сделал какой-то знак. Стражники подвели Егора к гладкой, как стена, го-
ре.
- Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про-
изнес Абдул-Надул.
Скала раздвинулась, а когда в образовавшуюся щель втолкнули Егора,
сомкнулась за ним...
Сколько пробыл Егор в заточении, я не знаю. Да и сам он, рассказывая
мне о тех днях, не мог этого определить. Во всяком случае, много дней,
уже, наверное, прошли школьные каникулы, и Егор опоздал на занятия...
"Конечно, - размышлял Егор, - волшебники, как и люди, бывают всякие:
добрые и злые, умные и глупые, способные и так себе... А вот каков ха-
рактер Мур-Вея, кто его знает? С одной стороны, это хорошо: захотелось
тебе чего-нибудь: вжик! - и готово... С другой же стороны, такая способ-
ность волшебника может оказаться опасной для окружающих. Ведь все зави-
сит от его настроения, от того, что взбредет ему в голову".
Трудно бороться с волшебником: Егор никогда не имел дело с таким про-
тивником и не знал, как быть. Оставалось только выжидать.
Снаружи послышался непонятный шум. Егор отбежал в сторону. Скала
раздвинулась, и в проходе появился тот самый робот, которого Абдул-Надул
называл Месом.
Подойдя тяжелыми шагами к Егору, робот осветил подземелье фонарем,
вмонтированным в грудь, и произнес:
- Великий Врачеватель повелел тебе явиться к нему.
Робот неуклюже повернулся и мерно зашагал по аллее. Шаги робота гулко
раздавались в тишине Чинарбека: бум-оум-бум... Егор догнал его, пошел
рядом, с любопытством рассматривая механического человека. Сомнений не
было: это Чао.
- Почему тебя называют Месом? - спросил Егор.
- Я Механический слуга. Мое имя - сокращение этих слов.
- Неправда, тебя зовут Чао. Я знаю, кто тебя изобрел.
- Я Мес, - упрямо повторил робот. - Меня придумал волшебник, Повели-
тель Чинар-бека.
- Тебя обманывают, - убеждал Егор. - И вовсе ты не слуга, а помощник
человека. Неужели ты не понимаешь простых вещей?
- О тот, кто называет себя Егором! - горестно воскликнул робот и ос-
тановился. Из его круглых глаз с длинными ресницами выкатились две мас-
ляные слезинки. - Я знаю и умею многое. Но мне так тяжело... Ведь я слу-
жу глупцу, не умеющему использовать меня с толком. Я понимаю, что создан
для великих дел, а меня заставляют, как прислугу, подавать еду и подме-
тать помещения...
- Мне жаль тебя, Чао, - искренне сказал Егор. - Если удастся, я дока-
жу, что тебя обманывают.
- Ты первый по-человечески отнесся ко мне, - благодарно ответил ро-
бот.
- Давай дружить, - предложил Егор.
- Давай.
Они пожали друг другу руки. Видя, что до дворца Великого Врачевателя
осталось совсем немного, Егор торопливо спросил:
- Не скажешь ли, что меня ожидает?
- Не знаю, - ответил Мес.
Покоев Великого Врачевателя Егор не узнал. В зале не было ни слушате-
лей, ни невольниц. Их место заняли механизмы.
Два пылесоса бегали по коврам, электрические полотеры, треща, натира-
ли пластмассовый пол. Механические щетки на длинных стержнях полировали
стены. Электрический кофейник окутывал себя паром и оглушительно свис-
тел, напоминая, что кофе готов.
Будильник с музыкальным звоном отсчитывал время, автоматическая
мельница перемалывала кофейные зерна. На тумбочке лежала толстая книга,
и механический указатель перелистывал ее, отыскивая заданную страницу.
Рядом стоял белый телефон.
Радиола размером с комод могуче гремела. Из нее неслись звуки джаза.
Вентиляторы разных конструкций, вися под потолком, создавали бурю.
Штук десять торговых автоматов беспрестанно выбрасывали спички, конфеты,
папиросы и самую вкусную в мире халву.
Пылесосы то и дело подкатывались к ним и всасывали их продукцию, а
аппараты, похожие на черепах, тут же заливали пол водой, скребли его,
чистили и вытирали насухо.
Егор ошалел от суматохи, шума и треска. Куда ни глянь - механизмы!..
А на своем обычном возвышении сидел Абдул-Надул... Две электрические
бритвы "Харьков" брили его щеки. Длинная расческа, укрепленная на слож-
ной системе рычагов, расчесывала ему волосы, пока стиральная машина сти-
рала его чалму.
Пожарные брандспойты обдавали Великого Врачевателя струями духов и
одеколона. Маленький бойкий механизм, вроде щетки, усиленно щекотал ему
пятки, а никелированные грабли чесали спину Правдивейшего из Правдивых.
В глазах Абдул-Надула застыл ужас. Он отбивался руками и ногами от
механизмов, но они оставались неумолимыми.
Когда же на возвышении появился механический массажист и, повалив Ве-
ликого Врачевателя на спину, принялся мять и колотить его, Абдул-Надул
не выдержал. Из груди Мудрейшего из Мудрых вырвался нечеловеческий
вопль.
- Мес!.. О аллах-иль-аллах... Мес!
- Я здесь, Повелитель, - спокойно ответил Мес. Тюрбан придавал ему
гордый, напыщенный вид.
- Немедленно лиши жизни эти чертовы выдумки... О, горе мне... Скорее,
Мес!
- Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес и не торопясь выключил отделанный
перламутром рубильник.
Наступила тишина. Механизмы застыли в самых разнообразных положениях.
Абдул-Надул долго приходил в себя и, с хрипом дыша, осторожно сел, ста-
раясь не уколоться о длинную расческу.
Рассеянно глядя вокруг, он нащупал чалму, выжал ее, накрутил на голо-
ву и визгливо чихнул.
- Будь здоров, о Повелитель! - с поклоном произнес Мес.
Это привело Мудрейшего из Мудрых в бешенство.
- Замри, шайтаново отродье! Чтоб ты подох, нечистый дух!.. - закричал
он, багровея от злости.
- Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес, продолжая стоять рядом.
- Аллах слишком мудро распределяет свои милости, - вздохнул Абдул-На-
дул. - Он всегда делает так, чтобы человеку осталось просить у него еще
чего-нибудь!
- Что случилось с тобой, Великий Врачеватель? - полюбопытствовал
Егор.
- Искандер Мур-Вей пожелал, чтобы я проверил, удобно жить в дружбе с
этими машинами...
Но тут он ощупают свои бритые щеки и зарыдал, разрывая одежду на гру-
ди:
- Моя борода! Где она?! Теперь мое лицо не отличить от поросячей спи-
ны! О аллах, за что такое наказание? Отныне никто не поверит моим сло-
вам, ибо я лишился своего лучшего украшения...
- Не бойся, - насмешливо сказал Егор. - Тебе не поверят, если у тебя
отрастет борода и на пятке.
- Что?! - заорал Абдул-Надул и, побледнев, схватился рукой за сердце.
- Мес!
- Я здесь, Повелитель.
- В моей груди настоящий бад-и-садбист-и-руз, жаркий ветер ста двад-
цати дней!.. Помоги...
- Чем, Повелитель?
- Принеси таблетки антипсихина, что вчера подарил мне Великий Власте-
лин Чинар-бека.
Мес достал из аптечки горсть кружочков и отдал Абдул-Надулу.
Великий Врачеватель проглотил их штук пять разом, и лицо его приняло
выражение благодушного гостеприимства. Он учтиво обратился к Егору:
- Ты уже пришел, моя отрада. Пожалуйста, садись вот сюда, и пусть
твое тело покоится в объятиях аллаха... Не хочешь ли поговорить со
мной?.. Мес, угости нас!
Поев, Абдул-Надул в завершение принял еще таблетку антипсихина.
- Клянусь ишаком моего отца, - сказал он, - вот лекарство, способное
успокоить разгневанного льва! Эх, тяжела моя доля. Великий Мур-Вей испы-
тывает на мне почти все, что он приобрел в разных странах за время свое-
го путешествия. Так мой дед, пожелавший стать поваром, на гостях прове-
рял свое мастерство. Рассказывают, многие из них попали из-за стола в
рай...
- Спасибо за еду, великодушный Отец Щедрости, - поблагодарил Егор.
- Отец Щедрости? - самодовольно улыбнулся Абдул-Надул. - Это ты гово-
ришь обо мне?
- Ну да, - подтвердил Егор.
- Тыне лишен сообразительности, - сказал АбдулНадул. - В награду я
поведаю тебе о своей жизни... Мес! Тащи мой сундук для рассказов.
Робот послушно вкатил холодильник, но сейчас это давалось ему с тру-
дом: начиненный замерзшими рассказами Абдул-Надула, холодильник весил
втрое больше, чем прежде.
- Открой уши, - посоветовал Великий Врачеватель, - ибо я чувствую,
как у меня чешется язык. Позвать моих невольниц!
- Где ты только выучился русскому языку? - вздохнул Егор.
- Русскому? - улыбнулся Абдул-Надул. - Ошибаешься, любезнейший. Все,
кто входит в Чинарбек, понимают друг друга, кто бы они ни были. Так по-
велел Великий Мур-Вей. А сам Властелин Чинар-бека говорит на всех язы-
ках... Но не станем отвлекаться и терять минуты, как уставшая от жизни
роза теряет лепестки. Слушай! - После горстки таблеток антипсихина Аб-
дул-Надул не только успокоился, но и стал угрожающе красноречив.
Дверь с шумом отворилась вновь, и в покои АбдулНадула ввалилась толпа
больных волшебников, на которых, по приказанию Мур-Вея, Великий Врачева-
тель совершенствовал свой "метод лечения".
Абдул-Надул брезгливо поморщился, открыл узкую дверцу внизу холо-
дильника, извлек несколько горстей эскимо, в которые успела превратиться
небольшая часть его прежних рассказов, и швырнул их в толпу.
- Забирайте бесценное лекарство из моей аптеки и убирайтесь вон! -
сердито прикрикнул он. - Уже глаза устали от вашего вида...
- О Великий Врачеватель! - радостно воскликнули больные, подбирая
"лекарство". - Благодарим тебя и исчезаем...
- Итак, - начал Абдул-Надул своим любимым словом, - однажды я, по
обыкновению, отправился путешествовать, времени у меня всегда было мно-
го. Достигнув пустыни, я опечалился, ибо говорить было не с кем, а оди-
ночество угнетает меня. На горизонте показался длинный караван. Когда мы
сблизились, я увидел, что ведет его всего один человек - сын богатого
купца из нашего города, Гасан-ибн-Гериб.
"Здравствуй, дорогой друг", - обнял я его.
"Я действительно дорогой, - сказал он. - На моих верблюдах несметное
количество бутылок мускатного вина и сто бурдюков чистой воды".
"А почему ты один?"
"Мои люди умерли от жажды".
"И не скучно тебе в одиночестве?"
"Я не одинок, - ответил Гасан. - Со мной мои верные друзья-разбойни-
ки..."
"Так где же они?"
"А вот здесь, - сказал он, открывая ящик, наполненный золотыми чер-
вонцами. - Время от времени я пускаю их по свету, и они нападают на бед-
няков днем и ночью, в жару и в холод. Возвращаются же они, ведя за собой
уйму грошей, взятых ими в плен. Вот какие у меня друзья, это я их нау-
чил!"
"Что-то ты стал говорить загадками, и я не пойму..."
"Тут и понимать нечего, - засмеялся Гасан. - Я отдаю беднякам в долг
свои деньги, а они возвращают мне не ту сумму, которую занимали, а
большую. Да еще благодарят меня".
Я получил урок житейской мудрости, и мы расстались...
Подняв голову, Егор едва удержался от радостного возгласа: среди не-
вольниц стояла Елочка и, улыбаясь, смотрела на Егора. Егор хотел ки-
нуться к ней, но она приложила палец к губам.
И тут произошло невиданное: Великий Врачеватель умолк сам, хотя его
никто не прервал!
- Куда ты смотришь? Уж не на мою ли новую белую рабыню? - спросил он
и окинул Егора подозрительным взглядом.
Егор сделал удивленное лицо:
- О ком ты говоришь?
- Не лги! - закричал Великий Врачеватель и ударил кулаком по краю
возвышения.
Тотчас с потолка обрушился на него ливень холодной воды. Абдул-Надул
едва не захлебнулся.
- Мес! - закричал он.
- Слушаю, Повелитель. Ты нажал кнопку и включил душ...
- Выключи, немедленно выключи, приказываю я!
Робот, тяжело передвигаясь, нажал на другую кнопку и выключил душ. На
стене вспыхнул большой телевизионный экран. На нем появилось изображение
Мур-Вея, каким его видел Егор, и голос волшебника спросил:
- Что скажешь, Старый Колокол и Пустая Шкатулка? Доволен ли ты моей
техникой?
- Доволен ли я?! - взвизгнул разъяренный АбдулНадул. Но, глянув на
экран, резко изменил тон, распластался на подушках и залепетал: - О Ве-
ликий Властелин Домашнего Уюта! Великодушие твое неизмеримо. Я не просто