Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Уилсон Патриция Весь текст 326.17 Kb

Заговор сердец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 28
лаждался вспышкой ее темперамента. В машине она  неподвижно  застыла  на
своем месте, наблюдая, как Джордан пристегивает ремень безопасности.
   - Я вижу, вы окончательно восстановили свой боевой дух, -  удовлетво-
ренно подытожил он. - Держите ушки на макушке, когда мы вернемся  в  ре-
дакцию. Теперь-то я знаю, как с вами обращаться.
   - Потому и наговорили мне кучу приятных  вещей?  -  сердито  спросила
она. - Чтобы встряхнуть меня после всей этой пытки в родительском доме?
   - Конечно, - мягко ответил Джордан. Протянув руку, он взял  Кэсси  за
подбородок и чуть приподнял ее лицо. - Вы думаете, мне  нравится  причи-
нять вам боль, Кассандра? Помоему, вас и так  уже  достаточно  помучили.
Раны до сих пор не зажили.
   Секунду Кэсси молча, с недоумением смотрела на него. Он опустил  руку
и тронулся с места. А она вдруг поняла, что не испытывает боли, что раны
зажили, и почувствовала огромную радость. Проведенные с ним два дня  из-
лечили ее от застарелого тяжкого недуга. Темные влажные глаза  итальянца
уже не бередили ей душу. Теперь перед нею были серые,  серебристо-серые,
решительные и невероятно мужские глаза, по временам  способные  вызывать
искреннее раздражение своей самоуверенностью и все же до странности  ус-
покаивающие и родные. Они видели ее страхи, ее боль,  ее  беззащитность,
видели ее вспыльчивость и своевольное упрямство. Жаль только, что  Джор-
дан Рис человек слишком опасный, чтобы когда-нибудь  назвать  его  своим
другом.
   Кэсси громко рассмеялась, увидев дом, в котором жил Хэролд Рис, - не-
высокий, длинный, окруженный садом, наверняка очень красивым в  весеннюю
и летнюю пору. А рассмеялась она потому, что очень близко за домом  про-
текала река.
   - Я должна была догадаться! - весело воскликнула она в ответ на недо-
уменный взгляд Джордана. - Ведь Хэролда Риса невозможно представить себе
без удочки!
   - В одежде рыболова он выглядит куда естественней, чем  в  какой-либо
другой, - с улыбкой согласился Джордан. - Мои детские воспоминания - это
сплошь выходные дни, проведенные на речных берегах, мама читает или  вя-
жет, а отец учит меня тонкостям ловли капризной форели.
   Кэсси примолкла. Ей вспомнились многочисленные няньки, к которым  она
не успевала толком привыкнуть, так как мать увольняла  их,  изощряясь  в
придирках. Вспомнилась и тишина в доме, когда родители уезжали в  долгие
гастрольные поездки. В свое время и Кэсси ненадолго вошла в  театральный
мир, мишурный блеск сияющих огней, атмосферу ярких красок  и  актерского
грима, но все это кончилось, едва она подросла, ибо мать никак не  могла
примириться с тем, что при всей своей моложавости не в силах соперничать
с расцветающей красотой изящной длинноногой дочери.
   Что до Джордана, то у него наверняка все в порядке.  Да  разве  может
быть иначе, если имеешь вполне нормальную семью и такого отца,  как  Хэ-
ролд Рис?
   - Сожалеете, что ввязались в эту историю, Кэсси? - услышала она  нес-
колько напряженный голос вышедшего из машины Джордана.
   - Нет. - Кэсси покачала головой, с легкой грустью глядя  на  него.  -
Наверно, я просто завидую вам, завидую вашей  нормальной  жизни,  полной
тепла и любви.
   - В таком случае добро пожаловать в эту жизнь, -  сказал  он.  -  По-
верьте, вам будут только рады. - Их приезд был замечен, так  как  откры-
лась входная дверь, и Джордан поспешил обнять Кэсси за талию. - Кое-кому
здесь вы весьма небезразличны, Кэсси, - мягко добавил он. - Здесь вы ре-
бенок, которого любят и которому потакают. Моя мать большая мастерица по
этой части, придется немного, ее приструнить. Но это не ваша  забота.  -
Джордан с улыбкой взглянул на нее. - Наслаждайтесь жизнью и  забудьте  о
неприятном визите в свой родительский дом.
   Она посмотрела в его спокойные, уверенные глаза и неожиданно для  са-
мой себя улыбнулась. В ответ просиявший Джордан вдруг нагнулся и  быстро
поцеловал ее.
   - Вот так, - поддразнил он, поворачивая ее лицом к  двери,  навстречу
стоящей там улыбающейся женщине, глаза которой светились  радостной  на-
деждой.
 
 
   ГЛАВА 5
 
   Кэсси не ожидала, что Дороти Рис окажется такой маленькой, но тут  же
забыла о своем удивлении, увидев счастливые,  улыбающиеся  глаза  матери
Джордана. Дороти смотрела, как они идут к ней по садовой дорожке, и лицо
ее дышало такой радостью, что Кэсси внезапно почувствовала  себя  прови-
нившейся девчонкой.
   - Джордан! - Приподнявшись на цыпочки, Дороти поцеловала сына и лука-
во засмеялась. - Мы знали, что ты приедешь с мисс Престон, и по описанию
твоего отца я предполагаю, что это и есть  единственная  и  неповторимая
Кэсси? - Она улыбнулась Кэсси и вновь посмотрела на сына. - Означает  ли
это, что ты... Или целовать редактора новостей для тебя обычное дело?..
   Джордан рассмеялся и, взяв Кэсси за руку, показал матери  обручальное
кольцо.
   - Мы помолвлены, - сказал он, продолжая держать руку Кэсси в своей, -
и я бы не очень хотел, чтобы ты выложила ей все, что обо мне думаешь.
   - Боже мой, Джордан, если бы ты знал, как мы...  Твой  отец  будет  в
восторге! Ну, входите же скорей.
   Она впорхнула в дом, словно крохотная экзотическая птичка, а  Джордан
с доброй, чуть снисходительной улыбкой посмотрел на Кэсси.
   - Прелесть, да? - с гордостью спросил он. - Сегодня она  просто  выше
похвал. Обычно-то обрывает фразы на середине. Думаю, это  она  ради  вас
старается. Как правило, она говорит без умолку и никогда не  заканчивает
свою мысль.
   - Она совершенно не похожа на вас, - прошептала Кэсси, все более  от-
четливо сознавая, что водить за нос этих людей непозволительно.
   - Наверное, я все-таки унаследовал  от  них  кое-какие  положительные
черты, вам не кажется? - ехидно спросил Джордан. - Присмотритесь ко  мне
поближе, а потом скажите.
   Он подтолкнул ее вперед, и Кэсси буквально оцепенела от страха.
   - Ох, Джордан, я не уверена, что...
   - Если вы сейчас меня подведете, - прицыкнул он, и в его тихом голосе
не было уже ни намека на улыбку, - то я действительно накажу вас!
   Она не успела ответить, так как перед ними внезапно  появился  Хэролд
Рис. Его бледное, больное лицо светилось такой надеждой и счастьем,  что
у Кэсси мучительно сжалось сердце и она поклялась сделать все, что Джор-
дан сочтет необходимым.
   - Кассандра! - дрогнувшим голосом произнес Хэролд Рис. - Дот говорит,
вы обручились с этим шалопаем. Дорогая моя, если это правда, то я  самый
счастливый человек на свете!
   - Это правда, - сказала Кэсси, чувствуя глубокую, искреннюю жалость к
этому истерзанному недугом человеку, и порывисто обняла его, чего раньше
никогда не делала.
   - Я тоже самый счастливый человек на свете, -  с  ударением  произнес
Джордан, глядя на радостно улыбающегося отца.
   - Ах ты, разбойник! - обнимая сына, воскликнул Хэролд Рис. -  Как  же
это тебе удалось?
   - Она просто не выдержала осады, верно, милая? - подмигнул  ей  Джор-
дан, к которому снова вернулось хорошее настроение.
   - Пожалуй, - дрожащим голосом пробормотала Кэсси. Господи, да что  же
это такое?! Она плачет, а они смотрят на нее и весело улыбаются.
   - У нее уйма чисто женских слабостей и недостатков,  -  мягко  сказал
Джордан и привлек ее к себе. - Ты не знал, что она может расплакаться по
самому пустяковому поводу?
   - Твой отец никогда не доводил меня до слез, - всхлипнула Кэсси.  Хэ-
ролд Рис был на седьмом небе.
   - Вот так-то! Съел? Пока что пальма первенства за мной, - громко про-
возгласил он. - Надеюсь, ты слышала. Дот?
   - Еще бы!
   Мать Джордана впорхнула в комнату с заставленным закусками  подносом,
и Кэсси с головой окунулась в атмосферу тепла и любви,  царящую  в  этой
семье. Не выпуская Кэсси из объятий, Джордан подвел ее к небольшому  ди-
вану и усадил у пылающего камина.
   - Отпусти ее хоть на минутку, сынок! Дай ей спокойно  выпить  чаю,  -
скомандовал Хэролд, усаживаясь напротив с твердым намерением получить от
визита Кэсси и сына максимум удовольствия. Джордан убрал  руку  с  такой
явной неохотой, что глаза матери затуманились сентиментальной грустью. -
Ты привез газеты за эту неделю? - строго спросил Хэролд, а когда сын от-
ветил, что они в машине, сразу же потерял к ним  интерес  и  внимательно
посмотрел Джордану в лицо. - Значит, ты решил наконец остепениться, -  с
большим удовлетворением отметил он. - Женишься и перестанешь  лезть  под
пули.
   - Вроде бы так, - медленно проговорил Джордан, и от Кэсси не укрылась
нотка сожаления в его словах. Она почувствовала, как он вдруг весь  нап-
рягся, и погрустнела, словно от необъяснимой утраты. Джордан никогда  не
откажется от привычной, полной опасностей жизни. Он не может без  риска.
И нежелание распространяться о своих планах - достаточное  тому  доказа-
тельство. На такого рода обман даже он неспособен. Его родители, однако,
как будто ничего не заметили. Они были слишком взволнованы помолвкой сы-
на и слишком счастливы сейчас, в эту минуту, чтобы задаваться вопросом о
будущем. Кэсси вдруг охватила злость на Джордана за этот его обман,  ко-
торый в конце концов больно ранит его отца.
   - Вы не собираетесь устроить меня на ночь в гостинице? - спросила она
через некоторое время, улучив минуту, когда они остались наедине.
   - Господи, конечно, нет! - воскликнул он, с изумлением глядя на  нее.
- Отец устроил бы мне хорошую трепку! Для него  само  собой  разумеется,
что вы останетесь в доме, и так оно и будет.
   - Лучше бы вы сказали им о... о помолвке заранее, по  телефону,  -  с
досадой буркнула Кэсси. - Многовато новостей для одного раза, вы не  на-
ходите? Ваш отец выглядит таким нездоровым.
   - А как еще он должен выглядеть? - раздраженно бросил Джордан.  -  Мы
ведь потому все и затеяли, разве нет? А теперь выходит, я виноват?  Если
уж хотите знать, то я не стал заранее говорить ему о помолвке,  так  как
был совершенно не уверен, что вы пойдете до конца, - холодно добавил он.
- Вы все время колебались и готовы были в любую минуту пуститься наутек.
   - Я... Простите меня. - Кэсси опустила голову, сознавая,  как  ему  с
ней тяжело. - Я совсем вас замучила.
   - Ну, я на другое и не рассчитывал, - сердито сказал он. - И все-таки
надеялся на ваше мужество. Постарайтесь, чтобы его хватило до завтра, до
нашего отъезда!
   Она сама напросилась на эту отповедь, но все же в душе закипела  оби-
да, и лишь появление Хэролда Риса предотвратило готовую вспыхнуть ссору.
   Ей было нетрудно разговаривать с  родителями  Джордана,  если  только
речь не заходила о помолвке и предстоящей свадьбе. В этом смысле здешняя
ситуация разительно отличалась от той, с которой она столкнулась в  доме
своей матери. Там нужно было приложить все силы, чтобы убедить их в  по-
молвке; здесь же, как и предвидел Джордан, убеждать никого  не  требова-
лось. Его родители с такой радостью говорили о будущем, что Кэсси готова
была сквозь землю провалиться.
   Однако противостоять сердечности этих людей было совершенно невозмож-
но, и, когда Джордан предложил до наступления темноты немного  погулять,
она с готовностью согласилась, чтобы отвлечься  от  навязчивого  чувства
вины. Одевшись потеплее, они вышли из дома.
   - Нет никакой необходимости... - начала было она сердито, когда Джор-
дан взял ее за руку и они направились к ближайшему перелеску.
   - Необходимость есть! - отрубил он, еще крепче сжимая ее руку. -  От-
цовский кабинет выходит окнами как раз в этот переулок. Не в пример  ва-
шей матери, он не станет подглядывать, но наверняка  захочет  еще  разок
полюбоваться нами и порадоваться, что его мечты сбылись. Если вы  разру-
шите эти мечты, я...
   - Обойдемся без угроз, - раздраженно осадила его Кэсси; они  свернули
за угол, и дом исчез из виду. - Я очень привязана  к  нему  и  потрясена
тем, как он выглядит. Если вы думаете, что я способна сделать что-то та-
кое...
   - Тогда почему бы вам не расслабиться? Ведь  все  хорошо!  -  сердито
продолжал он.
   - Я боюсь почувствовать себя слишком счастливой,  -  отвернувшись,  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама