  в  эскалатор.  Бейли,  против  воли,  приятно
удивился.  Готтбаум  был   прав:   система   предоставляла   невообразимые
возможности - если только сможешь забыть о неизбежных потерях...
     - Воспользуйтесь случаем обозреть базовую архитектуру MAPHISa, сказал
из-за спины Готтбаум, указывая на схему, подрывавшую пол арены.  Эскалатор
продолжал нести их вверх. - В частности,  вам  необходимо  понять  принцип
дисковых  пространств.  Как  инфоморф,  вы  располагаете  личным  дисковым
пространством, в пределах которого полностью контролируете свое окружение,
и ни один инфоморф не может вторгнуться туда против вашей воли.
     - Кроме имеющих привилегированный доступ, - мрачно сказал Бейли.
     - Верно. Но, уверяю  вас,  я  не  стану  пользоваться  им  по  своему
произволу. И, во всяком случае, вы в настоящий момент  находитесь  в  моем
пространстве. А реконструировали свою квартиру, естественно, в своем.
     У  верхнего  конца  эскалатора  в  крыше   появился   люк,   открывая
прямоугольник голубого неба. Эскалатор, пронеся Бейли через люк,  доставил
его на заросший высокой травой склон холма. Зажмурившись на миг от  яркого
света, он оглядел новое место. У  подножия  холма  росли  сосны,  за  ними
виднелся океан. Мягкий бриз коснулся его лица.
     - Я скопировал свой дом, как и вы. - Готтбаум спрыгнул с  эскалатора,
люк в склоне холма затянулся за ним и исчез. - О, смотрите, кто  здесь!  -
Он указал на женщину, сидевшую невдалеке скрестив  ноги  и  склонившись  к
книге на коленях.
     - Ваша дочь... Значит, она тоже сканирована - хранится здесь?
     - Конечно, нет. Сомневаюсь, что она пожелала бы. А, пожелай  она,  я,
скорее всего, был бы против. - Готтбаум задумался. Он сохранил  старческое
достоинство и размеренность  речи,  странно  контрастировавшие  с  обликом
юноши. - Я смоделировал ее в качестве псевдоморфа вместе с куполом.  После
тридцатилетней войны  с  ней  там,  снаружи,  мне  доставила  удовольствие
возможность перестроить ее по своему усмотрению. Идемте.
     Он зашагал по  склону,  везя  за  собой  Бейли.  Бейли  отметил,  что
симулятор  травы  подгулял.  Сотни  тысяч  отдельных   стебельков   стояли
недвижно, невзирая на мягкий бриз, и перед ногами не расступались, а резко
отскакивали прочь.
     - Юми, - окликнул дочь Готтбаум. - Это - Джеймс Бейли. Может быть, ты
помнишь его. Хотя, если подумать, в тот раз он назвался Ричардом Уилсоном.
     Она подняла взгляд.  Черты  лица  ее  были  теми  же  самыми,  однако
выражение - другим. От сдержанности реальной Юми не осталось и следа. Лицо
ее лучилось невинностью отставшего в развитии ребенка.
     - Привет! - сказала она, лучезарно улыбаясь. - Как дела?
     - Я как раз показываю Бейли окрестности, - сказал Готтбаум.
     - Тут - просто прелесть. - Она улыбнулась еще шире.
     - Наверное, вас нужно ненадолго оставить вдвоем, - обратился Готтбаум
к Бейли. - Насколько я помню, вы отошли от манеры разговора, избранной при
первой  встрече.  Уверяю  вас,  здесь  она  может   быть   куда   более...
сговорчивой, нежели во внешнем мире.
     Бейли молча смотрел в лицо Юми.
     Та повернулась к Готтбауму.
     - Могу ли  я  сделать  что-нибудь  для  вас,  отец?  -  спросила  она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама