Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Милорад Павич Весь текст 642.58 Kb

Пейзаж, нарисованный чаем

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 55
пускать пузыри и хватать ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды.
     Мораль в том, что японец не одобрял настоящего  поступка.  Любовник  не
способен  понять  настоящей  любви  и  поэтому  всегда находится в положении
бельгийца и рыбы или иконы и зеркала. Ибо, говорят, нельзя, чтобы в  зеркале
отражались  иконы.  Любовнику, то есть зеркалу, не дано увидеть свою любовь,
то  есть  икону.  Поскольку  любовь  создает  влюбленных,  а  не  влюбленные
любовь...
     Афанасий  не  слушал,  что  говорит  Кнопф, он неотрывно смотрел на его
мускулистое  тело,  исполненное  двойной  силы,  и  с  дрожью   ощутил   при
рукопожатии  эту  огромную  сдвоенность  Кнопфа,  словно  тот держал ключ от
церкви. Он  разглядывал  волосы  Кнопфа,  лишенные  блеска,  они  напоминали
шерстяную  шапку  с пробором, и чувствовал, что первый день октября (который
минул тридцать дней назад) порождает тридцатый день  в  октябре  (который  и
наступил  в  самом  деле),  однако не мог вспомнить тот первый день, а видел
лишь необъяснимое его деяние. Глядя на  Кнопфа,  он  чувствовал,  что  глаза
становятся  больше  души,  и  подумал,  что Амадеусу Кнопфу вообще ни к чему
половой орган:  женщину  при  желании  он  сможет  удовлетворить  вот  таким
сросшимся пальцем, который крупнее самого крупного мужского полового органа.
Глядя  на  двуххребетное  чудище,  которым  Кнопф  то  и дело цеплял рюмки и
стулья, Афанасий почувствовал себя беззащитным. Он не смел поднять  глаз  на
Витачу,  чувствовал себя размягченным и уязвимым. Это состояние продолжалось
лишь мгновение и прошло, однако в жизни человека бывают  мгновения,  которые
длятся даже после его смерти.
     "Левый  глаз  --  как  Сцилла, а правый -- как Харибда, -- думал Разин,
оказавшись во взгляде Кнопфа. -- Кто проберется -- выживет..."
     И тут исчез этот наплыв апатии  и  страха,  Афанасий  Разин  словно  бы
очнулся и с усмешкой прошептал в ложку густого супа:
     -- Никому не дано каждый день быть мужчиной, даже Богу.



     Нужно  заметить,  что  архитектор Разин и Витача венчались не в Вене. В
каком-то городке, название которого не осталось в памяти,  архитектор  Разин
нашел  пару  скрипачей,  фортепьяно  марки "Petroff" на колесиках и лошадь с
возницей  в  роскошной  ливрее.  После  венчания  скрипачи,   обнявшись   на
ступеньках  церкви,  сыграли  им  свадебную  песню  в  два  смычка  на одном
инструменте, а потом молодожены пешком отправились вслед за пианино, которое
тащила лошадь с возницей. Сохранился снимок. Они вдвоем идут за  пианино,  и
Витача  шепчет  слова  своей  прабабки  Амалии,  в замужестве Пфистер: "Люди
стареют, как сыр, но сыр -- великий господин,  а  мы  нет..."  На  ходу  они
играли  в четыре руки и то и дело прикладывались к шампанскому в хрустальных
бокалах, стоявших на подносе на пианино...
     От этого самого счастливого периода их совместной жизни сохранились еще
две фотографии, константинопольские. В связи  с  ними  существует  небольшая
история.  В  Константинополе  Витача  и  архитектор  Разин покупали какие-то
кожаные изделия. Купив  желаемое,  они  обратились  к  продавцу  с  просьбой
порекомендовать им какой-нибудь ресторан, где хорошо кормят.
     --  Вам  угодно  видеть  меню? -- спросил услужливый продавец, и спустя
несколько минут прибежал мальчик с меню. Удивленные молодожены  заглянули  в
меню  и, к радости продавца кожаного платья, выбрали себе два блюда. В ту же
минуту  два  молодых  человека  внесли  и  поставили  посреди  магазина  уже
сервированный  на два куверта стол, сверкающий серебром и фарфором и с двумя
незажженными свечами. На фотографии изображены Афанасий  Разин  с  супругой,
сидящие  за столом в магазине кожаного платья, а покупатели входят и выходят
или выбирают товар. На снимке даже как будто видны теплые мысли, парящие над
ними, и холодные, погружающиеся во мрак, в воды Босфора  и  в  их  души  под
столом...
     Потом,  как  только  наладились дела Разина, они переехали в Америку, и
Афанасий распорядился построить виллу  в  Лос-Анджелесе.  На  этой  вилле  у
Витачи  было  два  бассейна,  один с галькой, а второй с песчаным дном, в ее
спальне на полу вместо ковров был устроен  настоящий  английский  газон,  на
котором  располагалось  огромное  водяное  ложе.  Витача  с  этого  дуги без
возврата пишет своей сестре Виде, что дни ее несутся стремительно, по три  в
одном.  В Лос-Анджелесе, говорит Витача, перелистывая газеты, -- верим разве
только поминальным  книгам!  --  ей  снится,  что  они  вернулись  в  тесную
белградскую  квартиру  и  там  никак  не  устанавливается  ее  кровать.  Для
будущего, обретенного ею, нет места в прошлом. Только  прошлое  может  стать
будущим,  но  не  наоборот.  Время  от  времени ей снились ее дочери, однако
почему-то она всегда их била...
     Вечер, она сидит в кровати, он лежит поперек, под ее ногами,  согнутыми
в коленях. В ее глазах сверкает созвездие Водолея, она опирается на подушку,
в  руках  --  зеркало.  Он всецело погружен в нее, без движения, с закрытыми
глазами. Его аура проникла глубоко в ауру ее тела. Может, даже пронзила  ее.
Она  не  чувствует боли, напротив. Неторопливыми легкими движениями, которые
передаются ему, она снимает косметику с лица. Потом тушит свет и,  не  меняя
положения, все так же с ним внутри себя, бормочет молитву:
     -- Запрещаю тебе, дьявол, силой Честного и Животворящего Креста обрести
власть  хоть  над  чем-то  в этом доме и в этом поле и над рабом Божиим дома
сего. Да не будет у тебя власти ни в хлебе, ни в винограде, ни в скоте, ни в
овцах, ни в козах, ни в лошадях, ни в свиньях -- ни в чем  в  доме  этом  не
быть у тебя власти во веки веков. А ты, Христос, полю этому помоги. Аминь.
     При  словах  "ни  в  лошадях"  он обычно завершает, и тело его пронзает
ледяная дрожь, при словах "во веки веков" или чуть раньше заканчивает она  и
конец  молитвы  шепчет  уже чуть слышно. Они не способны ни поцеловаться, ни
изменить положение. Однако ребенок не приходит. Для них  нет  ребенка.  Хотя
лежат они крестом.
     Вместо  этого к ним приходит известие. Известие, что с девочками Витачи
случился этот ужас.


     По вертикали 6


ТРИ СЕСТРЫ


     Насколько могу вспомнить, господин  архитектор  Афанасий  Разин,  в  то
время  уже  богатый  и удачливый человек, рассказывал после одной из деловых
поездок следующее:
     -- Башня располагалась среди домов, как воскресенье в окружении будней.
Оглядывая строчки домов, я старался отыскать, где проявится  первый  большой
праздник  в этом живом календаре. И я обнаружил его. "Здесь!" -- подумал я и
вскоре очутился у дома  Азры.  На  вид  он  казался  больше  дома  Ольги.  В
углублении  --  надежные  двери,  отражавшие уличные шумы, высокая стена, за
стеной -- куча детей.
     "Хорошо!" -- подумал я и вошел. Было очевидно, что дом содержит  Ольга,
поскольку  от  этого  устранился  нынешний любовник Азры, человек с короткой
памятью и широким размахом. Он живет  отдельно,  дарит  ей  только  свечи  и
заботится  исключительно  о  ее  духовной  жизни.  Еще Азра получает от него
книги, он обратил ее в  свою  веру,  возвел  для  нее  на  ее  же  с  Ольгой
совместные средства храм, и ничего больше. Он оплачивает молитвы за нее и уж
тут не скупится, но хлеб Азра должна зарабатывать себе сама, или ей его дает
Ольга,  сестра.  За  свой счет он отправляет Азру в церковную школу, короче,
заботится о ее Судном дне, когда уйдут все люди и все ангелы.
     С такими мыслями я постучал в дверь Азры, однако обнаружил записку, где
говорилось, что Азра не может принять меня дома и я найду ее  в  библиотеке,
через  несколько  домов  отсюда.  В  записке было: "Счастлив тот, кто всегда
следует в шаге за идущим. Ибо на небе и на земле мы не будем любить тех же и
не будем ненавидеть тех же".
     И я отправился в библиотеку. Вошел в  ярко  освещенный  зал.  Людей  --
земле тяжело. Как сельдей в бочке. Друг другу шепчут в левое ухо приглашение
к  молитве,  а  в  правое -- саму молитву. И стараются случайно не коснуться
друг друга бородой. Один говорит. Я вошел посреди его речи, но свободно смог
понять, о чем он говорит. Зато не понимаю, чем занимаются двое стоящих перед
ним, с хлыстами. Тот, что на кафедре, вещает:
     -- Во времена бегов (*) ни один человек за год не заработал себе  хлеб,
и не из лености. Во времена царства все подданные за год зарабатывали каждый
день  по три хлеба. Но не благодаря своему старанию. Во времена бегов за год
ни один человек в стране не заплакал. Однако это не  значит,  что  все  были
счастливы.  Во  времена  царства ни один человек не засмеялся. Однако это не
значит, что в царстве все были несчастливы. Такие были времена...
     ____________
     (*) Бег (турец.) -- господин, землевладелец. (Примеч. пер.)

     В зале уже пили воду, в которую священнослужитель вдохнул имя Божие,  и
угощались  облатками,  замешенными  на слезах. Откуда-то неожиданно появился
худощавый молодой человек, красиво одетый, лицо его излучало  свет,  волнами
поднимающийся  из  глубин  его.  На  устах  холодная и тяжелая, как амбарный
замок, усмешка. Словно медузы в южных морях, плавают светильники в лиловатом
пространстве над головами людей, и  звучат  барабаны,  подогретые  на  огне.
Молодой  человек  подошел  к  тем,  с хлыстами, и за ним протянулась черная,
резко очерченная тень. Они пропустили его между собой, и вдруг один  из  них
ударил  юношу хлыстом. Испуганно и словно бы выбирая место для удара. Тотчас
же ударил второй. Они чередовали удары, вроде бы специально, чтобы не  сбить
дыхание.  Один  при этом после каждого удара весьма усердно шлифовал ногти о
стену. А то вдруг оба прикрывали глаза, как бы  сообща  обдумывая  следующий
удар и что-то замеряя пядями на полу и на своих хлыстах. А каждый новый удар
заставлял избиваемого совершать все новые и новые телодвижения, которые люди
с  хлыстами  вызывали  у  него,  подобно  музыкантам,  выманивающим  шаги  у
танцующего.
     И тут в зале раздались аплодисменты. Я не сразу понял, чему рукоплещут,
хотя вскоре и мне, непосвященному, стало понятно, в чем дело. Тень  молодого
человека  чуть-чуть  отделилась  от  него.  После  каждого  удара  благодаря
искусству хлеставших и  его  собственным  телодвижениям  тень  все  заметнее
отделялась от него, и наконец, после движения, показавшего, сколь велика его
скорость,  тень  оторвалась  и  скатилась  по ступенькам, а молодой человек,
словно у него выросли крылья, выпрямился и гордо вышел  из  зала  под  крики
одобрения...
     Однако Азры среди присутствующих не было. И я пошел поискать, нет ли ее
где-нибудь в подсобных помещениях библиотеки. Я прошел коридорами, длинными,
как морозные  утра,  дважды  заплутался и оба раза возвращался на правильный
путь  благодаря  тому,  что  заставлял  себя  идти  в   направлении,   прямо
противоположном  тому, каким, полагал, надо идти. Наконец я вошел в какую-то
дверь и оказался в полумраке просторного помещения. На лестнице  я  наступил
на  что-то  скользкое  и  догадался,  что  это  кровь, а в ней тень молодого
человека. Я узнал тот зал, где  совсем  недавно  находился,  теперь  он  был
погружен  во  мрак  Я пуст, как оглохшее ухо, лишь в глубине светилась дверь
комнаты, где я оставил свое пальто. Я подошел к двери и увидел юношу,  того,
которого  бичевали,  -- он был в комнате с какими-то незнакомыми мне людьми.
Все изумленно посмотрели на меня, когда я  вошел  и  снял  пальто  с  крюка.
Прервав свои занятия, они молча смотрели на меня.
     -- Раньше мы никогда тебя не видели. Где ты был раньше? -- сказали они.
     -- Раньше? -- удивился я.
     Молодой  человек -- я предположил, что он управляющий этого учреждения,
-- повернулся к девушке, и та без слов поднялась и пошла за мной.
     -- Я покажу вам дорогу, --  сказала  она,  хотя  было  очевидно:  таким
образом оставшиеся хотели убедиться, что я ушел.
     Во  тьме  коридора  перед выходом я спросил девушку, в чем смысл сцены,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама