Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Ник Перумов Весь текст 948.34 Kb

Эльфийский клинок

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 81
уплывай себе  в  запретное  для  других  Заморье,  а  остальные  пусть  себе
выбираются  как  хотят! Побьют люди и гномы Черного Властелина -- хорошо, не
побьют -- то хоть ослабят Им-то деваться будет некуда!  Вспомни  сражение  у
Дэйла!  Трехдневную  битву,  в  которой  погиб  Дайн  Железная Стопа, первый
Король-под-Горой после владычества дракона!  Разве  эти  бессмертные  пришли
тогда  нам на помощь?! Нет! Они пели свои песенки в неприступных крепостях и
ждали момента, когда надо будет удирать! Ведь сколько их сбежало! Это  ж  не
сосчитать!  Нет,  моя  бы  воля  -- я бы тем, кто Корабельщику стену строит,
головы бы пооткручивал за глупость их!
     Лицо гнома исказила гримаса неподдельной ярости.
     -- Погоди, Хадобард!  --  недоуменно  начал  было  Дори,  примирительно
протягивая руку.-- Ты ж не все, во-первых, припоминаешь, а во-вторых...
     -- Во-вторых,  вижу я, что мне нечего здесь с вами делать,-- со злостью
ответил Хадобард, вставая.-- Ну, тангары, кто со мной? Кто меня понял?
     Все  остались  сидеть,  уткнувшись  взглядами  в  кружки.  Фолко   было
одновременно  и  неловко,  и  стыдно. Неловко оттого, что Маленький Гном тем
временем мирно задремал у него на плече, которое теперь затекло  и  ныло,  а
стыдно за себя, что опять промолчал, не дал ответа этому негодяю, что ругает
эльфов и клевещет на них. Он взглянул на Торина и увидел, что у его товарища
уже  сжались  кулаки  и  грозно сошлись к переносице брови. Торин положил на
стол свой внушительных размеров кистень и медленно проговорил, глядя прямо в
полные злобой глаза Хадобарда:
     -- Иди-ка ты отсюда. Иди-иди, пока мы тебя  силой  не  вытолкали.  Если
своего  ума недостает, то не стесняйся у других попросить. И поменьше болтай
по тавернам! Узнаю, что ты на Дивный Народ хулу возводишь -- не носить  тебе
бороды, тангар. Все! Можешь идти.
     Торин  поднялся,  и теперь они с Хадобардом стояли друг против друга. В
опущенной правой руке Торина висел кистень, Хадобард  же  спокойно  скрестил
руки на груди, не взявшись за оружие.
     -- Постойте,  постойте! -- вскочил Дори и с ним еще несколько гномов.--
Вы  что?!  Не  хватало  нам  еще  из-за  эльфов  биться!  Торин!   Хадобард!
Прекратите!
     Хадобард спокойно усмехнулся и пошел к дверям.
     -- Ладно, Торин,-- обернулся он с порога.-- Мы с тобой еще обсудим это.
И, быть может, я смогу тебя убедить. Прощай пока!
     Он скрылся. Хлопнула наружная дверь.
     -- Зря  ты  так,  Торин,--  поднялся  Хорнбори.--  Кое  в чем Хадобард,
по-моему, не далек от истины.  Погоди,  не  кипятись!  --  Он  примирительно
поднял руку открытой ладонью вверх.-- Но действительно, если так посмотреть,
кто на Пелленорских Полях бился? Люди. Кто у Дэйла полег? Люди и тангары.
     Красный от гнева Торин нетерпеливо прервал его:
     -- А  кто  в Чернолесье бился? Кто три штурма Лориэна отбил? Да в конце
концов, кто три тысячи лет с  Врагом  сражался?!  Не  эльфы  ли?  Тошно  вас
слушать!
     -- Да  кто  же спорит,-- по-прежнему миролюбиво ответил Дори.-- Честь и
слава тем из Перворожденных, кто разделил с нами судьбу,  кто  действительно
сражался,  не  щадя себя -- им-то было что терять! Ты сам посуди -- всех нас
ждут Гремящие Моря, этого не избегнуть ни одному. Смертному, а  над  ними-то
время  не  властно!  Они.  же  Бессмертные! Каково им было ввязываться в эту
драку? Так что действительно великая слава тем из них, кто  сражался  и  кто
полег  в  Средиземье! И у меня на тех, кто после победы за Море ушел, обиды,
понятное дело, нет -- это их дело.  Но  вот  те,  кто  бежал  трусливо,  кто
бессмертие свое спасал -- вот те, конечно... Хадобарда в этом понять можно.
     Торин  угрюмо  молчал, упрямо нагнув голову, он краснел, кусал губу, но
возразить ничего не мог.
     -- Ладно, оставим это,--  вновь  наполнил  кружки  Хорнбори.--  Давайте
выпьем, да и расходиться пора -- скоро светать начнет.
     Напряженная тишина сменилась вздохами облегчения, стуком пивных кружек,
звоном  посуды, негромкими голосами. Фолко наконец удалось уложить Малыша на
лавку, и теперь он мог вознаградить себя за долгую неподвижность, с  хрустом
потягиваясь и разминая затекшие суставы.
     Последние  слова Хорнбори прекратили спор. Собравшиеся вновь ели, пили,
прикидывали,  что  будут  делать  завтра,  отвечали   на   вопросы   Торина,
интересовавшегося  тем, кто еще из знакомых гномов сейчас есть в Аннуминасе.
Назывались ничего не говорящие хоббиту имена и прозвища, кто-то жаловался на
скупого  хозяина  кузницы,  кто-то  сетовал  на  плохой  уголь   --   словно
сговорились  больше  не  поднимать  сегодня  тяжелых  и  проклятых вопросов.
Приставали с разговорами и  к  Фолко  --  как  обстоят  дела  в  его  родной
Хоббитании?  Когда  Фолко рассказывал о царивших в его усадьбе порядках, его
слушали, покачивали головами и время от времени хлопали себя по бедрам.
     Малыш продолжал мирно дремать, время от времени он, правда,  принимался
храпеть,   и  тогда  кто-нибудь  из  оказывавшихся  поблизости  бесцеремонно
встряхивал его, и храп на некоторое время прекращался.
     Засиделись допоздна, и, когда гномы один  за  другим  стали  прощаться,
Фолко  заметил,  что  Торин  украдкой спрашивает что-то у некоторых из них и
записывает себе на дощечку. Прислушавшись, Фолко понял,  что  гном  собирает
адреса  тех,  у  кого они есть. Так было с Дори, Хорнбори, Паленой Бородой и
еще двумя-тремя; с  остальными  Торин  простился  обычным  у  гномов  низким
поклоном.  Вскоре  в  опустевшем  трактирном  зале,  кроме нескольких ночных
гуляк, отдыхающего патруля и двух слуг, остались только Фолко, Торин да  так
и не проснувшийся Малыш.
     -- Ну,  брат  хоббит,  пошли  наверх?  -- предложил Торин.-- У меня уже
глаза слипаются.
     -- А что же с этим Малышом делать? -- спросил Фолко, трогая спящего  за
плечо.
     Малыш ответил неразборчивым мычанием.
     -- Понесем  к нам, не бросать же его здесь! Друзья с трудом затащили по
узкой и  крутой  лестнице  невысокого,  но  плотного  и  тяжелого  гнома.  В
просторной  комнате с большим окном, что снял для них Торин, стояло, однако,
только две кровати, и им пришлось кое-как устроить Малыша на полу,  подложив
ему все мягкое, что нашлось у них в багаже.
     -- Ну, спокойной ночи,-- зевнул Торин.-- Наконец-то мы в Аннуминасе...
     Утро  следующего  дня  началось  с  Малыша. Проснувшись, Маленький Гном
долго не мог сообразить, как он сюда попал и вообще,  где  он  находится,  о
вчерашнем вечере у него сохранились лишь отрывочные воспоминания.
     -- Слушай, где ты живешь? -- спросил у него Торин.
     -- А  нигде,--  грустно ответил Малыш.-- Денег у меня нет, хозяин после
этой истории с топором меня выставил.-- Малыш вздохнул.-- И  топор  выручать
как-то  надо.  Эх, куда ни кинь -- всюду клин.-- Он принялся собирать с пола
какие-то тряпки, заменявшие ему одежду.
     -- Нет, Малыш, выбрось ты эти лохмотья, не могу я смотреть на тангара в
таком виде! -- не выдержал Торин.-- Где ты  их  только  откопал?!  С  какого
стражника снял?
     -- А  когда  мы  сцепились, я плащ-то одному и разорвал,-- бесхитростно
пояснил Малыш.-- Он его выбросил, а я подобрал -- ходить-то в чем-то надо.
     Торин, недовольно морщась, быстро и раздраженно рылся в своем мешке.
     -- Возьми вот  это.--  На  постель  полетел  сверток  темной  одежды.--
Пойдешь сегодня же к портному, он подгонит.
     -- Ой, спасибо,-- покраснел Малыш,-- Я отработаю, Торин, отработаю, вот
увидишь! За мной не пропадет.
     -- Ладно,  там  видно  будет,-- махнул рукой Торин.-- И вот что. Малыш,
держись-ка ты ближе к нам с Фолко, а то  опять  что-нибудь  разрубишь.  Вещи
перетащи  сюда,  если  у  тебя,  конечно,  еще что-нибудь осталось. По твоей
одежде этого не скажешь.
     Малыш ушел, клятвенно пообещав вернуться как можно скорее. Прошло около
часа, который они провели за разбором вещей, как вновь раздался стук.
     -- Не заперто! -- крикнул Фолко, и на пороге появился Рогволд.
     -- Здравствуйте,   здравствуйте,   друзья!   --   Он   казался    очень
обрадованным.--  Рад  видеть  вас,  хотя мы и не виделись всего ничего! Наши
дела в полном порядке, я сдал  карлика  с  рук  на  руки  дворцовой  охране,
поговорил  там  кое  с кем, написал срочное послание Наместнику -- по старой
дружбе мне удалось пристроить его в ящик с особо спешной почтой, это значит,
что оно будет прочитано не позднее, чем через  семь  дней.  Во  дворце  и  в
Канцелярии  по-прежнему  немало моих хороших знакомых и приятелей, так что я
все разузнал -- трудностей с приемом у нас быть не должно. Где  мой  дом  --
это  известно,  так  что  нам  дадут  знать. Ну, а как вы? Устроились? Все в
порядке?
     -- Хвала Дьюрину,-- откликнулся Торин.--  Что  же  нам  теперь  делать,
Рогволд? Сколько еще ждать? Ты сказал, что не меньше Недели, но когда же нас
примут?
     -- Не  знаю,--  пожал плечами ловчий.-- Наместник не любит спешить. Ему
дадут знать, не беспокойся. Но какое-то время пройти, безусловно, должно.
     Они говорили еще долго. Рогволд расспрашивал Фолко, как понравился  ему
город,  и  даже  щурился  от  удовольствия, слушая наивные восторги хоббита.
Вместе с Торином повздыхал над участью потерявших цель и смысл жизни гномов,
рассказал  последние  новости.  Они  не  отличались  разнообразием   --   на
северо-востоке  разбили  отряд  ангмарцев,  зажав  их в узком ущелье; на юге
разбойники разграбили крупный торговый обоз, разогнав охрану;  на  восточной
границе  после  упорного  боя  перебили  невесть откуда взявшихся там горных
троллей -- они могли ломать бревна голыми руками, но не выстояли под  градом
стрел.  В  Форносте  казнили  нескольких  купцов,  скупавших  у  разбойников
награбленное. Рогволд заметил, что дела определенно  начинают  поправляться,
дескать,  ангмарцев  и  разбойников все же теснят, урожай собран отменный, и
ходят слухи, что зимой начнется большая охота на местных бандитов.  У  Фолко
полегчало на душе.
     Тем  временем  вернулся  Малыш,  притащивший  тяжелый,  звенящий сталью
кожаный мешок со своими пожитками. Он пристроился в углу и вытряхнул на  пол
целый  арсенал  мечей,  кинжалов  и  небольших секир разной длины, все очень
тонкой работы из знаменитой гномьей стали голубоватого цвета.
     Вскоре в дверь заглянул  конопатый,  худой  мальчик-слуга  и  пригласил
гостей  к  завтраку.  Они  спустились вниз. После трапезы Фолко заметил, что
Торин как-то по-особенному  пожевал  губами,  когда  расплачивался;  хоббита
неприятно кольнула мысль, что он-то живет за счет друга.
     Малыш  остался  в  зале,  доедал  свой  завтрак,  а Торин и Фолко вышли
проводить торопившегося домой Рогволда.
     -- Да брось ты, куда тебе теперь торопиться! -- начал было  уговаривать
друга Торин.-- Побудь еще с нами, посидим, выпьем пивка...
     -- Не могу, друзья, не могу, простите меня великодушно. Оддрун, видишь,
какая история...
     Он беспомощно развел руками и умолк, виновато опустив голову.
     -- Да  кто  она такая, в конце-то концов! -- взорвался Торин.-- Гони ее
прочь! На тебе лица нет, как сюда приехал! Она что, запрещает  тебе  с  нами
видеться?  Или,  быть может, ты должен рассказывать женщине, куда ходишь и с
кем встречаешься?!
     Рогволд поднял голову и тускло взглянул на разбушевавшегося  гнома.  На
его губах появилась слабая усмешка.
     -- Погоди  судить, друг Торин,-- тихо промолвил ловчий.-- Знаешь ли ты,
как тоскливо возвращаться после месяцев странствий по глухим лесам и болотам
в пустой и холодный дом, где все покрыто толстым слоем пыли?  Ей  ведь  тоже
несладко  в  жизни  пришлось,  пока  она ко мне не прибилась... Не хочу я ее
огорчать и не могу. Стар я уже, друзья, стар,  детей  нет,  вот  и  коротаем
время мы с ней вдвоем. Все же есть, кому после дороги встретить. Так что все
я понимаю, Торин.
     Гном пожал плечами, но ничего не сказал. У Фолко на глаза навертывались
слезы,  когда он смотрел на медленно уходящего от них по улице Рогволда. Как
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 81
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама