Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Чарльз Плэтт Весь текст 492.94 Kb

Человек из кремния

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 43
                               Чарльз ПЛЭТТ

                            ЧЕЛОВЕК ИЗ КРЕМНИЯ




                               ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


                                ОДЕРЖИМЫЕ

     Поначалу проект "Лайфскан" дразнил ее, соблазняя посулами  свободы  и
могущества. Через десять лет он превратился  в  идефикс,  он  управлял  ее
днями и преследовал ее по  ночам.  Она  лежала  в  узкой  своей,  девичьей
кровати в неустанном  поиске  сна,  а  разум  ее  будоражили  неразрешимые
задачи: где взять материалы для  следующей  стадии  проекта?  куда  девать
расходные ордера? как направить проверки по ложному следу и что написать в
фальсифицированных отчетах?  Проект  давно  уже  самым  грубейшим  образом
попирал как общепринятые нормы морали, так и федеральные  законы,  и  если
теперь это выплывет наружу, все пропало.  Но  даже  перспектива  тюремного
заключения не страшна была для участников проекта  -  куда  хуже  для  них
будет, если проект закроют, и вся их работа пропадет даром.
     Утром, одуревшая от  бессонницы  и  лошадиных  доз  снотворного,  она
завтракала порошковым омлетом с соевым соусом и тостами и думала  лишь  об
одном: как избавиться от помех, искажающих данные? как  быть  с  вибрацией
замораживающих агрегатов? как улучшить разрешающую способность сканирующих
зондов? Проект превратился в метроном, подчинивший своему  жесткому  ритму
всю ее жизнь.
     Именовалась она Розалиндой Френч, а  работала  в  "Норт-Индастриз"  -
оборонный подрядчик, что рядом  с  трассой  на  Лонг-Бич.  Лаборатория  ее
представляла собой просторное помещение с высокими потолками,  со  стенами
цвета беж и черным пластиковым полом. Зарешеченные окна выходили во  двор,
усаженный эвкалиптами. Обстановка же лаборатории состояла из  беспорядочно
расставленных  серых   алюминиевых   корпусов   контрольно-диагностических
аппаратов   различного   свойства,   металлообрабатывающих    станков    и
инструментов.  Был  здесь  растровый  тоннельный  электронный   микроскоп,
большой фризер с образцами тканей, кипы листовой стали, деревянные брусья,
клавиатуры и плоские дисплеи. Посреди  лаборатории,  в  окружении  прочего
оборудования, стоял, точно небольшое надгробие, бок о бок с цилиндрическим
резервуаром из нержавейки размером примерно с детскую колыбель,  компьютер
"крэй-12".
     Сегодня вечером, как и в большинство вечеров,  лабораторию  делили  с
ней еще двое ученых: Майкл Баттеруорт, высокий,  худощавый  нейрофизиолог,
взиравший на весь окружающий мир свысока с загадочно-отрешенным  видом,  и
Ганс Фосс, по  происхождению  -  поляк,  механик,  мастер  старой  выучки.
Баттеруорт был этаким  мистическим  мечтателем;  однажды  он  сказал,  что
профессию свою  выбрал  после  двух  часов  медитации  в  размышлении  над
результатом обращения с этим вопросом  к  "И-цзин".  Фосс,  напротив,  был
невысоким пожилым человеком с розовой лысиной, окаймленной венчиком редких
седых  волос.  Застенчивый  и  незаметный,  он  был  просто-таки  богом  в
отношении всяческой машинерии. Частенько Розалинде казалось,  что  системы
просто-напросто склоняются перед его авторитетом и слушаются малейшего его
прикосновения.
     Конечно, это был сущей ерундой, однако, чем больше времени  проводила
она в лаборатории,  тем  сильней  каждая  лабораторная  мелочь,  казалось,
приобретала свой характер, вытесняя из жизни Розалинды  друзей  и  заменяя
их. Порой она ловила себя на том,  что  разговаривает  с  оборудованием  -
хвалит за точную работу, ругает за непослушание...
     Для человека, верящего в науку, такое поведение более чем странно,  и
все же месяц от месяца  Розалинда  становилась  все  суевернее.  Находя  в
чем-либо  дурное  предзнаменование  -  если,  скажем,  сочетание  людей  и
оборудования не  было  БЛАГОПРИЯТСТВУЮЩИМ  в  некоем  мистическом  смысле,
которого она даже не могла бы объяснить словами - она  отменяла  очередной
эксперимент без малейшего сомнения. Бремя ее ответственности  стало  столь
тяжким,  что  нести  его  она  могла  лишь  руководствуясь   исключительно
собственной интуицией.
     Тем вечером -  теплым  летним  калифорнийским  вечером  -  обстановка
БЛАГОПРИЯТСТВОВАЛА. Розалинда стояла  у  стального  резервуара  -  высокая
женщина тридцати с небольшим  лет,  с  живыми  серыми  глазами  и  темными
волосами, аккуратно забранными назад. Самообладание и  чопорная  осанка  -
продукт старого, почтенного ист-костского пансиона благородных девиц -  не
позволяли выказывать внутренней тревоги.
     Она ждала, и Ганс Фосс ждал вместе  с  ней.  Баттеруорт  готовился  к
эксперименту.  Он  сидел  в  кресле  за  пультом  управления,  голову  его
закрывало полушарие обзорного шлема, а руки лежали в уолдо - металлических
перчатках с датчиками давления и движения.
     - Готов, - наконец сказал он.
     Розалинда включила свой регистратор рабочего времени. Он  действовал,
как "черный ящик" в самолете, регистрируя реально-временной  статус  более
двух сотен ключевых компонентов. Полиция компании хорошо понимала, что эта
информация   годится   разве   что   для   архивов   в   подвале,   однако
экспериментальные результаты проекта "Лайфскан" уже давно  не  попадали  в
официальные отчеты.
     - Похоже, все в порядке, - сказал Баттеруорт. - Начинаю снимать слой.
     Розалинда приникла к смотровому стеклу  на  боку  резервуара.  Внутри
было примерно -170 по Цельсию, и стекло  изнутри  было  усеяно  крошечными
кристалликами  льда.  Металлические  зажимы  держали  серый  комок   ткани
величиной с детский кулачок, искрящийся  в  свете  двух  галогенных  ламп.
Бритвенно-тонкий красный луч лазерного скальпеля врезался в  плоть.  Сотни
тонких, точно паутинки,  сверкающих  зондов  медленно  пошли  вниз  -  так
медленно,  словно  тонули  в  масле.  Нежно  касаясь  образца  ткани,  они
присасывались к нему, готовясь  дать  ответы  на  все  манящие  тайны  его
клеток.
     Луч лазера, повторяя  движения  рук  Баттеруорта  в  микроскопическом
масштабе, скользнул вперед, бережно срезая слой клеток,  точно  снимая  со
сливы до прозрачности тонкую шкурку. Металлические зажимы  тонкие,  словно
булавки, подняли "шкурку", и следующая серия зондов принялась  исследовать
ее обратную сторону,  воплощая  информацию  в  цифры  и  передавая  их  из
резервуара наружу, в память "крэя-12".
     Розалинда уже давно научилась сдерживать надежды.  Сегодня  -  просто
еще один эксперимент, он вполне может кончиться неудачей, как  и  прежние.
Но  в  этот  вечер  -  в  этот   вечер   обстановка   действительно   была
БЛАГОПРИЯТСТВУЮЩЕЙ.  Она  стояла,  внимательно  вглядываясь  в   смотровое
оконце,  будто  суровая  мамаша,  наблюдающая  за  первыми  шагами  своего
ребенка.
     Лазер завершил проход. Фосс рядом с ней удовлетворенно хрюкнул:
     - Хор-рошо...
     Но Розалинда едва слышала его - она не замечала ничего вокруг,  кроме
рубинового луча и паутины тончайших зондов,  сплетающейся  вокруг  образца
ткани  в  причудливые  арабески.  Мышцы  спины   и   шеи   закостенели   в
напряжении...
     Раздался приглушенный обзорным шлемом голос Баттеруорта:
     - А вот этого мы раньше не регистрировали...
     Хоть голос звучал глухо, смысл слов  был  предельно  ясен.  Розалинда
бросила взгляд на дисплей, показывавший операцию в цвете и с  максимальным
увеличением. На экране поверхность  ткани  выглядела,  точно  ландшафт  из
шишковатых, перекатывающихся гор, над которыми  зонды  вытанцовывали  свои
сложные балетные па. Но один зонд  отстал  от  кордебалета  и  блуждал  из
стороны в сторону, как тросточка слепца.
     Долго сдерживавшая дыхание Розалинда испустила стон разочарования:
     - Черт возьми, Майк!
     Лазер  отключился,  зонды  потянулись  вверх.  Баттеруорт  высвободил
голову из-под шлема и вынул руки  из  уолдо.  Некоторое  время  он  сидел,
разминая пальцы,  словно  синтемузыкант,  чья  сольная  импровизация  была
отключена  коннектором.  Наконец  он  одарил  Розалинду  легкой  ироничной
улыбкой.
     - Плоховато...
     - Мы упустили какую-то незаметную пустяковину.
     Вечер больше  не  был  БЛАГОПРИЯТСТВУЮЩИМ,  то  был  обман,  иллюзия;
Розалинда почувствовала, что предана. Теперь следовало разобраться, как  и
почему оборудование устроило заговор против нее. Она обратилась к Фоссу:
     - Ганс...
     - Шаговые моторы тут ни при чем. - Фосс поежился, словно замерз, а за
ворот еще попали холодные дождевые капли. -  Пожалуйста,  давай  не  будем
разбирать их по новой?
     Хотя  он  был  вдвое  старше,  лицо  у  него   было   -   точь-в-точь
напроказивший мальчишка перед директором школы.
     Она внимательно смотрела на него своими жесткими серыми глазами.
     - Ты в этом уверен?
     - По-моему, Ганс прав, - сказал Баттеруорт, оттолкнувшись от пульта и
встав.
     Казалось, он не разделял напряженности, возникшей между Розалиндой  и
Фоссом. Он был дзен-буддистом и проповедовал фатализм -  хоть  и  на  свой
манер. Однако Розалинда чувствовала, что он стремится к цели так же, как и
она сама. Хотелось бы ей, чтобы он держался более открыто - тогда им  было
бы легче управлять.
     - Так в чем же дело? - спросила она. - Мы три недели истратили только
на поиски причины сбоев. Я хочу знать, что не в порядке.
     Он, пожав плечами, отвернулся.
     - Хочешь снова разбирать все по винтику - так вперед.
     Только теперь Розалинда осознала: сейчас ночь, и очень легко,  вместо
того, чтоб заниматься делом, просто-напросто перегрызться между собой. Она
постаралась унять раздражение.
     - Верно ли, что вы оба все еще убеждены, что огрех  -  в  программном
обеспечении исследования слоев?
     - Ну да, - кивнул Баттеруорт.
     -  Джереми  эти  программы  проверил  до  последней  строки.   Сделал
симуляторы, прогнал на... - Она  остановилась,  видя,  что  он  не  меняет
своего мнения.  -  Хорошо.  Возможно,  тебе  следует  подняться  наверх  и
попросить Джереми проверить все еще раз.
     Баттеруорт покачал головой.
     - Поздновато, однако...
     По опыту Розалинда знала: чем агрессивнее себя вести, тем  крепче  он
упрется на своем.
     - Майкл, - переключилась она на мягкий, увещевающий  тон,  -  мы  уже
столько вложили в это...
     Баттеруорт  обошел  "крэй",  методически  очистил  ОЗУ   и   принялся
отключать систему.
     - Он устал,  -  сказал  Фосс.  -  Вы  же  знаете,  с  уолдо  работать
нелегко... Вообще, всем нам неплохо бы отдохнуть. Даже вам, наверное.
     Его тактичность раздражала куда  сильнее  отчужденности  Баттеруорта.
Сейчас, в свете  непослушания  оборудования,  раздражения  не  унять  было
ничем. Все существо Розалинды  прямо-таки  вопило:  "Ну  почему-у  оно  не
работает?!"
     Покончив с "крэем", Баттеруорт пробрался через  сплетение  кабелей  и
начал отключать сервосистемы под резервуаром. Тихий жалобный  вой  моторов
смолк, отрывисто кашлянул вакуумный насос, и установилась тишина.
     - Ты же знаешь, вопрос лишь во времени, - коротко  сказал  он.  -  Мы
получили несколько превосходных прогонов на  животных,  мы  выверили  нашу
модель и знаем, что она должна  работать.  Осталось  только  вытрясти  еще
парочку огрехов, и тогда...
     Взгляд его был устремлен в какие-то небывалые  дали,  словно  он  уже
видел тот мир, в который обещает распахнуть двери "Лайфскан".
     Розалинде наконец-то удалось подавить раздражение.
     - Ладно, я сама поднимусь к Джереми и скажу, что вы полагаете,  будто
дело - в программном обеспечении.
     Она отключила от сети свой РРВ и сунула его в карман халата.
     - До завтра. - Она одарила обоих ослепительной, хотя  и  напряженной,
улыбкой. - Спокойной ночи.



                               ПРОГРАММ-МИР

     В здании, за поздним временем, было  тихо.  Порой  здесь  можно  было
встретить  охранника,   проверяющего   каждый   кабинет   и   лабораторию,
заглядывающего внутрь сквозь армированное  стекло  окошек,  прорезанных  в
серой стали дверей, но сегодня коридоры были полностью в ее  распоряжении.
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама