Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 801.82 Kb

О5: Основание и Земля

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 69
должна уже идти. Завтра утром до берегового  фестиваля  я  должна  отвести
свою смену на поля. Мы увидимся здесь сразу после ленча. Да?
     - Конечно, Хироко.
     Она почти бегом скрылась в темноте. Тревиз смотрел  ей  вслед,  затем
пошел в тускло освещенный коттедж.
     - Блисс, - попросил он, - не могли бы вы сказать, лгала она  о  Земле
или нет?
     Блисс покачала головой.
     - Не думаю. Ее что-то гнетет, что-то, чего я не чувствовала  пока  не
кончился концерт. Но это возникло до того, как вы заговорили о звездах.
     - Значит потому, что она отдала флейту?
     - Возможно. Я не могу сказать. - Она повернулась к Фоллом. -  Фоллом,
иди в свою комнату, а перед сном сходи на двор. Потом вымой руки,  лицо  и
почисть зубы.
     - Я хочу поиграть на флейте, Блисс.
     - Хорошо, но недолго и ОЧЕНЬ тихо. Ты поняла  Фоллом?  Ты  закончишь,
когда я тебе скажу.
     - Да, Блисс.
     Трое взрослых остались одни: Блисс на единственном стуле,  мужчины  -
каждый на своей койке.
     - Есть ли смысл оставаться на этой планете дольше? - спросила Блисс.
     Тревиз пожал плечами.
     - Мы не поговорили о Земле в связи с этими древними инструментами,  а
это может что-то дать. Может, также стоит подождать  возвращения  рыбаков.
Мужчины могут знать что-то, чего не знают оставшиеся дома.
     - По-моему, это весьма сомнительно, - сказала Блисс.  -  Вы  уверены,
что не темные глаза Хироко удерживают вас здесь?
     Тревиз раздраженно ответил:
     - Не понимаю, Блисс, какое вам дело до того, что я выберу? Почему  вы
присвоили себе право диктовать мне мою мораль?
     -  Меня  не  интересует  ваша  мораль,  однако  это  влияет  на  нашу
экспедицию. Вы хотите найти Землю, чтобы решить в конце  концов,  были  вы
правы, предпочтя Галаксию изолированным мирам, или нет. Я тоже хочу, чтобы
вы это решили. Вы говорите, что вам нужно посетить  Землю,  чтобы  принять
это решение, и, кажется, убеждены, что Земля вращается вокруг  этой  яркой
звезды, видной на небе. В таком случае, доставьте нас  туда.  Я  согласна,
что неплохо получить какую-то информацию до того, как отправиться туда, но
мне ясно, что здесь этой информации не будет. Я не хочу оставаться  просто
потому, что вам нравится Хироко.
     - Возможно, мы улетим, - сказал Тревиз. - Предоставьте мне думать  об
этом и, уверяю вас, Хироко никак не повлияет на мое решение.
     - Я считаю, - сказал Пилорат, - что мы должны  отправиться  на  Землю
хотя бы для того, чтобы узнать: радиоактивна она или нет. Не  вижу  смысла
ждать дольше.
     - Вы уверены, что вами движут не темные глаза  Блисс?  -  со  злостью
спросил Тревиз, однако тут же добавил: - Я беру  это  обратно,  Яков.  Это
слишком по-детски. И все-таки... это очаровательный мир, даже не говоря  о
Хироко, и при других обстоятельствах я был  бы  склонен  оставаться  здесь
неопределенно долго... Вам не кажется, Блисс, что Альфа рушит вашу  теорию
об изолянтах?
     - Каким образом? - спросила Блисс.
     -  Вы  утверждали,  что  каждый   действительно   изолированный   мир
становится опасным и враждебным.
     - Даже Компореллон, - спокойно  сказала  Блисс,  -  который  лежит  в
стороне от  главных  путей  галактической  активности,  хотя  теоретически
входит в Федерацию Основания.
     - Это НЕ АЛЬФА. Этот мир совершенно изолирован, но  разве  вы  можете
пожаловаться на его дружелюбие и гостеприимство? Они накормили нас,  одели
и укрыли, устроили фестивали в нашу честь, чтобы побудить остаться.  Какие
недостатки видите вы в этом?
     - Видимо, никаких. Хироко даже отдает вам свое тело.
     - Блисс, какое вам дело до этого? - гневно спросил Тревиз. -  Не  она
отдает мне свое тело, а мы отдаем свои тела друг другу.  Это  приятно  нам
обоим. Нельзя сказать, что вы колеблетесь отдавать свое  тело,  когда  это
вас устраивает.
     - Пожалуйста, Блисс, -  сказал  Пилорат.  -  Голан  совершенно  прав.
Незачем возражать против его личных удовольствий.
     - До тех пор, пока они не воздействуют на всех нас, - упрямо  сказала
Блисс.
     - Они не воздействуют на нас, -  сказал  Тревиз.  -  Уверяю  вас,  мы
уйдем. Задержка для поисков информации не будет долгой.
     - И все же я не доверяю изолянтам, - заметила Блисс.  -  Даже,  когда
они приносят подарки.
     Тревиз взмахнул руками.
     - Достигнуть соглашения, а затем исказить все, как угодно...
     - Не говорите так, - сказала Блисс. - Я не женщина, а  Гея.  Это  Гея
беспокоится.
     - Нет никаких причин для... - И в этот  момент  что-то  заскребло  по
двери.
     Тревиз замер.
     - Что это? - сказал он, понизив голос.
     Блисс пожала плечами.
     - Откройте дверь и увидите. Вы уверяли  нас,  что  это  дружественный
мир, в котором нет опасностей.
     И все же Тревиз колебался, пока мягкий голос с другой  стороны  входа
не произнес:
     - Пожалуйста, это я!
     Это был голос Хироко.  Тревиз  распахнул  занавес,  и  Хироко  быстро
вошла. Щеки ее были мокрыми.
     - Закройте вход, - попросила она.
     - В чем дело? - спросила Блисс.
     Хироко схватила Тревиза за руку.
     - Я не могу стоять в стороне. Я пыталась, но не могу этого выдержать.
Уходите отсюда... все вы, и заберите с собой ребенка.  Уводите  корабль...
уводите его с Альфы, пока еще темно.
     - Но почему? - спросил Тревиз.
     - Потому что иначе вы умрете. Все вы.



                                    84

     Трое пришельцев оцепенев смотрели на Хироко. Наконец, Тревиз сказал:
     - Ты говоришь, что ваш народ убьет нас?
     - Ты уже на пути к смерти, уважаемый Тревиз,  -  ответила  Хироко,  и
слезы покатились по ее щекам. - И все остальные тоже... Когда-то  давно  у
нас изобрели вирус, безвредный для нас, но смертоносный для пришельцев.  У
нас к нему иммунитет. - Она подергала Тревиза за руку. - Ты заражен.
     - Как?
     - Когда мы  доставляли  друг  другу  удовольствие.  Это  единственный
способ.
     - Но я чувствую себя хорошо, - сказал Тревиз.
     - Вирус еще не  активен.  Его  должны  активировать,  когда  вернется
рыболовецкий флот. По нашим законам это должны решать все... даже мужчины.
Все, конечно, решат, что это должно быть сделано, и мы продержим вас здесь
до тех пор, пока это не начнется.  Уходите  сейчас,  пока  темно  и  никто
ничего не подозревает.
     - Почему ваши люди делают так? - резко спросила Блисс.
     - Ради нашей безопасности. Нас немного  и  мы  имеем  многое.  Мы  не
хотим, чтобы жители Внешних Миров вторглись к  нам.  Если  кто-то  из  них
придет, а затем расскажет о нас, за ним  придут  другие,  поэтому  сейчас,
когда впервые за долгое время прибыл корабль, мы должны быть уверены,  что
он уже не уйдет.
     - Но тогда почему ты предупредила нас? - спросил Тревиз.
     - Не спрашивай об этом... Впрочем, я скажу тебе, потому что  услышала
это снова. Слушай...
     Из другой комнаты  доносилась  игра  Фоллом  на  флейте  -  нежная  и
бесконечно приятная.
     - Мне невыносимо уничтожение этой музыки, - сказала Хироко, -  и  то,
что этот ребенок тоже умрет.
     Тревиз сурово спросил:
     - Так вот почему ты отдала флейту Фоллом? Ты знала, что  получишь  ее
обратно, когда она умрет?
     Хироко испуганно посмотрела на него.
     - Нет, об этом я не думала. А  когда  это  пришло  мне  в  голову,  я
подумала, что это  не  должно  случиться.  Уходите  вместе  с  ребенком  и
заберите флейту, чтобы  я  больше  никогда  не  видела  ее.  Ты  будешь  в
безопасности, вернувшись  в  космос,  а  вирус  в  твоем  теле,  оставшись
неактивным, через некоторое время умрет. Я же прошу, чтобы никто из вас не
говорил об этом мире, чтобы никто больше не знал о нем.
     - Мы не будем говорить об этом, - сказал Тревиз.
     Хироко подняла голову и, понизив голос, спросила:
     - Можно мне еще раз поцеловать тебя, прежде чем ты уйдешь?
     - Нет, - ответил Тревиз. - Я уже был заражен, и этого мне достаточно.
- Потом добавил более мягко: - Не плачь. Люди спросят, почему ты  плачешь,
а тебе нечего будет сказать... Я забуду о том, что  ты  сделала  со  мной,
зная о твоих усилиях спасти нас.
     Хироко выпрямилась, старательно вытерла щеки тыльной стороной ладони,
глубоко вздохнула и сказала:
     - Спасибо тебе за это. - После этого она быстро ушла.
     - Мы погасим свет и будем ждать, - сказал Тревиз, - а потом  уйдем...
Блисс, скажите Фоллом, чтобы  кончала  игру  на  флейте.  И,  конечно,  не
забудьте инструмент... Затем мы пойдем к кораблю, если сумеем найти его  в
этой темноте.
     - Я найду его, - сказала Блисс. - Моя одежда,  оставшаяся  на  борту,
хоть и слабо, но тоже является Геей. - И она скрылась во второй комнате.
     - Как вы думаете, они могут повредить  корабль,  чтобы  вынудить  нас
остаться на планете? - спросил Пилорат.
     - У них нет нужной технологии, чтобы сделать это,  -  мрачно  ответил
Тревиз. Когда вошла Блисс, державшая за руку Фоллом, он погасил свет.
     Они тихо сидели в  темноте  какое-то  время,  которое  показалось  им
половиной ночи,  но  могло  оказаться  и  всего  получасом.  Затем  Тревиз
медленно и осторожно открыл полог. Небо казалось чуть более  облачным,  но
звезды сияли по-прежнему. Высоко  в  небе  виднелась  Кассиопея,  и  яркая
звезда на нижнем ее конце могла быть солнцем Земли. Воздух был  неподвижен
и вокруг не раздавалось ни звука.
     Тревиз осторожно вышел, пригласив остальных следовать за собой.  Одна
его рука почти автоматически опустилась на рукоять нейронного  хлыста.  Он
был уверен, что пускать его в ход не придется, но все-таки...
     Блисс повела их, держа за  руку  Пилората,  который  держал  Тревиза.
Второй рукой Блисс держала Фоллом, а та несла  в  другой  руке  флейту.  В
почти полной темноте Блисс вела остальных туда, где  очень  слабо  ощущала
присутствие Геи - в виде своей одежды - на борту "Далекой Звезды".



                          ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. ЗЕМЛЯ

                           XIX. Радиоактивная?

                                    85

     "Далекая  Звезда"  снялась  очень  тихо,  медленно  поднимаясь  через
атмосферу и оставляя темный остров внизу. Несколько слабых пятен света под
ней потускнели и исчезли, а когда атмосфера стала реже,  скорость  корабля
увеличилась, и яркие точки в небе над ним стали  более  многочисленными  и
яркими. В конце концов планета превратилась  в  яркий  полумесяц,  большую
часть которого закрывали облака.
     - Надеюсь, они не выходят в космос и не смогут  преследовать  нас,  -
сказал Пилорат.
     - Вряд ли это имеет значение для меня, - сказал Тревиз. Лицо его было
сурово, а голос бесстрастен. - Я заражен.
     - Но неактивной разновидностью, - напомнила Блисс.
     - Однако она может стать активной. У них есть метод.  Интересно,  что
это такое?
     Блисс пожала плечами.
     -  Хироко  сказала,  что  вирус,  остающийся  неактивным,  должен  со
временем умереть в теле, неприспособленном к нему... таком, как ваше.
     - Да? - гневно воскликнул Тревиз. - Откуда ей знать  это?  И  кстати,
откуда мне знать, что слова Хироко не были  утешительной  ложью?  И  разве
невозможно, что метод активации - каков бы он  ни  был  -  не  может  быть
сдублирован  естественным  путем?  Каким-нибудь  химическим   соединением?
Излучением? Да вообще, чем угодно!  Я  могу  внезапно  заболеть,  а  затем
придет и ваша очередь. Или, если это случится после того, как мы достигнем
обитаемого мира, возникнет эпидемия, спасаясь от которой, заразу  разнесут
по другим планетам.
     Он посмотрел на Блисс.
     - Вы можете что-нибудь сделать с этим?
     Очень медленно Блисс покачала головой.
     - Это нелегко. На Гее тоже есть  паразиты:  микроорганизмы,  черви...
Они часть экологического равновесия,  живут  и  являются  частью  мирового
сознания, но  никогда  не  размножаются  слишком  быстро.  Они  живут,  не
причиняя никому заметного вреда.  Все  дело  в  том,  Тревиз,  что  вирус,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 69
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама