П. Амагуни
ЧАО - победитель волшебников
OCR Палек, 1998 г.
ПОСВЯЩАЮ
Валентине Аматуни, без которой не было б этой сказки.
К читателю
Я очень люблю рассказывать. Брожу по белому свету, смотрю, что дела-
ется вокруг, слушаю, что люди мне говорят, а потом пишу книги.
Так я узнал о Чао, о маленькой Елочке и юном москвиче Егоре.
Кое-что вам может показаться выдумкой, но это зря: разве станет пи-
сать небылицы человек серьезный?..
ПРЕДИСЛОВИЕ,
или Рассказ об удивительном происшествии в доме профессора Чембарова
30 декабря, утром, Артем Осипович заглянул в свой несгораемый шкаф и
ахнул...
Я не спрашиваю, знаете ли вы, кто такой Артем Осипович Чембаров, -
имя этого прославленного ученого и изобретателя, доктора технических на-
ук, профессора известно всему миру. Но не все знают, что Артем Осипович
живет в Москве, на Лесной улице.
Артему Осиповичу всего пятьдесят. Я пишу "всего" потому, что для
взрослых пятьдесят лет - обычное дело. Это слово кажется длинным только
в юности, но с годами оно как бы укорачивается и, когда оказывается у
человека уже за спиной, вдруг становится коротким, как возглас удивле-
ния.
Вот отчего в газетах и журналах о профессоре Чембарове нередко пишут
примерно так: "Несмотря на свою молодость, он успел сделать много".
Его недавнее изобретение, названное им Чао, по начальным буквам его
фамилии, имени и отчества, привлекло внимание всех, хотя оно закончено
лишь в чертежах и расчетах.
Чао - это робот, механический человек. По замыслу профессора, Чао мо-
жет сам, без людей, полететь на Луну, исследовать эту загадочную плане-
ту-спутник и рассказать нам, что он там узнал. А потом уже полетят люди.
Расскажу вам о сыне профессора - Егоре, ученике пятого класса, темно-
волосом мальчике с синими глазами. Учился он хорошо. Конечно, не все да-
валось ему с первого раза, и тогда он сердился и говорил:
- Что это за наука, если ее сразу не понять?! Надо так: "вжик!" - и
готово.
А когда профессор возражал и доказывал, что так не бывает, Егорка не
соглашался.
- Придет время, - убеждал он, - и все науки станут простыми.
Втайне Егорка мечтал стать космонавтом. Уж очень эта профессия каза-
лась ему "быстрой, быстрее всех остальных..."
...Так вот, 30 декабря, утром, Артем Осипович заглянул в свой несго-
раемый шкаф и ахнул: папки с чертежами Чао не было на обычном месте!
- Ужас, ужас... - с отчаянием проговорил Чембаров. - Вчера сообщили
по радио о моей новой работе, и вдруг сегодня пропали чертежи!..
Артем Осипович позвал Егора, они вдвоем посмотрели содержимое сейфа,
но папка с чертежами Чао таинственно исчезла.
- Бедный Чао, - вздохнул профессор. - Скверно, если он попадет в руки
глупца... - и произнес любимую фразу: - Ведь счастье машины - в уме ее
хозяина!
Они присели и задумались. Куда она могла запропаститься? Кто похитил
ее и зачем? Вопросов возникало много, а ответов - ни одного...
Полчаса спустя к профессору прибыл майор милиции. Он внимательно ос-
мотрел то, что считал необходимым, опросил соседей, но папка не отыска-
лась.
Тогда майор милиции составил протокол. Но и после этого чертежи не
нашлись! Майор милиции удивленно пожал плечами и закурил.
- Папа! Смотри...
Профессор и майор милиции повернулись туда, куда указал Егор, - к
сейфу. На металлической дверце светились невесть откуда взявшиеся слова:
"Не был никто на Луне и не будет! Мур-Вей".
Майор милиции нахмурился: необычайное происшествие явно заинтересова-
ло его.
- Папа, - сказал Егор, - это волшебник МурВей... Я слышал о нем...
Вот кто похитил твои чертежи!
- Волшебник?! - усмехнулся профессор. - Их нет. Все это выдумки,
сказки.
- Нет, есть, - упрямился Егор.
- А я говорю - нет!
- Успокойтесь, - прервал их майор милиции. - К чему спорить, когда
есть справочное бюро! Разрешите воспользоваться вашим телефоном, профес-
сор?
- Пожалуйста.
Майор милиции набрал номер 09 и, когда в трубке послышался женский
голос, отогнал рукой дым и вежливо спросил:
- Скажите, пожалуйста, существуют ли сейчас волшебники?
- Минуточку, - деловито ответила девушка из справочного бюро. - Ваш
номер?..
- Д 1-77-79, - подсказал Чембаров.
- Д 1-77-79, - повторил майор милиции в телефон.
- Ждите звонка...
Ожидать пришлось долго: вопрос необычный, и сразу на него не отве-
тишь. Наконец зазвонил телефон. Тем же деловитым тоном девушка сообщила:
- Мы перелистали книги известных писателей - Маршака, Чуковского, Ми-
халкова, Лагина, Носова, Кассиля, позвонили в Италию Джанни Родари,
спрашивали Сергея Образцова из Театра кукол, обеспокоили даже самого
Кио... Вот точный ответ на ваш вопрос: да, волшебники существуют, и
только люди черствые, лишенные воображения, могут в этом сомневаться.
- Благодарю вас.
Голос девушки звучал в телефонной трубке громко, профессор слышал
каждое слово и немного обиделся. Ведь он не был человеком черствым и не
считал себя лишенным воображения.
- Ну, Егор, коли справочное бюро на твоей стороне, - развел руками
Артем Осипович, - я сдаюсь...
Майор милиции тут же занес в протокол ответ справочного бюро и слова
профессора.
- М-да, - задумчиво произнес он. - Позвоню-ка я теперь в адресное бю-
ро, - и набрал нужный номер. - Говорит майор милиции. Узнайте адрес
Мур-Вея. Возраст? Очень древний. Род занятий? Волшебник. Место рождения?
Где-то там... Да, да... слушаю... Ах, вон как: ни один Мур-Вей у нас не
проживает?!
Дело осложнялось.
- Полагаю, - сказал перед уходом майор милиции, - что этот Мур-Вей от
нас не уйдет. Нет такого волшебника, который сумел бы обмануть московс-
кую милицию. Да-с!
Он козырнул и взялся за ручку двери. Но тут раздался свист, и майор
милиции растворился в воздухе вместе со своей сумкой, где хранился так
тщательно составленный им протокол...
Глава первая
НОВОГОДНЯЯ НОЧЬ
Наступил канун Нового года.
В доме профессора Чембарова царило уныние, и Артем Осипович отправил
Егора к дедушке в село Отрадное, недалеко от Москвы.
- Можешь погостить там до конца школьных каникул, - сказал он.
Электропоезд шел полчаса. От станции Егор направился через лес. Над
головой смыкали мохнатые ветви темно-зеленые сосны. Пахло смолой. Де-
ревьев было так много, что даже снег казался чуть-чуть зеленым.
Когда лес поредел и впереди показалась опушка, Егор ускорил шаг.
Вдруг прямо перед собой он увидел маленькую елочку. Деревце было ранено
- ствол его поцарапан у основания и отогнут к земле.
- Ах, бедняжка, - пробормотал Егор и присел, чтобы лучше рассмотреть
елочку. - Кто это тебя так...
Раскрыв перочинный нож, Егор осторожно разгреб снег, раскопал землю и
извлек деревце с корнями.
Велика слава игрушечника дедушки Осипа Алексеевича Чембарова. Ребята
устраивали целые битвы между полками его солдатиков, танками и самолета-
ми. А девочки украшали свои уголки мебелью для кукол. Чего тут только не
было! И кровати, и кресла, и шкафчики, и буфеты, даже умывальники, даже
часы...
Егор нередко помогал ему. Однажды они вдвоем сделали модель вертолета
и назвали ее "Снежинка". Вертолет был с кабиной, управлением, со всеми
приборами, даже с радиоантенной. Все как правдашнее. Вот только что не
летал он.
Увидев внука, дедушка Осип обрадовался.
- Входи, Егор, - пробасил он, поглаживая седую бороду. - Спасибо, что
не забываешь. А это что? - недовольно спросил он, увидев елочку. - К че-
му выкопал-то?
- Она раненая... Это я, чтобы подлечить.
- Тогда иное дело, - смягчился дедушка. - Раздевайся, а я осмотрю ее.
В несколько минут дедушка осмотрел елочку, забинтовал, а потом поса-
дил в глиняный горшок.
- Ну, рассказывай, как поживает отец!
- Плохо, дедушка.
- Что так?
- Чертежи у него пропали, - вздохнул Егор и рассказал о событиях, уже
известных вам.
- Ай-ай-ай! - сокрушался Осип Алексеевич. - Надо же!.. До милиции
волшебники добрались. Что с ним сделалось, с тем славным майором?
- Через минуту он позвонил папе из своего кабинета...
- Так скоро?!
- Да. Просто волшебник перенес его обратно на своем волшебном транс-
порте - и все.
- Надо же!
Посидели дед с внуком так вдвоем, погоревали, а время идет себе ров-
ным шагом - пора и ужинать.
На середину стола они поставили елочку, украсили ее игрушками, расс-
тавили еду и включили радиоприемник.
А надобно вам сказать, что обычай украшать елку на Новый год - древ-
ний. В старину верили, что в елке живет "дух леса", оберегающий расте-
ния, зверей и птиц.
В России первая новогодняя елка появилась 1 января 1700 года, и с той
поры ни один новогодний праздник не обходился без нее... А подсчитайте
сами: сколько уже лет прошло?
Дедушка наполнил свой бокал шампанским, поднял очки на лоб, и тут за-
играли кремлевские куранты. Когда отзвучал двенадцатый удар, чей-то
звонкий голосок весело крикнул:
- С Новым годом, друзья! С Новым годом!
Дедушка и Егор привстали от удивления: в цветочном горшке вместо зе-
леного деревца стояла крохотная девочка в зеленом платье. Волосы зеле-
ные, глаза серые, а нос чуть-чуть вздернутый. Ноги обуты в зеленые са-
пожки, одна нога забинтована ниже колена.
Девочка рассмеялась.
- Уже и не больно, - негромко сказала она сама себе и глянула вниз.
Потом крикнула: - Чего же ты стоишь, Егор! Помоги мне сойти...
Изумленный Егор повиновался и посадил ее на перевернутое блюдце.
- Кто ты, как тебя зовут? - спросил дедушка Осип, поправляя очки.
Густые брови его сдвинулись, но карие глаза смотрели ласково и добродуш-
но.
- Я Елочка, - ответила девочка.
- Надо же! - крякнул дедушка.
- Предлагаю тост за дружбу, - сказала Елочка. - Но я вижу, мне не из
чего выпить...
Дедушка ушел в другую комнату. Порывшись в комоде, он отыскал старый
бабушкин наперсток и принес его Елочке.
- Какое чудное ведро! - вскрикнула Елочка и захлопала в ладоши.
- Это... не ведро, - смутился дедушка, - а твой бокал.
Все разместились и принялись ужинать. За окном гудел ветер. Мороз то-
ропливо разрисовывал окна узорами: домов в селе много, и работа ему
предстояла изрядная.
Поужинав, Елочка достала из-за пояса носовой платок, вытерла губы,
поправила платье, волосы и повернулась к Егору:
- Спасибо тебе, Егор, за дружеское внимание. Спасибо и вам, дедушка,
за хлеб и соль. Я хочу за добро отплатить добром. Слышала ваш разго-
вор... Трудно справиться с Мур-Веем, но вы можете располагать мной.
- Чем же ты поможешь? - спросил Егор.
- Надо подумать, - ответила Елочка.
- Узнать бы, где живет волшебник Мур-Вей! - вздохнул дедушка.
Все задумались. В комнате наступила тишина, и тут под кроватью цокну-
ла мышеловка. Дедушка достал ее. В мышеловке сидела толстая белая мышь с
маленькими, как бусинки, красными глазами.
- Надо же! - обрадовался дедушка. - Отдам ее коту Ваське - новогоднее
угощение...
- Дедушка, - взмолился Егор, - отпусти ее на волю. Пусть живет. От-
пусти, я тебя очень прошу.
Дедушка подумал с минуту, открыл дверцу мышеловки и выпустил пленни-
цу. Белая мышь пискнула:
- Спасибо, Егор! Меня зовут Чарус. Родом из Каира. По профессии - пу-
тешественница. И такая любопытная, что не могу долго усидеть на месте. Я
притаилась под кроватью и тоже слушала ваш разговор. Потом смотрю: домик
из проволоки, и решила заглянуть в него, но... познакомилась с людским
коварством. Правда, коту я не досталась бы, но спасибо, Егор, на добром
слове. Хочу и я помочь тебе найти Мур-Вея. Советую обратиться к царю
птиц Симургу, тот все знает.
Егор хотел что-то спросить, но Чарус продолжала:
- Есть в городе Пятигорске на Кавказе Каменный Орел. Если ты скажешь
ему в двенадцать часов ночи:
Чи-ри-ле, чи-ри-ле,
Ты не спи на скале,
А собратьев встречай,
Из беды выручай! -
он объяснит, как добраться до Симурга.
- Ого, - сказал дедушка, - путь далекий...
- Если я понадоблюсь, - сказала на прощание Чарус, - произнеси:
"Чи-чи-чи, прискачи!" - трижды повтори мое имя, и я явлюсь.
Она ударила хвостом об пол и исчезла.
- Как же теперь быть? - спросила Елочка.
- Не знаю, - задумался Егор.
- Давайте, ребятки, поспим, - предложил дедушка. - В народе говорят:
утро вечера мудренее!
Утром первым поднялся дедушка. Бесшумно вышел во двор, наколол дров,
растопил печь. Потом выбрался из-под подушки Егор.
- С добрым утром, дедушка!
- С добрым утром. Поднимайся, помощник. Пора готовить завтрак.
Егор глянул в угол комнаты: там на игрушечной кровати спала Елочка.
Он включил радио - начался урок спортивной гимнастики.
Елочка сладко потянулась, открыла один глаз, потом другой, зевнула и
окончательно проснулась.
- Оп-ля! - бодро воскликнула она, услышав музыку, и соскочила на пол.
Прислушиваясь к мелодии и голосу преподавателя, она старательно вы-
полнила все упражнения.
"Переходите к водным процедурам", - сказал диктор, и Елочка кинулась
к умывальнику.
Холодной водой вымыла она лицо, шею, уши. Потом почистила зубы, вы-
терлась мохнатым полотенцем, оделась и весело поздоровалась:
- С Новым годом!
- С Новым годом! - ответили ей Егор и дедушка Осип.
Завтракали молча. А потом дедушка и Егор убрали со стола, усадили
Елочку в игрушечное кресло-качалку и открыли семейный совет.
- Я вернусь к папе, - предложил Егор, - и попрошу, чтобы он поехал в
Пятигорск.
- Нет, - возразила Елочка, - хорошо бы тебе самому взяться за дело.
- Я с удовольствием, - ответил Егор. - Но как?
- Что это такое? - спросила Елочка, указывая на белоснежный игрушеч-
ный вертолет.
Дедушка и Егор объяснили ей.
- Вот и отлично, - обрадовалась Елочка. - Я сумею оживить вашу "Сне-
жинку".
- Но Егор не поместится в ней, - напомнил дедушка.
- Я сделаю так, что Егор тоже станет на время маленьким - одного со
мной роста, и мы вместе полетим в Пятигорск. Не забывайте, - убеждала
Елочка, - что волшебник Мур-Вей, возможно, следит за отцом Егора и мос-
ковской милицией... Но ему в голову не придет, что против него будет
действовать Егор.
- План хорош, - похвалил дедушка.
- Пойду позвоню папе, - сказал Егор. - Пусть он договорится с Аэроф-
лотом, чтобы нас пустили на южную воздушную трассу.
Вечером наши путешественники готовились к отлету. Осмотрели вертолет,
кое-что подправили, проверили, все ли приборы на месте. Потом Елочка по-
дошла к вертолету, потерла о его белый борт своим волшебным перстнем и
громко произнесла:
- Чон-чон-чонолет, оживись, наш вертолет!
Внутри "Снежинки" застрекотал мотор, и на концах всех трех лопастей
зажглись красные огни.
Затем Елочка повернулась к Егору, направила на него тонкий лучик из
своего перстня, сказала:
- Чон-чон-чонолет, для "Снежинки" есть пилот!
Только вымолвила она последнее слово - Егор исчез... То есть он нику-
да не исчезал, а стал маленьким, как Елочка. Дедушка дважды снимал и на-
девал очки, прежде чем отыскал его взглядом далеко внизу.
У Егора захватило дух: его окружали огромные стены, в открытой печи
бушевал огонь. Огня было не меньше, чем в вулкане. Рядом вверх уходили
четыре мощные колонны. Он догадался, что это ножки стола. Посередине
комнаты стоял великан с глазами круглыми и яркими, как прожекторы. Это
был дедушка Осип в очках, отражавших лучи заходящего солнца.
- Ну... пойдем, - смеясь сказала Елочка и подвела Егора к вертолету.
Егор открыл дверцу пилотской кабины. На сиденье лежали кожаная летная
куртка вся на "молниях" и кожаный шлем.
Маленькие авиаторы попрощались с дедушкой, тщательно привязались к
сиденьям ремнями, надели шлемофоны (так называются летные шлемы с радио-
наушниками) и закрыли дверцы кабины.
- А как же управлять вертолетом? - спросил Егор.
- Очень просто, - объяснила Елочка, - тебе только нужно про себя про-
изнести слова приказа - и вертолет сам выполнит твое желание, ведь он
волшебный!
- Вот это машина! - восхитился Егор.
Когда все приготовления были закончены, Егор включил мотор, негромко
сказал: "Взлетаем!" - и...
Лопасти завертелись быстрее и быстрее, превратились в прозрачный кру-
ге красной светящейся каймой. Вертолет легко оторвался от пола и стал
набирать высоту.
Набрав метра два, Егор накренил машину и выполнил левый вираж, потом
- правый и пошел жужжать по всей комнате. То он взлетал под потолок, то
камнем падал вниз, то у самого пола вновь взмывал вверх.
- Как хорошо! - вырвалось у Елочки.
Дедушка распахнул форточку и отошел в сторону. Вертолет сделал про-
щальный круг и исчез в ночном небе...
Глава вторая
ГОВОРИТ "СНЕЖИНКА"!
Они летели через всю Москву. Над ними мерцали тысячи звезд, а внизу
до самого горизонта как бы раскинулось второе ночное небо - так сияла
ночная столица.
Гирляндами огней обозначались широкие улицы. По ним скользили темные
жучки-автомобили с белыми усиками - лучами фар. Москвичи весело праздно-
вали Новый год.
Вот и Ленинские горы. Университет. Он напоминает сооружение из серого
льда и светится сотнями окон. А вот и световая дорожка аэропорта. Сперва
красные огни, потом зеленые, потом белые.
Сюда прилетают самолеты всех стран мира. Жители далекой Африки и ост-
ровов Полинезии. Америки и Австралии стремятся к нам. Отсюда же во все
концы света вылетают самолеты Аэрофлота.
На земле - в аэровокзале - тепло и уютно. А на воздушных трассах, да
еще ночью, одиноко и сумрачно. Только невидимые радиолучи связывают тех,
кто в полете, с теми, кто руководит их движением, то есть диспетчерами.
Ни один самолет или вертолет не должен появляться в воздухе без ради-
освязи. И так же, как водители машин на улицах городов соблюдают правила
езды, летчики подчиняются своим особым правилам полетов.
Егор включил радиоаппаратуру и, нажав кнопку передатчика, произнес:
- Говорит "Снежинка". Разрешите выйти на южную кавказскую трассу.
- Выход на трассу разрешаем, - ответил ему с земли диспетчер Аэрофло-
та. - Занимайте эшелон тысячу восемьсот метров и следуйте через Серпу-
хов, Венев и Воронеж.
- Вас понял. Занимаю высоту тысяча восемьсот.
Эшелоном в авиации называется заданная высота полета. Дело в том, что
каждому самолету и вертолету дается определенная высота, на которой он
должен лететь, чтобы не столкнуться с встречными машинами.
Несмотря на сильный попутный ветер, вертолет летел спокойно, а мотор
работал так ровно, что Елочка даже вздремнула на своем сиденье и не про-
сыпалась до самого Воронежа.
По всей южной трассе Аэрофлота знали о полете "Снежинки", и все ста-
рались помочь Егору правильно рассчитать курс и о ходе полета докладыва-
ли самому министру Гражданской авиации СССР.
Задумывались ли вы, юные читатели, над тем, сколько неожиданностей
дарит нам длительный перелет? Ведь погода почти никогда не бывает одина-
ковой на большом пространстве.
То мрачные горы облаков преграждают вам путь в воздухе, то невидимые
вихри стремятся перевернуть машину, как волны на море, то крохотные кап-
ли влаги, прилипая к вертолету или самолету, мгновенно превращаются в
крепкий, тяжелый лед...
Такие неожиданности появлялись и на пути Егора и Елочки.
Ростов-на-Дону они пролетали в десять часов ночи, и едва под ними по-
казался южный берег Дона, как маленький вертолет вошел в облака и нача-
лось обледенение.
Вертолет затрясло как в лихорадке и потянуло к земле. Пришлось увели-
чить обороты мотора, но машина отяжелела, лететь становилось опасно.
Егор пустил в лопасти ротора горячий воздух, и куски льда теперь таяли,
с шумом срывались с воздушного винта.
- Мы попали в обледенение, - доложил Егор по радио.
- Немедленно займите две тысячи четыреста метров, - приказал диспет-
чер.
Небо в ту ночь походило на слоеный пирог: внизу воздух, смешанный с
дымом заводов, потом слой облаков, опять воздух, но уже чистый, опять
облака, и снова воздух, еще почище.
На новом эшелоне они вырвались из холодных объятий облаков, и обледе-
нение прекратилось. В толпе звезд светила луна, и нашим авиаторам каза-
лось, что они летят теперь над серебристой снежной тундрой.
Высоко над ними пролетел встречный ТУ-104. Гигант торопился в Москву
и с каждым часом оставлял за собой тысячу километров звонкого морозного
пространства. В лунном небе вился тонкий кудреватый след.
За Ставрополем их полетом руководил диспетчер аэропорта Минеральные
Воды.
- Вижу вас на экране радиолокатора, - сказал он. - Осталось сто кило-
метров. Займите высоту тысяча двести.
- Понял вас, - ответил Егор и перевел "Снежинку" на планирование.
В районе Минеральных Вод облачность была ниже и спокойнее - ни бол-
танки, ни обледенения.
- Сейчас вы пролетите над нами, - подсказал диспетчер. - Снижайтесь
до шестисот метров.
- Понял вас, занимаю шестьсот.
На высоте шестисот метров показалась земля, и наши авиаторы увидели
уснувший город Минеральные Воды. Только на станции, как гусеницы, полза-
ли электропоезда, одинокий паровоз дымил, словно курительная трубка.
- Видите справа от себя гору и на ней мачту телецентра, обозначенную
поясами красных огней? - спросил диспетчер Минеральных Вод.
- Вижу...
- Это гора Машук, а у ее подножия - город Пятигорск. Направляйтесь к
ней и снижайтесь до двухсот метров.
Егор едва успел занять двести метров, как Елочка радостно воскликну-
ла:
- Вот Каменный Орел! - и указала влево.
Сомнений не было: на длинной Горячей горе, возвышаясь над парком и
городом Пятигорском, застыло изваяние Каменного Орла - цель их большого
и утомительного перелета.
- Все в порядке, - передал Егор по радио. - Захожу на посадку.
Большое спасибо за помощь.
- Пожалуйста, - ответил диспетчер. - Желаем вам попутного ветра и
ждем на обратном пути!..
Сделав круг на малой скорости и осветив скалистое подножие Каменного
Орла лучами ярких фар, Егор выбрал ровную площадку.
- Сядем? - весело спросил он.
- Сядем, - ответила Елочка.
Вертолет повисел немного над площадкой и осторожно приземлился. Егор
с Елочкой сошли на скалу. В нескольких шагах величественно возвышался
Орел, погруженный в каменный сон. В лапах его застыла змея. Голова Орла
опущена и склонена набок.
Ровно в полночь Егор громко произнес:
Чи-ри-ле, чи-ри-ле,
Ты не спи на скале,
А собратьев встречай,
Из беды выручай.
Каменный покров Орла стал медленно спадать, а на его месте появились
перья. Глаза птицы заиграли живым блеском, сильный изогнутый клюв щелк-
нул трижды.
- Кто осмелился нарушить мой сон? - крикнул он, и в глазах его вспых-
нул недобрый огонек.
- Не сердись, великий Орел! - сказал Егор. - Я хочу знать, где нахо-
дится царь птиц Симург. А почему ты прикован к скале?
Шумно вздохнув. Орел повернулся в сторону двуглавой горы, сверкавшей
на горизонте в лучах луны, и ответил:
- Видишь гору? Это Эльбрус, когда-то называли ее Каф-Даг. На большой
вершине Каф-Дага в ледяном дворце живет царь птиц Симург. Одним глазом
он смотрит в прошедшее, другим - в будущее. Когда Симург мрачен, темные
тучи набегают на Каф-Даг, мороз сковывает водопады и потоки, на поля и
луга ложится снег, мчатся вьюги, сметая все на пути. Горе птице, если
она в такую погоду поднимется в воздух! Но однажды удаль разгорячила мою
кровь. Я ударил крыльями о колючие струи ветра и взвился над облаками
вместе с этой змеей, собираясь позабавиться ею в вышине. Она хвастала
мудростью, а я пожелал превзойти ее мужеством. Но едва мы поднялись над
Каф-Дагом, разгневанный Симург глянул на меня - я окаменел и упал на эту
скалу, осужденный на вечный сон!..
- Понимаю тебя, великий Орел, - сказал Егор. - У тебя смелое, а зна-
чит, и доброе сердце. Помоги мне...
Орел испытующе посмотрел на маленького летчика:
- Я могу убить тебя и твою подругу одним слабым ударом своего клюва.
- Есть ли смысл это делать, великий Орел? - прервал Егор. - Я приле-
тел к тебе не за смертью. Разве осмелился бы я беспокоить тебя из-за та-
кой мелочи?
- Ты прав, - проворчал Орел. - Я могу служить тебе проводником к Си-
мургу. Но хватит ли у тебя духу?
- Даю тебе в этом слово, - с жаром ответил Егор.
- Дающий слово - силен, исполняющий его - могуч, - сказал Орел. - Ты
хотя и маленький, но настойчивый. Будешь лететь со мной рядом.
Егор и Елочка снова привязались ремнями и взлетели. Орел, как кошка с
мышью, играл со змеей. Наконец он взмахнул крыльями, оторвался от земли
и так быстро стал набирать высоту, что вертолет едва поспевал за ним.
В полумраке на них надвигалась громада Каф-Дага. Черные тучи зловеще
клубились внизу, окутывая скалы и ледники. Повалил густой снег.
Слева от вертолета и немного впереди летел Орел. Иногда он поворачи-
вал голову и, как бы желая подбодрить Егора, покачивал крыльями.
За Пятигорском снегопад прекратился, и Егор увидел на вершине Каф-Да-
га залитый огнями ледяной дворец Симурга. По углам дворца высились четы-
ре узкие башни. На их крышах сидели ледяные птицы с поднятыми ледяными
крыльями. Орел помахал крылом и скрылся в глубине ущелья. Егор и Елочка
остались одни.
Осмотревшись, Егор приметил у ворот удобную гладкую полосу льда и
точно спланировал на нее.
У главного входа бил фонтан широкой, разбегающейся струей. Между се-
ребристыми нитями воды носились, как искры синего света, маленькие птич-
ки с блестящим оперением.
Крыша дворца из прозрачного ярко-голубого камня скрывалась в белом,
застывшем от мороза облаке.
Двор был выложен тяжелыми гранитными плитами. От ворот до парадного
входа постлан синий ковер. Стены дворца покрыты ледяными украшениями.
В воротах Егора остановил филин с круглыми зелеными глазами. Ударами
клюва о ледяной гонг он отсчитывал время.
- Куда спешишь? - спросил филин. - Тот, кто торопится, не умеет уп-
равлять собой.
- Сейчас не так поздно, чтобы опоздать, но и не так рано, чтобы не
спешить, - объяснил Егор.
- Проходи, - сказал филин и ударил в гонг.
Егор глянул на свои часы - они показывали час ночи. Он уверенно мино-
вал ворота и ровным шагом направился по толстому пушистому ковру.
Подойдя к дворцу, Егор увидел большой вход и рядом - два маленьких.
Поразмыслив, он прошел внутрь под самым высоким сводом. Перед ним поя-
вился ворон. Склонив голову набок, он спросил:
- Зачем ты здесь?
- Я хочу видеть царя птиц, всезнающего Симурга, - ответил Егор.
- У тебя к нему дело?
- Да.
- Ты дерзок, - хлопнул крыльями ворон. - Но умен ли ты? Ответь на три
вопроса. Вот первый: какой враг самый опасный?
- Тот, которого плохо знаешь, - сейчас же ответил Егор.
- Верно! Какой ветер самый плохой?
- Для тех, кто летает? На земле - попутный, а в полете - встречный.
- Что ж, и это правда. А что такое смелость?
- Умение в опасную минуту знать, что делать, и суметь сделать! - чет-
ко ответил Егор.
- Проходи.
Егор вошел в высокий просторный зал. В глубине его на белом мраморном
троне сидел царь птиц Симург. Тело и крылья у него были орлиные, но го-
лова с седой бородой такая же, как у человека. Лоб увенчивала золотая
корона с драгоценными камнями. Тонкий длинный нос с горбинкой сильно вы-
давался вперед.
Вокруг него суетилось несметное количество птиц. Попугаи развлекали
его своими остротами. Соловьи ласкали царственный слух нежным переливча-
тым пением. Скворцы нараспев читали Симургу философские трактаты.
Но Симург ни на кого не обращал внимания. У него было такое скучное
лицо, словно он пришел к врачу на уколы.
Закрыв один глаз, он глянул в прошлое и произнес:
- Ты Егор. Я знаю, зачем ты пришел. - Подумав, он посмотрел другим
глазом в будущее и продолжал: - Лети в Страну Жаркого Солнца, там живет
Мур-Вей. Не бойся: нет беды, у которой не было бы конца.
И, устало прикрыв оба глаза, он умолк.
- Я знаю, где Страна Жаркого Солнца, - сказал Егор. - Но в каком мес-
те мне искать там Мур-Вея?
Симург молчал.
На Егора накинулись сороки.
- Как вы смеете тревожить покой великого Симурга?! - верещали они. -
Вы не дурак, должны и сами догадаться.
Он уже был у выхода, когда Симург шевельнул крылом и добавил:
- Мур-Вей раньше жил в городе Кахард.
...Обратно они летели без приключений. Когда внизу появилась знакомая
вершина Горячей горы, Орел еще был живой. Но только Егор посадил верто-
лет на площадку, змея изловчилась и ужалила своего мучителя. И прежде
чем Егор вымолвил слово, великий Орел вновь окаменел!..
Глава третья
В СТРАНЕ ЖАРКОГО СОЛНЦА
Тысячи километров пролетели Егор и Елочка - через Каспийское море и
пустыни, через горный хребет - и достигли наконец Страны Жаркого Солнца.
Вскоре в долине показался Кахард - древний город. Когда-то он считал-
ся самым богатым на Востоке, пристанищем мудрецов и волшебников. В цент-
ре его находилась базарная площадь и пестрая мечеть с минаретами, игла-
ми, вонзившимися в небо.
Вертолет покружил над городом, и внимание Егора привлек дом под же-
лезной крышей, чем-то напоминавшей военную фуражку. Увидев издали чер-
дачное окошко, Егор влетел в него...
В светлом и сухом углу чердака они облюбовали подходящее место и рас-
тянули брезентовую палатку.
Каждый день Егор улетал в город, садился на площадях, на глухих ули-
цах и слушал, что говорят люди. Но ни разу никто не упомянул имени
Мур-Вея. А время шло.
Странный, доложу я вам, этот город Кахард, не похожий на те, в кото-
рых бывали вы, мои юные читатели.
На крутые склоны лесистой горы взобрались просторные улицы верхней
части города. Дома здесь хоть и маленькие, да всякий на свой манер, яр-
ких расцветок, с балкончиками и башенками и все в цветах.
Над ущельем и ревущими потоками висят ажурные мосты; в заводях проз-
рачных плавают золотые рыбки.
Только некому любоваться этой красотой. Еще недавно жили здесь вол-
шебники всего света. Но вдруг они таинственно исчезли...
В нижней части города - в долине на речном берегу - жилища были по-
беднее и улицы узкие. Здесь жили крестьяне, ремесленники, рыбаки.
Однажды, пролетая над Кахардом, заметил Егор рекламный щит с выгорев-
шей от солнца надписью: "Пользуйтесь воздушным транспортом!" И длинную
стрелу рядом, указывающую на запад. Полетел Егор в этом направлении и
вскоре увидел воздушный замок, обветшалый и запыленный, с крупными туск-
лыми буквами: "Аэропорт".
Егор сделал несколько кругов над аэродромом.
В ангарах лежали без дела рассохшиеся летающие сундуки и потрепанные
ковры-самолеты, дырявые ступы, старые метлы. На перроне - безлюдно.
Круглые часы на аэровокзале остановились, и даже некому их завести.
Залетев в пустой зал ожидания, Егор покружил над диванами и креслами
и повис перед "Расписанием рейсов". Из него он узнал, что ковры-самолеты
использовались на местных линиях, а летающие сундуки - на дальних, что с
жалобами следовало обращаться к начальнику аэропорта Кащею Бессмертному
или к начальнику отдела перевозок Соловью-разбойнику.
"В случае задержки рейса, - прочел Егор, - пассажиру выдается ска-
терть-самобранка, и он может питаться за счет аэропорта".
Волшебники, дети и сочинители сказок пользовались воздушным транспор-
том Кахарда бесплатно, а все прочие приобретали билеты.
В конце зала Егор заметил справочное бюро, заглянул в овальное окошко
и отшатнулся. В тесной каморке скрючившись сидела Баба-Яга и вязала чу-
лок из паутины, которой было вокруг более чем достаточно.
Почуяв человека, она принюхалась длинным крючковатым носом, подняла
голову и удивленно произнесла таким глухим голосом, будто говорила в
горлышко стеклянной банки:
- Это еще кто? По духу - человек, а по виду - вроде бы наш, волшеб-
ник... Откуда будешь?
- Здравствуйте, бабушка! Из России я.
- А-а... Здравствуй. Земляк, значит. Жила я в тех краях, и долго-
хонько, да вот переселилась. Почти вся нечистая сила тоже здесь обосно-
валась. Век такой - теряют люди к нам доверие...
- А почему такое запустение здесь?
- Твоя правда, - вздохнула Баба-Яга. - Хворость какая-то напала на
волшебников наших, вроде эпидемии, значит... И пошли дела на убыль. А
потом тут один бойкий такой, видать басурманин, санаторий открыл - и они
все к нему уехали.
- А вы что же, бабушка?
- Оно, конечно, не мешало бы: давно колотье в груди испытываю и ломо-
ту в суставах. Но место у меня не ахти ответственное... Начальник аэро-
порта прямо сказал: на твоей должности черед на путевку не скоро дойдет.
Вяжи, говорит, да за оборудованием присматривай. Порядки тут свои, не
мной установленные. Отошли денечки: была я домовладелицей, всеми почита-
емой, а нонче и избушки своей лишилась. Трудно в эмиграции... Кабы зна-
ла, что примут обратно, запросилась бы.
- А далеко ли будет санаторий ваш, бабушка?
- Тебе-то что?! - насторожилась Баба-Яга. - Это волшебная тайна, не
всякому говорить ее положено. Ты, я вижу, при деле, а докучливый...
- Это я так просто, - смутился Егор. - Вижу, что в справочном бюро
сидите, и спросил.
- Я только о том справки даю, что и без того всем известно... Не то
отбою от клиентов не будет! Я уж эту профессию изучила... А ты где оста-
новился, касатик?
- В доме Бен-Али-Баба.
- У-у-у! - завыла Баба-Яга и застучала об пол костяной ногой. -
Прочь, разбойник! Небось из его шайки?.. Пусть он не надеется, обманщик,
что ему это все даром пройдет. Пользуется тем, что волшебников сейчас
нет, и продает их дома глупым людям, выдавая за свои... Я вот тебя!
Но тут, повинуясь приказу Егора, вертолет вылетел из аэровокзала и,
набирая скорость, помчался к городу.
Не много дал Егору этот, столь неожиданно окончившийся разговор, но
все же было отчего задуматься.
Одно ясно: не все благополучно в Кахарде и впредь Егору следует вести
себя еще более осмотрительно.
Вспомнил он своего "хозяина"... Звали его Бен-АлиБаб. Это был высокий
мужчина с курчавой бородой. Темные глаза его глядели на всех властно и
зло.
Если бы Бен-Али-Баб узнал, что Егор и Елочка нашли приют на чердаке
его дома, - наверное, плохо пришлось бы им...
На Востоке день отдыха не воскресенье, а пятница. В ближайшую пятницу
Егор слетал на базарную площадь.
Приземлившись во дворе мечети в час, когда она пустовала, Егор спря-
тал вертолет под кустом и незаметно выбрался на площадь.
Вокруг стоял невообразимый шум. Сотни великанов, сидя на корточках
возле своих товаров, выкрикивали что-то и отчаянно жестикулировали. Ог-
ромные животные грозно отфыркивались, поднимая душные вихри.
Конечно, вы поняли, что все это были обычные ослы и лошади и обычные
торговцы. Просто Егор был слишком мал.
- Кому воды? Холодной воды! - призывали мальчишки, снуя по базару с
узкими глиняными кувшинами.
- Продается ишак, правоверные! Совсем дешево! Договаривайтесь о цене
прямо с ним. Сколько раз он прокричит, столько и золотых монет ему це-
на...
Но ишак кричал без перерыва, и его рев отпугивал покупателей.
- Убирайся со своим гордецом! - гнали голодранца, водившего за собой
ишака. - Он возомнил о себе и назначил такую цену, что у самого Магомета
не хватит денег, чтобы заплатить за одну его голову.
- Не скупитесь, люди: мой ишак волшебный, он предсказывает будущее...
- Теперь волшебство не в почете, - ворчали зеваки.
- Продаю халат! Шелковый халат отдаю за два червонца.
- С ума сошел! В твоем халате три дыры!
- Чудной человек. Возьми кинжал и сделай в нем столько дыр, сколько
захочешь. Но сперва заплати червонец, так и быть...
- Плов, рисовый плов! Кто заплатит двойную цену, одну порцию получит
бесплатно.
- Воды! Кому холодной воды?
Тут и там пестрели расшитые золотом ткани. Расписная звонкая посуда
из обожженной глины, горы сочных фруктов лежали прямо на земле.
Слепой, сидя на старом коврике, ударял костлявыми пальцами в тугой
бубен с медными кольцами и, тряся ветхой бородкой, пел заунывную песню.
Егор обвел взглядом базарную площадь, но подойти к шумной толпе, где
его могли затоптать насмерть, не решался.
У мечети, в тени абрикосового дерева, собралась группа оборванцев.
Нет преступления, на которое они не согласились бы ради куска хлеба. Но
как и что сделать, никто из них не знал.
Они курили трубки из букового корня с длинными тростниковыми мундшту-
ками и слушали подсевшего к ним человека. Его голос показался Егору зна-
комым. Он подобрался ближе, прячась за камнями, и узнал БенАли-Баба. Тот
медленно говорил:
- Воля аллаха, дети мои, нерушима. И да несчетно продлятся дни того,
кто сумеет постоять за бога, себя и свой дом.
- А если у меня нет своего дома и я забыл, что такое хлеб, чем прод-
лить свои печальные дни? - спросил юноша-нищий.
- Юноша задал дельный вопрос, поддержал его другой собеседник. - От-
веть ему.
- У кинжала два лезвия, - понизив голос, продолжал Бен-Али-Баб. - Од-
но для того, чтобы добыть себе богатство, а другое - чтобы его охра-
нять...
- Это старый закон... - вставил кто-то из присутствующих.
- Это вечный закон! - вновь повысил голос БенАли-Баб. - У языка тоже
две стороны: одна - чтобы славить аллаха, другая - чтобы скрывать прав-
ду.
- Мы умеем молчать, - ответил за всех высокий оборванец, прислонив-
шийся к дереву. - Выкладывай: что ты хочешь от нас?
- Кто желает иметь деньги, пусть возьмет оружие, завтра утром пойдет
в горы и сделает то, что я прикажу.
- А если нет оружия?
- Я дам его.
- Я согласен! - крикнул юноша-нищий.
- И я! И я! - раздалось несколько голосов.
Бен-Али-Баб внимательно оглядел всех и заговорил так тихо, что Егору
пришлось перебежать за другой камень, поближе.
- Солнце освещает только деяния аллаха, поэтому мы должны сделать
свое дело в темноте. Есть в горах Чинар-бек. Вы знаете это старое дере-
во. Завтра перед восходом солнца мимо него по Столетней дороге пройдет
караван... Какие-то ученые - ценители сказок - едут к нам, чтобы узнать
историю этого города... Но это вас не касается. Ограбите караван, а я
вам за это плачу деньги.
Услышав о готовящемся нападении, Егор решил предупредить тех, кого
Бен-Али-Баб наметил себе в жертву.
В небе повисла серебристая тучка. Бледная луна спрятала в нее, как в
муфту, свои лучи. Еле видная в полумраке серая лента дороги изгибалась
между скалами, то сбегая в трещину, то взбираясь на крутой склон.
Скрытый тенью гор, по дороге двигался караван верблюдов. Предрассвет-
ный прохладный ветерок посвистывал в кустарнике и уносил в ущелье дорож-
ную пыль. Впереди каравана шел проводник и в длинной песне воспевал все,
что видел вокруг.
За поворотом дороги показался Чинар-бек. Под его ветвями могли ук-
рыться сто человек.
Продолжая напевать, проводник вытащил из-за пояса пистолет и оглянул-
ся. Его товарищи сделали то же. Потом проводник набил табаком трубку и
зажег спичку. Ярко вспыхнул огонек, осветил его напряженное лицо: видно
было, он ожидал чего-то недоброго и зорко осматривался.
Едва он поднес огонь к трубке, как из-за скалы выбежал широкоплечий
человек. В руке нападавшего блеснул нож...
Караван остановился. Из засады выскочили бандиты и с воем и криками
кинулись к нагруженным верблюдам. Они не знали, что караван сопровождала
сильная охрана. Поднялась беспорядочная перестрелка. С первой же минуты
стало ясно, что перевес на стороне охраны. Бандиты обратились в бегство.
А рядом летал Егор на своем вертолете. Это он предупредил караван, и
ученые успели вызвать охрану.
Егор наблюдал за схваткой и радовался поражению бандитов. Но где
Бен-Али-Баб? Неужели ему удалось бежать?
В лучах восходящего солнца Егор увидел роскошно одетого бородача,
взбирающегося на холм, где рос Чинар-бек. Вот уже ему удалось взобраться
на вершину холма, и он во весь дух побежал к дереву. Конечно же, это
Бен-Али-Баб!
Сделав круг и убедившись, что нападение отбито, Егор полетел к Чи-
нар-беку. К его удивлению, Бен-АлиБаба там не оказалось!
Может быть, негодяй спрятался в густых ветвях?
Егор со всех сторон осмотрел дерево: бандита там не было.
Не провалился же он сквозь землю?
Егор пошел на посадку и приземлился у самого ствола. Он хотел во что
бы то ни стало выследить бандита.
Отстегнув ремни, Егор вылез из вертолета. Почемуто солнце заметно по-
меркло. Удивленный Егор поднял голову: крепкие ветви чинара сами собой
быстро клонились к земле, и вскоре стало темно.
Егор понял, что попал в западню.
Глава четвертая
В ПОИСКАХ ДРУГА
Елочка в отчаянии.
В субботу утром Егор улетел и больше не возвращался, хотя прошло
больше суток. Девочка подолгу стояла возле чердачного окошка, она совсем
пала духом. И вдруг вспомнила: "Чарус!" Она засмеялась и громко крикну-
ла:
- Чи-чи-чи, прискачи, Чарус, Чарус, Чарус!
В темном углу чердака послышался шорох, и перед Елочкой появилась
старая знакомая - белая мышь.
- Здравствуй, Елочка, - поздоровалась она. - Что произошло? Где Егор?
- Я сама не знаю, где он, - ответила девочка. - Может, ты поможешь
моему горю? В этой жаркой стране мое волшебство не имеет силы...
И она рассказала, как все случилось.
- Печальные вести...
- Разыщи его, Чарус, ты же все умеешь!
- Увы, Елочка, далеко не так. Мы с тобой одни и можем говорить откро-
венно... Когда-то очень давно среди мышей - белых и обыкновенных - поя-
вилось несколько волшебниц. Они были наделены только одной способностью
- исчезать в одном месте и быстро появляться в другом... От этих необык-
новенных путешественниц пошли поколения. Вот почему люди иногда удивля-
ются: "Только вывели мышей в доме, а они снова появились! Откуда?.."
- И ты одна из таких путешественниц?
- Да, Елочка. Ну ладно, что ж теперь горевать, надо искать Егора. Са-
дись ко мне на спину.
Елочка взобралась на белую мышь, и они тронулись в путь. Проскользнув
на улицу, Чарус незаметно прокралась мимо людей, сидевших у входа в дом,
и вдоль арыка направилась к окраине города. Там зеленели деревья, и
Елочка, жительница леса, надеялась встретить кого-нибудь из знакомых.
Они не знали, кто сумеет указать им, где Егор, и решили спрашивать
всех.
Первой встретилась гусеница Пяденица. Она висела на паутинке, прик-
репленной к ветке тутового дерева, и, как заправский акробат, выделывала
отчаянные цирковые номера над землей.
- Здравствуй, Пяденица, - сказала Чарус, с уважением смотря на нее.
Пяденица чуть кивнула головой, изогнулась в вопросительный знак, за-
тем - в бублик, выпрямилась, но не ответила.
- Чего же ты молчишь, когда с тобой здороваются? - обиделась Чарус. -
Это невежливо.
- Я занимаюсь гимнастикой, - пискнула гусеница, - и не хочу нарушать
дыхание. За месяц я съедаю пищи в шесть раз больше своего веса, и мне
нужно сохранить гибкость...
- Ешь себе на здоровье, сколько хочешь, - сказала Елочка, - только
скажи: неужели ты не видела, куда пролетел вертолет?
- И слышала, и видела.
- А в каком направлении? - спросила Чарус.
- Не запомнила. Я же всегда верчусь во все стороны!
- Ну, что ж, - задумчиво произнесла Чарус, - для начала и это хорошо.
Я бываю на кораблях и кое-что смыслю в морском деле. У моряков есть во-
семь основных румбов, то есть курсов: Север, Восток, Юг, Запад и проме-
жуточные. Чтобы наверняка найти Егора, будем придерживаться этих направ-
лений и мы.
- Хорошо, - согласилась Елочка.
- Начнем хоть с юга, как раз в этом направлении есть дорожка...
Скоро им повстречался навозный жук, кативший задними лапками ком на-
воза.
- О, это существо веселое! - приободрилась Чарус. - Здравствуй, Копр.
- Здравствуй, коль не шутишь, - ответил Копр и, отряхнувшись, сел от-
дохнуть. - Далеко ли путь держите?
- Ищем Егора, маленького летчика. Не видел ли ты его вертолет?
Копр прошептал про себя новое имя, долго думал, приставив лапку к
своему черному лбу, и наконец ответил:
- Нет, не видел. Вон за тем кустом работает Фору с, жук-могильщик,
спроси у него.
- Ничего не знаю, - угрюмо ответил Форус на вопрос о Егоре, расправил
блестящие крылья и с жужжанием улетел.
- Что же нам делать? - спросила Елочка.
- Поехали теперь на юго-запад, по ходу часовой стрелки, то есть впра-
во, как поступают моряки. Так... А вот и ящерица Лакерта. Она всегда
присматривается и прислушивается ко всему и может знать...
- Увы! - вздохнула Лакерта. - И я ничего не знаю. Ступайте вон к той
горе, там живет лиса Вульпекула. Она такая умная, что, наверное, поможет
вам.
- Ага, это, значит, на западе? По пути, - обрадовалась Чарус, вильну-
ла хвостом, поблагодарив Лакерту и помчалась к горе.
Лисью нору они отыскали по отвратительному запаху. Из нее выглянула
хитрая острая мордочка. Глаза лисы заблестели. Увидев Чарус и Елочку,
она невольно облизнулась.
- Не устали ли вы, дорогие гости? - сладким голосом пропела она, вы-
ползая наружу. - Я очень гостеприимная и с удовольствием уступлю вам
свое жилище. Я недавно закончила ремонт квартиры, натаскала мягкой подс-
тилки... Заходите!
- Чтобы ты нас съела? - насмешливо спросила Чарус.
- Ой, какие вы страшные слова говорите! - с притворным ужасом вскри-
чала Вульпекула. - Я, кроме мух, теперь ничего не ем. Да и то двух шту-
чек мне хватает на весь день.
- Ха-ха-ха! - засмеялась Чарус. - Ты только слушай, Елочка, она такое
наговорит...
- Мы не будем заходить к вам, - отказалась Елочка. - Не знаете ли вы,
где находится сейчас маленький летчик Егор?
- Егор? - взвизгнула Вульпекула. - Как же, знаю, знаю... Проходите в
гостиную, я тотчас же объясню вам...
- Не верьте ей, она вас съест! - раздался из норы приглушенный крик
попавшего в плен кролика.
Белая мышь отпрянула и помчалась прочь от жилища разбойницы.
Только добежав до небольшого леса, видневшегося на северо-западе, Ча-
рус перевела дух. Над их головами пролетел воробей и, чирикнув, сел на
ближайшее дерево.
- Эй, Пассер, не видел ли ты вертолет летчика Егора? - крикнула Ча-
рус.
Пассер был образованной птицей. Он увлекался поэзией, сочинял недур-
ные стихи, но славился удивительной рассеянностью. Лишь после того как
Чарус и Елочка хором повторили свой вопрос, Пассер заметил их, промыл
горлышко росинкой с ближайшего листа и ответил звучными стихами:
Пи-р, пи-р, пи-р...
Облетел я целый мир-р-р,
Чик-чирик, чур-р, чур-р-р,
Видел множество фигур-р-р.
Но Егор-р-ра не видал,
О Егор-р-ре не слыхал.
Я сижу на дер-р-реве...
Пассер запнулся, мечтательно закрыл глаза и, щелкая клювиком, принял-
ся подбирать трудную рифму к слову "дереве".
- Ох-ха-ха! Ух-хи-хи! - затрещала сорока, прячась в ветвях. - Вам
придется ожидать неделю, пока он продолжит.
- А, Пика! - приветливо кивнула Чарус. - Может, ты нам скажешь, куда
улетел Егор?
- Так-так-так, конечно, безусловно, непременно! - затрещала сорока
Пика. - Видите: я делаю себе несколько гнезд. В одном буду жить, а дру-
гие ложные. Дада-да! Только это под большим секретом. Ник-кому, ник-ко-
му, ник-кому! Ни слова! - трещала она на весь лес.
- Но где Егор? - прервала ее Елочка.
- Все скажу, все скажу! - запрыгала Пика с ветки на ветку. - Вы слы-
шали: Дятел женился на Синице! Но у нее нет ничего, кроме красивого
платья, это известно всем! Это знают все! Я думаю, что лучше сороки нет
птицы на свете. Я бы не прочь стать женой, но никогда не сознаюсь пер-
вая. Пусть Дятел сделает мне предложение, я немедленно соглашусь!
- Да где Егор? - рассердилась Чарус.
- Кто? Егор? Таких женихов у меня нет... Ищите сами! Ищите сами!
- Пошли, - опечалилась Чарус. - От этой пустышки никому нет пользы.
На северной окраине леска Елочка увидела дрозда Турдуса, свивающего
себе гнездо. Оно было такое неряшливое и некрасивое, что Елочка невольно
усмехнулась.
- Смотри, Чарус, какая безобразная корзина.
Турдус услышал и обиделся.
- Я забочусь только, чтобы стать умным, - возразил он. - Я философ!
Мне все равно, в каких условиях я буду жить. Лишь бы я был умнее всех
птиц. Я живу тогда, когда думаю, а думать можно где угодно, даже в этой,
как ты ее называешь, "корзине". Было бы чем думать! Так-то... - и он
постучал концом правого крыла по своему лбу. Елочка досадливо отмахну-
лась, и Чарус побежала дальше.
Она перескакивала через камни, взбиралась на холмы и снова сбегала в
долины, не обращая внимания на усталость, думая только о том, где сейчас
Егор.
На северо-востоке Чарус увидела белого Скорпиона, гревшегося на солн-
це, и направилась к нему.
- Нет, - покачал головой Скорпион, - здесь не пролетал ни один верто-
лет, я отвечаю за свои слова. Вот что, друзья, послушайтесь моего совета
и следуйте на восток. Там живут муравьи, которые знают все на свете. И
дорога приятная: кругом песок и солнце. Правда, далеко, но это преодоли-
мо для вас.
К полудню они остановились у края жаркой пустыни. Раскаленный песок
жег ноги. Было душно, словно в кочегарке старинного парохода. Лужайки с
сочной травой, кустарники и деревья, дарившие тень, остались позади.
Ни одно живое существо не рисковало появиться в пустыне. Даже корен-
ные жители прятались сейчас в норах.
Вокруг тишина, нарушаемая только шуршанием песка и прерывистым дыха-
нием Чарус. Белой мыши досталось сегодня.
Друзья устроили привал.
- У меня не хватит сил для перехода через пустыню, - призналась Ча-
рус.
- Я пойду рядом с тобой, - сказала Елочка, - и тебе будет легче.
Чарус посмотрела на ее забинтованную ногу, с сомнением покачала голо-
вой.
Откуда-то сверху донеслась песня, распеваемая тонкими голосами: Пусть
ветер несет нас в полете. Чем выше, тем лучше для нас, Ведь храброе
сердце пилота Не дрогнет в опасности час!
В легких струях ветра, вися под длинными и узкими куполами серебрис-
тых парашютиков, сотканных из прочных паутинок, неслись пауки-пилоты.
Вся эта компания шумно приземлилась неподалеку. Освободившись от па-
рашютов, паучки наперегонки помчались к белому камню, из-под которого
зеркальной лентой выбегал прохладный родник.
Утолив жажду, они подошли к Чарус и Елочке и поздоровались.
- Скажите, пожалуйста, кто вы такие? - спросила Елочка у самого стар-
шего пилота.
- Мы аэронавты из отряда Ликос! - гордо пропищал командир, надевая
парашют. - Мы пролетели уже двести километров, и еще осталось не меньше.
А кто вы?
- Мы ищем маленького летчика Егора, - пояснила Чарус. - Весьма жела-
тельно перебраться через эту пустыню, да вот Елочка и я, мы обе уста-
ли... Не могли бы вы ей помочь, она ведь такая маленькая... А я налегке
и сама справлюсь.
Паучки оживились.
- Мы с удовольствием поможем в поисках летчика, нашего уважаемого
коллеги, - сказал командир, обходя Елочку и осматривая ее со всех сто-
рон. - Но она вовсе не маленькая... Если бы ее можно было уменьшить раз
в сорок или разобрать и доставить по частям, было бы проще.
- Но я не могу разбираться на части, - огорчилась Елочка.
- Жаль, очень жаль, - сказал командир и стал еще более серьезным.
Паучки собрались на совет, чертили что-то на земле, размахивая лапка-
ми, и громко спорили, то есть вели себя, как и все летчики в мире.
Потом командир вышел вперед, встал на голову и выпустил из брюшка
тонкую паутинку. Она вытянулась сперва вверх, а потом в сторону пустыни.
- Прекрасно, - удовлетворенно сказал он, опускаясь на ноги и подходя
к Чарус. - Ветер попутный, я сейчас определил его направление. Но для
Елочки нужен большой парашют, мы уже рассчитали. Придется вам подождать.
Он подал команду, паучки разбежались и заняли камешки и бугорки. По
следующему сигналу они встали на головы и, сделав стойки, задрали брюшки
к небу, выпуская из себя еле видные паутинные нити.
Воздух, нагретый раскаленной землей, поднимал нити вверх, они сплета-
лись в вышине и постепенно образовали купол парашюта.
Командир руководил этой ответственной работой. Несколько паучков тру-
дились рядом, сплетая для Елочки удобное и прочное сиденье.
Когда все было готово, ветер усилился настолько, что мог свободно
нести и большой парашют.
Елочка расположилась на сиденье, и ее крепко привязали к нему паутин-
ками. Потом паучки разошлись по местам и поднялись в воздух.
Командир перекусил острыми челюстями паутиновый канатик, удерживающий
Елочкин парашют, а когда он стремительно взвился вверх, пустился за ним
вдогонку.
Паучки радовались быстрому попутному ветру и весело распевали свою
любимую песню.
Пустыня оказалась меньше, чем предполагала Елочка. Не прошло и часа,
как внизу зазеленел лес, и командир отдал приказ идти на посадку.
Тотчас же паучки стали тянуть к себе стропы, отчего парашюты сузи-
лись, и высота стала заметно падать. Командир летел рядом с Елочкой, и
она, повинуясь его указаниям, сама с успехом проделала эти несложные ма-
невры.
Приземлились они на опушке. Паучки-пилоты распрощались с Елочкой и
полетели дальше. Елочка махала им вслед, прислушиваясь к удалявшейся
песне.
Когда аэронавты Ликос скрылись в голубом просторе, Елочка громко
крикнула:
- Чи-чи-чи, прискочи! Чарус, Чарус, Чарус!
Из-за серого бугра выбежала белая мышь.
Глава пятая
У МУРАВЬЕВ
В муравьином городе Формика тревога: у одного из входов, на высоте
двадцатого этажа, появилось пламя, грозившее пожаром!
Тысячи муравьев, оставив работу, бежали к месту происшествия. Наибо-
лее самоотверженные с разбегу прыгали в огонь, пытаясь своими телами по-
гасить его и спасти город ценой собственных жизней. С треском сгорали
они в танцующих языках пламени. Но пожар разгорался.
Лишь строгая дисциплина и бесстрашие уберегли городское население от
паники. Окружив тесным кольцом огонь и повернувшись спинами, маленькие
существа выпускали в него из брюшка тонкие струйки темной жидкости.
Дорого обошлась им победа над огнем, но разве можно считаться с жерт-
вами, когда спасаешь свой город!
Формика была сохранена...
Мудрец, поэт и летописец муравьиного царства Руфа подробно описал эту
трагическую историю в своей книге.
Его рукопись попала однажды в мои руки, и я прочел под микроскопом ту
главу, из которой узнал, как Елочка и Чарус появились среди муравьев в
тот трудный день.
Вот она...
Глава 1002-я истории царства муравьиного (Сочинение придворного Про-
заика, Историка и Оратора, знаменитого и всезнающего, великого ростом с
умом, высокочтимого и благородного, неутомимого в Труде и неустрашимого
в Споре, искателя Правды и кавалера всех муравьиных отличий, знатного,
но скромного, покорителя Пера и Бумаги, справедливого и доброго, Филосо-
фа и Критика, толкователя Прошлого и предсказателя Будущего, неподражае-
мого Руфы).
"...И был потушен пожар, и спасена Формика. Что не под силу одному -
сделали все! Только в беде познается, кто настоящий гражданин и друг
своих друзей.
После пожара рабочие и инженеры разошлись по своим местам. И тут из
леса появились Чарус и Елочка.
Я находился тогда на вершине лопуха. Увидев меня, они сразу поняли,
что это я тот самый Руфа, о ком написаны сотни книг.
- Достойный ученый муж, - обратилась ко мне белая мышь с красными
глазами, - поздравляем вас всех с победой над огнем!
- Благодарю, любезнейшая, - ответствовал я. - Для тех, кто действует
сообща, не страшны никакие беды. А какова цель ваших странствий?
- Мы ищем маленького летчика Егора, - объяснила Елочка. - Не слыхали
ли вы о нем?
- Кто-нибудь из нас обязательно знает, где он. Мы, муравьи, - основ-
ное население Земли! Если подсчитать, сколько муравьев живет на свете,
то получится Самое Старшее Число. Вот почему мы знаем обо всем, что де-
лается вокруг...
И я решил помочь им и дал сигнал общего сбора.
И все свободные жители Формики собрались на Площади Обсуждения, где
стоит кусок янтаря, в котором содержится мумия муравья, жившего сорок
миллионов лет назад. Это основатель нашего города.
И, взойдя на лопух, я рассказал согражданам о просьбе гостей.
- Внимание к чужой беде облагораживает каждого, - закончил я.
Выступавшие ораторы поддержали меня и предложили разослать представи-
телей по всем направлениям, чтобы собрать сведения.
- А не можем ли и мы оказать вам услугу? - спросила Елочка.
- Это именно то, чего я хотел, - с удовлетворением подхватил я. - Об-
ладая таким гигантским ростом и исполинской силой, вы можете, если не
побоитесь, избавить нас от бед, причиняемых нам Брызгуном.
И собравшиеся зашевелили усиками в знак одобрения. После обсуждения
Елочка взобралась на Чарус, и они двинулись в арьергарде большого отряда
воинов. В голове колонны шли наши опытнейшие штурманы.
Определяя направление по солнцу, штурманы вывели колонну на нашу вос-
точную трассу. Путь был долог, но все участники похода отказались от
привала.
Когда штурманы свернули влево, Чарус спросила:
- Не объясните ли нам, как узнали вы, что уже пора сворачивать? Иными
словами, как вы определили пройденное расстояние? Видите ли, я большая
путешественница и интересуюсь навигацией.
- С удовольствием, почтеннейшая, - объяснил флагштурман. - В пути мы
ничего не едим, и по тому, на сколько худеем, нам известно, сколько мы
прошли...
Наконец подошли к реке, через которую лежала сухая ветка, служившая
мостом. Здесь и жил Хищный Брызгун, съевший тысячи моих друзей.
Эта рыба родилась где-то в Индокитае, поэтому Брызгун, гордившийся
иностранным происхождением, называл себя Маркизом Индокитайским.
Руководимый желанием оставить потомкам самую правдивую Историю Му-
равьиную, я и здесь буду точен...
Брызгун долго жил в аквариуме, разъезжал по многим странам и участво-
вал в снайперских соревнованиях.
И, как мне известно, имел он звание чемпиона по водоструйной
стрельбе. Но потом он зазнался, и хозяин выбросил его в речку, к нес-
частью всех окрестных муравьев.
...Елочка еще издали первой увидела это коварное чудовище. С помощью
своих сильных плавников Брызгун высунулся из воды и точной струей сбил
бабочку, летевшую над речкой.
И это злодеяние наполнило гневом всех нас.
- Эй ты, противный Брызгун, - крикнула Чарус, - попробуй сразиться со
мной! Я отомщу тебе за тех, кто нашел смерть в твоем желудке...
Брызгун вытаращил свои большие желтые глаза и, скосив зрачки, метнул
струю, но Чарус успела спрятаться за камень.
И тогда полосатый, голубовато-серебристый Брызгун позеленел от злос-
ти. Подплыв к самому берегу, он снова стал прицеливаться, но храбрая Ча-
рус бросилась на него, ухватила зубами за шею и вытащила из воды.
И началась жестокая битва. Наши воины поспешили в атаку: на суше
Брызгун был уже не так страшен...
И Формика достойно встретила свою избавительницу!
И еще не наступила ночь, как я сообщил гостям, то, по сведениям, соб-
ранными нашими гонцами, летчик Егор томится в плену, в волшебном подзе-
мелье Чинар-бека, находящемся на юго-востоке от города Формики".
Глава шестая
ЛАБИРИНТ ЧОЙДОВ
Мы оставили Егора в момент, когда ветви пригнулись к земле и отрезали
путь к отступлению.
Теперь я продолжу описание его приключений...
Неожиданно в стволе дерева вспыхнул яркими электрическими огнями
сводчатый вход, украшенный восточным орнаментом и светящимся изображени-
ем Луны. Под Луной горела неоновая надпись: Кто войдет - многое потеря-
ет! Кто выйдет - многое приобретет!
Коварный смысл загадочных слов заставил Егора призадуматься. Но то,
что сама надпись и огни в глубине входа, похожего на вход в метро, были
электрические, успокоило Егора. "Тут есть техника, - решил он. - Значит,
и страшного ничего не должно произойти".
Он прошел под узорчатым сводом и нарисованной Луной, зорко осматрива-
ясь. Егор старался ступать как можно тише. Чем дальше он продвигался,
тем уже и темнее становился ход. Стены и потолок оказались выложенными
камнями, а пол стал таким гладким, что можно было идти и без фонаря, ес-
ли бы не частые повороты то в одну, то в другую сторону.
Егор забыл, куда он сворачивал и сколько раз. За одним из поворотов
блеснула полоска света. Подойдя ближе, он различил полуоткрытую дверь.
Егор толкнул ее и вошел в просторную комнату, заваленную книгами и аст-
рономическими таблицами. На стене висела карта обратной стороны Луны,
что была сфотографирована нашей космической станцией.
У письменного стола сидел паук ростом с Егора, грудь у него сияла
всеми цветами радуги. Но голова у паука была человеческая. Седые кудри
опускались до плеч. Бледное лицо с острой бородкой и маленькими белыми
усиками производило совсем не страшное впечатление.
Руки у него такие же, как у человека. На холеных белых пальцах блес-
тели перстни. Но ноги были паучьи.
Услышав шорох, странный паук устало закрыл глаза и проговорил певучим
голосом:
- Нуте-с, что вы принесли мне сегодня, коллега? Покажите, я давно
ожидаю вас, - и он медленно поднял веки, из-под которых глянули серые,
почти бесцветные глаза.
Увидев Егора, он растерялся и, вскочив с места, забегал по комнате:
- Вы от Повелителя Чинар-бека! Нуте-с, присядьте, прошу вас... Я весь
к вашим услугам!
- Я... - начал было озадаченный Егор, но паук прервал его:
- Не объясняйте! Я уже понял - вы ревизор. Повелитель говорил, что
пришлет вас для проверки нашей работы. Я все, все знаю... - засмеялся
он, погрозив пальцем. - Присядьте, пожалуйста. Да, да, я знаю и сейчас
сообщу своим уважаемым коллегам приятную весть. - И паук нажал на кнопку
какой-то, вероятно, электрической, сигнализации.
"Ревизор так ревизор!" - подумал Егор, усаживаясь в широкое старинное
кресло.
Громко откашлявшись и стараясь придать своему голосу внушительность,
он сказал:
- Начнем с того, что вы мне расскажете, кто вы, где находитесь и чем
занимаетесь. Я хочу проверить вашу память.
Паук несколько раз низко поклонился и застыл в немом ожидании.
- Как вас зовут?
- Мое имя Нутес! - гордо ответил паук, поднимая указательный палец
правой руки выше головы. - Я Врач Волшебного Лабиринта. Раньше я, как и
другие мои уважаемые коллеги, был обычным человеком... А потом Повели-
тель Чинар-бека превратил нас в чойдов, то есть в пауков с человечьими
головами и руками.
- За что?
- Нуте-с, не угодно ли выслушать несколько подробнее. Вот уже более
двухсот лет Повелитель Чинарбека болеет, и состояние его здоровья посте-
пенно ухудшается. Он стал раздражительным, нерешительным, постоянно жа-
луется на общую слабость и усталость. Самое загадочное в том, что он не-
уклонно теряет свою волшебную силу. Только когда он в гневе, к нему по-
рой возвращается способность творить чудеса.
- И никак нельзя его вылечить?
- Уже несколько раз он собирал к себе мудрецов и врачевателей, то
есть нас. - Нутес скромно наклонил голову. - Но... Случай такой необыч-
ный! Как известно, здоровье зависимо от положения почек и натяжения се-
лезенки, от длины кровеносных сосудов и гибкости позвоночника, от места
пребывания души, которая поселяется либо в желудке, либо в груди и редко
в пятках, откуда ее палками водворяют на место. Еще и от температуры под
мышкой, во рту и под левым коленом. Еще и от зрения, руководимого умом,
и от слуха, определяемого характером, и еще от вкуса, связанного с бед-
ностью и богатством... Но все это у Повелителя оказалось в норме. Как
видите, не так просто лечить волшебников! Притом каждый из нас оказался
столь умен, что никак не пожелал соглашаться с доводами Других.
- Но хоть что-нибудь вы сделали?
- Посоветовали ему попутешествовать и развлечься. Повелитель надел
шапку-невидимку и облетел вокруг света.
- Помогло? - с интересом спросил Егор.
- Увы, - сокрушенно развел руками Нутес. - Тогда он снова собрал нас,
превратил в чойдов и поселил здесь, в Волшебном Лабиринте, откуда еще
никто не смог выйти... Да и куда бы мы могли пойти в таком виде?
"Плохо дело!" - подумал Егор, а вслух спросил:
- Насовсем?!
- До тех пор, пока мы его вылечим. Но я первым надеюсь сделать это!
- Как?
- Нуте-с, не угодно ли взглянуть? Я уже изучил лицевую сторону Луны,
а теперь исследую ее обратную сторону, несомненно, где-то там и кроется
секрет болезни Повелителя Чинар-бека...
- Вы думаете, он лунатик? - прервал Егор.
- Что вы, как можно?! Ведь с древнейших времен Луна покровительствует
волшебникам и колдунам... Если кто-либо полетит на Луну - а разговоры
такие слышал Повелитель во время своего путешествия! - она тогда перес-
танет покровительствовать волшебникам и станет хранительницей... - чойд
замялся, ища подходящее слово.
- Космонавтов? - подсказал Егор.
- Нуте-с, как вы сказали? - не понял чойд.
Егор засмеялся и поднялся с кресла.
"Повезло мне, - подумал Егор. - Наверняка я попал в тот самый санато-
рий волшебников, о котором рассказывала Баба-Яга. И без всяких усилий:
вжик! - и готово. Это по мне!". Испуг прошел, он вновь обрел уверенность
и решительность.
- Как имя вашего Повелителя? - спросил он.
- Что вы! - отшатнулся Нутес. - Нам, чойдам, запрещено произносить
его... Вы думаете, я позабыл это? Нет, нет, я помню, можете не сомне-
ваться.
Егор кивнул ему и вышел.
Новый чойд, к которому попал Егор, оказался еще более странным. Внеш-
не он походил на Нутеса, но борода была длинная, расстилалась по полу и
делала его лицо более старым и умным. На бороде лежало столько бумаг,
что он никак не мог подняться.
К потолку были подвешены весы. На деревянных чашах - одинаковые груды
бумаги. Два молодых чойда бегали от стола к весам с новыми пачками густо
исписанных листков и заполняли чаши.
Однако весы оставались в равновесии, и их стрелка, похожая на увесис-
тый меч, не двигалась.
Старый чойд разбирал рукописи дрожащими от волнения и усталости рука-
ми; глаза его блестели, как у больного, а тонкие губы шептали:
- Правый... левый... правый... левый...
Заметив Егора, он оживился, лицо его стало почтительным.
- Извините, Великий Ревизор, - умоляюще произнес он, - я не могу стоя
приветствовать вас: ученые труды отягощают меня. Я надеюсь первым исце-
лить Повелителя Волшебного Лабиринта.
Егор поздоровался и осмотрелся. Здесь, над столом, висела карта Ита-
лии.
- Если глянуть на нее, - охотно сказал чойд, - то нельзя не заметить,
что Италия похожа на сапог. Не так ли?
Егор кивнул.
- Крайне важно сказать, какой это сапог: правый или левый? Ну, вот-с
я и взвешиваю свои соображения на Весах Мудрости... Но пока безре-
зультатно.
- А когда вам удастся определить, тогда что? - полюбопытствовал Егор.
- Я узнаю, с какой ноги Повелителю надо вставать по утрам, чтобы
стать здоровым.
Егор помахал ему рукой и продолжал обход этого самого необычного в
мире лабиринта.
Видел он больших и маленьких чойдов, а в одной из комнат даже позна-
комился со звездочетом.
- Я астролог, - представился чойд. - Я изучаю влияние звезд на жизнь
и здоровье людей. Только они откроют мне тайну болезни Повелителя Чи-
нар-бека. Вот Сатурн - планета старцев... Созвездие Лебедь, повелевающее
ногами человека... Созвездие Скорпион, влияющее на состояние головы...
- Я знаю только одну звезду, счастливо повлиявшую на судьбу людей, -
сказал Егор.
- Как она называется?
- Красная пятиконечная звезда! - ответил Егор и, не слушая дальнейших
рассуждений "мудреца" звездочета, зашел в кабинет рядом.
Там его встретил темноволосый чойд с острым взглядом и тонким крючко-
ватым носом.
- А вы кто? - спросил Егор.
- Моя наука - мантика, то есть гадание, - ответил чойд. - Есть сотни
способов, но я остановился на арифмомантии - гадании по числам.
Егор сделал вид, что его это заинтересовало, и присел. Чойд-гадатель,
польщенный его вниманием, неторопливо и гнусаво принялся докладывать:
- Я взял имя Повелителя и узнал, какой номер в алфавите имеет каждая
его буква... Затем сложил имеющееся и получил число семьдесят три. При
делении на магические числа три, семь и девять в остатке мы имеем едини-
цу или тройку, то есть числа с добрым предзнаменованием. Но при делении
на магическое число тринадцать мы имеем в остатке только восемь - число
глупое, заурядное. Теперь осталось решить: как уничтожить во всем свете
число восемь? Сумей я это сделать, и Повелитель станет здоровым, как
прежде...
Отдохнув, Егор снова направился по длинным и узким ходам лабиринта.
В комнате, куда затем вошел Егор, жил молодой и веселый чойд Плюс-Ми-
нус.
- Здравствуйте, Великий Ревизор! - громко поздоровался он. - Я приду-
мал новый способ лечения от чего угодно. Он прост и доступен каждому.
Сперва больного подогревают до точки кипения, и из него улетучиваются
болезни, любящие холод. Тут же его охлаждают до точки замерзания, и из
него выйдут недуги, предпочитающие тепло. А когда в теле останется одно
здоровье, возвращают обычную температуру...
- Вы думаете, он останется жив?
- Это я еще не совсем выяснил, - признался ПлюсМинус. - Но теперь...
Великий Ревизор, прошу вас... у меня имеется необходимое оборудование.
Не пожелаете ли вы проверить на себе...
Егор сердечно поблагодарил и быстро вышел.
Следующая дверь была открыта настежь, но Егор благоразумно остановил-
ся у порога и только на секунду заглянул внутрь.
К нему подбежали чойды-санитары, втащили его и принялись опутывать
паутиной.
- Пустите меня! - возмутился Егор. - Кто вам дал право...
- Замолчи, - недовольно проговорил один из санитаров. - Нашему про-
фессору жидкой магии будет на ком испытать свое новое лекарство - гор-
дись!
- Ка-к-к-ое... лек-кар-р-ст-во? - стуча зубами, спросил Егор.
- Волшебную смесь рыбьего жира с касторкой и электрическими искрами,
- объяснил санитар и крикнул: - Профессор, больной готов!
На зов выполз из другой комнаты пожилой чойд в роговых очках. В руках
он торжественно нес литровую банку с дьявольской микстурой. К банке тя-
нулись два электрических шнура, а в маслянистой жидкости озорно плясали
ослепительные желтоватые искорки.
- Наконец-то, - счастливо улыбаясь, произнес профессор жидкой магии,
- и у меня появился свой пациент. Но ад рэм, то есть к делу, как любил
говорить по-латыни мой учитель... Сейчас я ему ману проприа, то есть
собственноручно волью это средство...
- Да как вы смеете?! - крикнул Егор. - Я не хочу рыбьего жира, не хо-
чу касторки и электричества...
Профессор выронил банку и побелел от страха.
- Что вы делаете, идиоты! - обругал он своих помощников. - Это же Ве-
ликий Ревизор... Немедленно отпустить. Д икс и, то есть я сказал! Поща-
дите меня, Великий Ревизор, я невиновен...
Но Егор уже спасался бегством. Он поспешно сворачивал и влево, и
вправо, то и дело оказывался на том месте, где был недавно, и вдруг очу-
тился в каком-то саду.
Глава седьмая
В ПЛЕНУ
Желтоватый песок хрустел под ногами на ровной дорожке. По краям ее
украшали кусты белых и красных роз. Поодаль - фруктовый сад. С гибких
ветвей свисали яблоки, персики, инжир, распространяя приятный аромат.
Егор шел очарованный и успокоенный красотой этого места. Странно:
кусты и деревья здесь обычного размера.
"Одно из двух, - подумал он, - или я снова стал большим, или все вок-
руг маленькое".
Дорожка ширилась и наконец превратилась в аллею; стройные кипарисы,
словно часовые, безмолвно охраняли тишину и спокойствие.
Аллею замыкала скульптура девушки из розового мрамора. Ее рука сжима-
ла кинжал. На бронзовом щите надпись: "Кто умеет защищаться так же, как
и нападать, тот побеждает!"
Егор остановился, любуясь скульптурой, как вдруг сзади на него набро-
силось несколько человек. Они были в восточных одеждах и вооружены кри-
выми кинжалами.
С торжествующим смехом они скрутили Егору руки за спиной и связали их
крепкой веревкой.
- Сегодня удачный день! - воскликнул один. - Великий Врачеватель об-
радуется новому слушателю. Нечестивец чихнуть не успел, как очутился в
наших руках...
- Меньше слов, - повелительно сказал старший, судя по всему - на-
чальник стражи.
Егора уложили на носилки и понесли боковой аллеей, уводившей от фон-
тана направо, к восточному дворцу, окруженному деревьями.
Дворцовые стражники встретили их завистливыми восклицаниями и льсти-
выми поздравлениями.
Носилки опустили на пол. Кто-то нагнулся к Егору, развязал ему руки и
грубо толкнул ногой:
- Вставай!
Егор поднялся и потер затекшие кисти рук. Начальник стражи подошел к
большой двери и произнес:
- Отворись, чтобы пополнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось...
Тяжелые двери с резными рисунками отворились настежь. Взорам Егора
предстал большой зал с возвышением в глубине, по которому были разброса-
ны шелковые вышитые подушки.
На подушках нежился старик в вышитом цветами халате, в белой чалме с
бриллиантами и рубинами и павлиньим пером. Около него с двух сторон го-
рели лампы дневного света, а в серебряных мангалах курились душистые
травы.
Молодые невольницы в белых накидках обвевали своего повелителя опаха-
лами из страусовых перьев. На его лице застыла блаженная улыбка, а ост-
рые карие глаза превратились в узкие щели.
Он полулежал, поджав под себя ногу. Одной рукой он поглаживал крас-
ную, выкрашенную хной бороду, а в другой держал дымящуюся трубку
кальяна.
В середине зала сидели и лежали изможденные волшебники, русалки, гно-
мы, эльфы, Кащей Бессмертный. Лица их бледные, взоры потухшие, пе-
чальные. Многие спали, прислонившись друг к другу или раскинув руки на
расписных коврах.
Перед ними на столике стоял... телевизор. На экране Егор увидел лицо
лектора. Низкий голос монотонно вещал:
- Таким образом, каждому ясно, что волшебников нет и время сказок
навсегда миновало. Тем более непонятно непростительное упорство наших
уважаемых писателей... гм... Маршака, Чуковского, э-э... Лагина, так
сказать, Носова и... м-м... некоторых других классиков. Возьмем, к сожа-
лению, весьма известную "Муху-Цокотуху"... Что такое муха? Позвольте
продемонстрировать вам это животное, так сказать, в разрезе...
Громкий храп несчастных телезрителей заглушил слова лектора. Вос-
пользовавшись удобной минутой, начальник стражи сделал знак одной из не-
вольниц. Девушка поставила перед повелителем ящик с рассыпчатой ореховой
халвой.
Тот оживился и взял самый большой кусок.
- Не будь я Абдул-Надул, - сказал он, - если я стал таким умным и
здоровым не потому, что больше всех на Востоке съедаю халвы!
- О Великий Врачеватель! - льстиво, на разные голоса запели невольни-
цы. - Ты самый красивый и самый умный.
- Правда ваша, - согласился Абдул-Надул, - и если судить справедливо,
то по телевизору надлежало бы говорить мне, а не тому неверному, что
сейчас на экране превратился в муху. Аллах да укоротит ему язык!
- О Мудрейший из Мудрых, - хором ответили невольницы, - пусть твои
слова станут добрым предсказанием...
- И должен признаться, - продолжал Абдул-Надул, - я люблю говорить,
даже когда ем халву. И это тоже является доказательством моего ума... Но
горе тому, кто прерывает меня, когда я рассказываю. Клянусь аллахом, я
готов такого глупца превратить в свинью.
- О Великий Врачеватель, Мудрейший из Мудрых, поведай же нам еще раз
о своем славном жизненном пути и приключениях, доказывающих твою хит-
рость.
- Да, я самый хитрый на свете и в награду за вашу догадливость так и
быть сегодня расскажу о себе. Разбудить моих верных слушателей!
Невольница подбежала к телевизору и выключила его. Телезрители мгно-
венно проснулись, протерли глаза и потянулись.
- Мы здесь, Великий Врачеватель! - закричали они. - Пусть аллах сде-
лает нас такими же выносливыми слушателями, каким тебя он сделал неуто-
мимым рассказчиком, и вернет нам здоровье.
- Горе нам! - ужаснулся начальник стражи, державший Егора за плечо. -
Великий Врачеватель начинает говорить. Придется ожидать конца его расс-
каза, самый короткий из которых длится неделю.
- Может, уберем пленника? - спросил его приятель?
- Пусть останется.
Егор сохранял спокойный вид. Он внимательно присматривался к окружаю-
щему, пытаясь понять, куда он попал, и продумать план своего спасения.
Между тем Абдул-Надул хлопнул в ладоши и крикнул:
- Мес! Тащи мой новый сундук для целебных рассказов.
Здесь произошло самое удивительное событие в жизни Егора. Судите са-
ми... Открылась боковая дверь - и в зал вкатился холодильник. Самый нас-
тоящий холодильник, только на колесах.
Но и это еще не все... За ним появился робот, механический человек.
Он толкал пластмассовыми руками белый холодильник, тяжело стуча о пол
жесткими подошвами. На его металлической голове красовался пышный тюрбан
с антеннами!
Робот показался Егору знакомым... Ну да! Это же Чао! Егор отлично
знал, как он выглядел в чертежах отца. Но Чао был только в чертежах...
Кто и когда смог построить его? И почему его звали не Чао, а Мес?
Робот подкатил холодильник вплотную, и Абдул-Надул презрительно про-
изнес:
- Можешь убираться, чертов сын!
Возмущенный робот выпрямился и гордо ответил:
- Счастье машины - в уме ее хозяина...
Егор ахнул: это же любимые слова его отца! Он с детства знал их и
слышал не раз. Но почему они известны этому роботу?!
- Замрите, внуки позора и подлости, - повернулся Великий Врачеватель
к своим слушателям. - Наш щедрый Повелитель подарил мне этот белый сун-
дук, поручив найти ему применение... И со свойственной мне догадливостью
я выполнил приказание. Отныне я не буду записывать свои рассказы в толс-
тую книгу. Перед вами жилище Холода. Я сижу рядом и говорю... Мои слова,
попадая в его белую утробу сквозь эту щель, замерзают там и сохраняются
до тех пор, пока я не извлеку их из нижнего ящика в виде готового ле-
карства! Можно ли использовать этот аппарат более достойным образом,
спрашиваю я вас?
- Почему ты назвал нас внуками позора и подлости? - недовольно спро-
сил один из слушателей. - Ведь мы волшебники...
- Сейчас вы просто немощные пенсионеры! - презрительно ответил Аб-
дул-Надул. - Спасибо Повелителю, что дал вам приют и убрал из города,
где давно смеются над вами. Теперь любой ребенок сам включает свет, раз-
говаривает в трубку с приятелем, которого не увидит даже самый зоркий
глаз, летает по воздуху и настраивает телевизор... А что умеете вы?
- Но ведь это временно. Повелитель спасет нас от забвения. Он тоже
болен, но ты с ним вежлив...
- Он другое дело, - объяснил Абдул-Надул. - Повелитель крепче вас и
еще кое-что умеет. А вас я не боюсь и могу обзывать как угодно! Или вы
недовольны мной?
- О Мудрейший из Мудрых! - хором отвечали ему. - Ты по-прежнему явля-
ешь пример неиссякаемой смекалки. Поспеши же наполнить этот сундук ледя-
ными осколками своего исцеляющего красноречия.
- Я люблю исцелять, - гордо откинув голову, начал свой очередной
рассказ Абдул-Надул. - Звуки моего голоса - самое верное лекарство не
только для меня... Однажды отец измерял мои познания, но я не ответил ни
на один его вопрос, ибо молчит не только тот, кто ничего не знает, но и
тот, кто знает все.
И он сказал мне: "Ты уж не станешь умнее, чем есть. Иди по свету и
ищи себе занятие. Люди говорят, что ты неизлечимо болен головой, и никто
не знает средства сделать тебя здоровым. Пусть аллах поможет тебе найти
врачевателя, способного избавить от недуга".
Я послушался его, собрался и пошел. На седьмой день пути я встретил
странника в лохмотьях. Он сидел на пеньке и смотрел на солнце.
"Чем ты занят, неизвестный человек?" - спросил я.
"Я хочу определить, сколько золотых монет надо иметь, чтобы купить
солнце".
Я окунул свой язык в океан мудрости и еще спросил:
"Но к чему тебе это? Ведь у тебя в кармане, наверное, нет ни гроша?"
"Верно, - согласился голодранец. - Но так уж я устроен. Когда голо-
ден, думаю о самой изысканной пище. Когда гол, мечтаю о царских одеждах,
а когда нищ, представляю себя богаче халифа".
Его слова открыли мне самый короткий путь к знаниям и здоровью. "К
чему терзать себя горькими годами учения да искать врачевателей, - поду-
мал я, - коль есть такой простой способ добиваться всего в жизни одними
думками?"
С той поры я стал думать только о том, какой я умный и необыкновенный
человек. Уже месяц спустя я укрепился в сознании своего превосходства, а
когда стал рассказывать остальным о своем уме, то и вовсе почувствовал:
еще одна искра знания - и я взорвусь! Ведь чем красноречивее хвалишь се-
бя, тем больше веришь себе, тем основательнее тонешь в озерах совер-
шенства. Нет приятнее занятия, чем восхваление самого себя!
Слава обо мне вначале плелась черепахой, а затем помчалась быстрее
газели. Так она дошла и до ушей нашего Великого Повелителя, и он пожелал
меня послушать.
А было это так...
Однажды я сидел в тени пальмы и, наслаждаясь прохладой оазиса, писал
автопортрет, то есть рисовал себя, изображая красками Мудрейшего из Муд-
рых.
Вдруг откуда ни возьмись в небе летит караван сундуков, связанных
друг с другом наподобие верблюдов.
Не прошло и минуты, как сундуки опустились на землю возле меня. Крыш-
ка переднего была открыта, в нем сидел самый толстый в мире человек с
бритой головой, на которой была черная тюбетейка.
"Не ты ли знаменитый рассказчик?" - спросил он.
"Да, я. А ты кто такой?"
"Я Повелитель Чинар-бека, под корнями которого находится Волшебный
Лабиринт, где живут мои друзья. Вот уже лет двести как я стал прихвары-
вать, а недавно чуть не умер - так мне было плохо..."
"Сочувствую тебе. Надо лечиться".
"Я собрал лучших мудрецов и врачевателей, - рассказал наш Повелитель.
- Да что-то пока мало от них толку. Кое-кто посоветовал совершить кру-
госветное путешествие, а вот теперь я заканчиваю свои странствия. А чем
ты занят сейчас?"
"Пишу свой портрет".
"Какой же это портрет? - удивился Повелитель Чинар-бека. - Я вижу
точку в середине, какие-то линии и круги..."
"Точка в середине - это я сам, - объяснил я. - Треугольник означает
утро, день и вечер. Круги - это мудрость моего ума, которому нет ни на-
чала, ни конца. Дело в том, что я умнее всех; сущность вещей, какие
только есть на свете, заключена во мне самом".
"Как это понять?" - спросил Повелитель Чинар-бека.
"А так, - объяснил я. - Какой бы незнакомый предмет ты мне ни пока-
зал, я, углубившись в свой собственный ум, извлеку из него назначение и
устройство этого предмета и смогу пользоваться им. О чем бы ты ни заго-
ворил, я всегда найду в себе готовый ответ. Поэтому-то мне не нужно было
учиться в школе... Я умен сам по себе!"
"Приятно встретить такого человека", - сказал Повелитель.
"Мои достоинства не ограничиваются этим, - продолжал я, - Надобно те-
бе сказать, что я с детства был безнадежно слаб головой, а теперь здо-
ров, потому что способ, изобретенный мной, хорош не только для быстрого
и неутомительного получения образования, но и для лечения..."
"Я как раз ищу человека, умеющего врачевать, - обрадовался Повелитель
Чинар-бека. - Не скажешь ли ты, что надо сделать, чтобы вернуть мне здо-
ровье?"
"Прежде всего отрешиться от всего земного и углубиться в самого себя:
там, внутри, находятся источники нашего здоровья и болезней".
"А как можно углубиться в самого себя?"
"Очень просто: думай о том, что ты здоровее всех, и рано или поздно
станешь здоровым!"
"Никак не соображу, - вздохнул волшебник. - Как же называется
средство лечения?"
"Оно называется пси-хо-те-ра-пи-я... А по-простому - словоедство".
"Как же можно все-таки лечиться одними совами?" - допытывался Повели-
тель.
"Так и быть, объясню тебе, - решил я. - Сперва ты внимательно слуша-
ешь все слова, что тебе говорят, и хранишь их в кубышке своей памяти, не
закрывая ее, однако, плотно. А потом, когда уснешь, эти слова попадают
тебе в кишки, желудок, легкие, сердце и бродят там, как молодое вино,
делая свое дело. Чем больше ты услышишь приятных слов, тем здоровее бу-
дешь! Так надо поступать ежедневно утром, перед обедом и перед сном. Вот
и все... Я и самого себя поставил на ноги этим верным средством, хотя
болел с детства. Я ведь большой мастер приятных слов, и поэтому лечил
себя сам".
"Неплохой совет, - задумался волшебник. - А я бы смог необходимые
слова даже превращать в кирпичи и построить из них для себя новое жили-
ще, чтобы постоянно жить только в мире исцеляющих слов..."
"Тогда выздоровление твое и вовсе будет обеспечено!" - заверил я.
"Знаешь что, - сказал Повелитель, - поступай ко мне на службу. И я
послушаю твои рассказы".
Вот так я появился здесь, во владениях всесильного Искандера Мур-Вея.
- О Великий Врачеватель, - не удержался Егор, - не во сне ли я? Неу-
жели здесь, в Чинар-беке, живет волшебник Мур-Вей?
- О Мудрейший из Мудрых! - прижался к полу начальник стражи. - Это
пленник, второй за сегодняшний день. Он переступил порог Чинар-бека, и
мы привели его к тебе.
- Кто ты? - задыхаясь от гнева, выкрикивал Абдул-Надул, с ненавистью
смотря в лицо Егора, которого подвели к нему. - Больной? Или, может,
доктор?!
- Меня зовут Егор, - ответил маленький летчик. - Я случайно попал сю-
да.
- Случайно... Целуй мне пятки тысячу раз! - приказал Абдул-Надул. -
Да поживее!
- Не буду.
- Не хочешь?! К Повелителю Чинар-бека его!
Глава восьмая
МУР-ВЕЙ
Мур-Вей обитал на обширной площадке, окруженной остроконечными скала-
ми.
Мрачное ущелье служило входом в жилище волшебника, закрытым механи-
ческими воротами. За воротами - колесо из стальных острых мечей. Просу-
нешь голову меж прутьев - и нет головы!
У ворот на цементном цоколе стоял автоматический страж-наблюдатель,
похожий на маяк. В верхней части его вращалась площадка с биноклями, ос-
матривавшими местность.
Когда объективы-сторожа повернулись к прибывшей процессии, на мачте
вспыхнул сигнальный огонь, сирены протяжно завыли, мечи на воротах за-
вертелись, и мощный пресс стал опускаться на головы пришедших, грозя
раздавить их.
- О почтеннейший! - залепетал Абдул-Надул, съеживаясь. - Мне надо к
Мур-Вею. Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось...
Сирены стихли. Красный свет погас. Пресс остановился. Мечи перестали
вращаться. Ворота со скрипом отворились.
В освободившийся проход пронесли носилки с Абдул-Надулом, и стражники
пинками заставили Егора ускорить шаг.
Шагов через сто Егор увидел волшебника. Стайка комаров жужжала над
его бритой головой. Широкоскулое лицо Мур-Вея с большими черными глазами
и сильным подбородком выглядело суровым. В сравнении с Егором он казался
великаном. По всему было видно, что Мур-Вей чувствовал себя плохо, а
"врачевание" чойдов, конечно, ничем не могло ему помочь.
Привыкнув немного к облику волшебника, Егор осмотрелся. Мур-Вей жил в
большом зале, стены которого, пол и даже потолок выложены из голубых,
розовых, сиреневых, светло-синих и белых кирпичиков, напоминающих пласт-
массу.
Стена, обращенная к вошедшим, почему-то была не достроена. В беспо-
рядке валялись блестящие кирпичики, но несколько чойдов в фартуках и со
строительными инструментами в руках бездействовали возле стиральной ма-
шины.
Мебели в зале не было, посередине стоял только массивный стол, на ко-
тором и лежал волшебник, подперев голову руками. Возле стола на синих
ковриках, поджав ноги, сидели семеро знахарей. Их собрали со всех концов
Страны Жаркого Солнца. Они были одеты в синие халаты и синие тюрбаны.
- О Великий Искандер Мур-Вей, - гнусавил один. - У тебя самое большое
и твердое сердце. Пусть оно бьется все быстрее и быстрее!
- Да будет благословен твой желудок, - вторил другой. - Глубокий, как
подвал, и широкий, как амбар, он способен вместить все яства на свете.
- Какая бы хворь на тебя ни напала, - убеждал третий, - не ленись да-
вать лечебные советы всем, кого знаешь. Чем больше знакомых послушается
их, тем больше хвори от тебя перейдет к ним. Наступит время, и тебе ни-
чего не останется!
- Ни у кого в мире нет более драгоценных камней в печени, чем у тебя,
хозяин Чинар-бека! - радостно воскликнул четвертый. - Храни их как зени-
цу ока и не позволяй неверным, именующим себя хирургами, похитить их,
тогда ты проживешь вечность!
- Аллах позавидует твоему спокойствию, - молвил пятый. - Твои нервы
гибки, как змеи, и крепки, как железо. Но чем больше ты станешь преда-
ваться сну, тем выше будет их совершенство!
- Если хочешь познать истинное блаженство, - горячо заговорил шестой,
- верь тому, что тебе приятно, и отвергай остальное. Лучшее лекарство от
всех недугов - по десять капель меда в каждое ухо!
- Проще всего победить свою болезнь - это привыкнуть к ней, - заявил
седьмой знахарь. - Не веди с ней тяжбы, не ссорься, а подружись... В ми-
ре и согласии с ней люди достигают глубокой старости и даже забывают о
том, что больны. А чем дольше лечишься, тем больше тратишь свои силы и
тем меньше останется времени, чтобы быть здоровым!
Из-за гранитной скалы вышел паук, ростом по пояс Егору, и негромко
заговорил, подняв руки:
- Подавите дыхание в груди и остановите свои сердца: вы знаете, что
Повелитель все еще нездоров.
Дыхание Егор немного сдержал, а вот с сердцем ничего не мог поделать
- оно стучало беспокойно.
- Что это вон в тех бычьих пузырях, что висят возле Мур-Вея, точно
воздушные шары? - тихо спросил он.
Паук попался с характером экскурсовода и объяснил:
- Ты почти угадал, чужеземец. Великий Мур-Вей не может дышать одним
воздухом с простыми смертными. Для него доставляют отдельно целебный
воздух с горных высот. История его жизни проста, но поучительна... Он
был обычным пастухом еще в древнем Самарканде и отличался прилежанием в
размышлениях и еде. Каждое утро он брал бочку мацони - кислого молока -
и разбавлял его нарзаном в равных долях. Затем в течение дня он выпивал
полученный напиток до капли. Десять лет такого питания превратили
Мур-Вея в волшебника и обеспечили ему бессмертие!
Затем паук-секретарь повернулся к Мур-Вею и доложил:
- О Великий Повелитель, к тебе просится АбдулНадул, он уже здесь...
- Ап-чхи! - оглушительно чихнул в это время Абдул-Надул, и волшебник
испуганно отшатнулся.
- Как посмел ты явиться ко мне с простудой в бороде?! Так-то ты забо-
тишься о моем здоровье...
Волшебник двинул левой рукой - и голова Мудрейшего из Мудрых слетела
с плеч.
- О Отец Добра и Первоисточник Знаний! - забеспокоился секретарь. -
Он невиновен. Я свидетель этому. Это комар случайно залетел ему в нос...
- Ах, вон как. Почему ты сразу не сказал мне?
Волшебник двинул правой рукой - голова Великого Врачевателя с прият-
ным звоном подскочила и прыгнула на свое место. Абдул-Надул припал к
земле.
- Да умножатся твои благодеяния, - залепетал он. - И... и... и... О
Великий Повелитель Чинар-бека, ты чуть криво приставил мне голову, и
слова застревают у меня в горле...
- Ну это я сейчас, - миролюбиво сказал Мур-Вей, двинул двумя руками и
поправил голову Великого Врачевателя.
"Однако этот Мур-Вей настоящий самодур, - подумал Егор. - Не разоб-
равшись, в чем дело, сносит голову. Хорошо, что он умеет вернуть ее на
место. А ведь это, наверное, не каждому удается!"
- Благодарю тебя, Великий Повелитель! - вопил Абдул-Надул. - Сегодня
у нас произошло чрезвычайное происшествие: стража схватила двух пленни-
ков.
- Кто из них взят первым?
- Вот этот...
Стража вывела вперед... Бен-Али-Баба!
- Ты как попал сюда, сын глупости и страха? - сердито спросил волшеб-
ник.
Бен-Али-Баб задрожал, как паутина на ветру, и упал на колени.
- Повелитель Чинар-бека, - причитал он, - я честный торговец, спасал-
ся под ветвями твоего дерева от разбойников. Меня зовут Бен-Али-Баб...
- Наконец-то ты в моих руках! - громовым голосом вскрикнул Мур-Вей. -
Мне рассказали, как ты, пользуясь нашим отсутствием, торгуешь нашими до-
мами... Ты превратишься в свечу и будешь мне светить столько, сколько
тебе осталось жить! А когда придет пора умирать, свеча погаснет...
Ха-ха-ха! - захохотал волшебник.
Бен-Али-Баб медленно, как во сне, поднялся с земли, откинул голову и,
протянув руки по швам, стал извиваться: тело его становилось все уже и
круглее, одежда превращалась в белый воск, а ноги быстро принимали форму
бронзового подсвечника. Еще секунда - и коварный торговец превратился в
свечу, вспыхнувшую желтоватым колеблющимся пламенем.
"Что же будет со мной?" - подумал Егор.
Вдоволь насмеявшись, Мур-Вей машинально взял со стола какие-то таб-
летки, проглотил их и милостиво спросил:
- Кто второй? Он мудрец врачеватель?
- Это презреннейший из презренных! - торопливо ответил Абдул-Надул. -
Для него ученая мудрость, что для ишака шашлык, - и он высокомерно гля-
нул на Егора. - Отдай его мне, а уж я из него сделаю люля-кебаб.
- Бери, - согласился Мур-Вей. - Но прежде обеспечь моих строителей
повидлом из своих слов: ты видишь, кирпичей скопилось много, а скреплять
их нечем... Не будут же они пользоваться простой глиной или цементом!
Абдул-Надул мгновенно сел, скрестив ноги и, воздев руки к волшебнику,
вкрадчиво заговорил:
- О наш родной и любимый Искандер Мур-Вей, единомышленник аллаха,
справедливейший из судей, слава и гордость Кахарда, Волшебник Волшебни-
ков! Слушаю музыку твоего сердца - и уши мои увядают от восторга. Внимаю
урчанью твоего желудка - и немею: сколько в нем переваривается трудов
людских... А ту ученость, что хранит каждый глаз твой, не измерить! Сло-
во, произнесенное даже дураком, но потом прошедшее сквозь твои уста,
будто получает высшее образование и становится неиссякаемым источником
истины, ибо лишь то верно, что произнесено одним тобой. Разве ты болен?
Тысячу и один раз - нет! Это те больны, кто не видит твоего здоровья. О
Благополучие Моего Счастья, есть надежный способ убедиться в справедли-
вости моих слов: кто лучше тебя хвалит, тому и верь! А разве смогут со-
ревноваться со мной остальные усладители твоего слуха, даже те, что про-
ходили стажировку во дворцах эмиров и шахов! Еще несколько моих расска-
зов, и ты начнешь, вроде меня, чихать здоровьем, о Великий Повелитель
Чинар-бека!
По мере того как Абдул-Надул говорил, Мур-Вей расправлял плечи, лицо
его порозовело, а под конец он и вовсе стал выглядеть молодцом.
- Я верю тебе, - милостиво сказал он. - Такие слова, несомненно, це-
лебны. А теперь ступай...
- Прощай и скорее выздоравливай, о Всемилостивейший! - восликнул Аб-
дул-Надул. - Слушаюсь и повинуюсь.
С помощью невольниц Абдул-Надул взобрался на носилки, и все двинулись
в обратный путь. Миновали ворота с мечами, прошмыгнули мимо сторожа-ав-
томата и выбрались из ущелья.
На половине пути к своему дворцу Абдул-Надул приказал остановиться и
сделал какой-то знак. Стражники подвели Егора к гладкой, как стена, го-
ре.
- Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про-
изнес Абдул-Надул.
Скала раздвинулась, а когда в образовавшуюся щель втолкнули Егора,
сомкнулась за ним...
Сколько пробыл Егор в заточении, я не знаю. Да и сам он, рассказывая
мне о тех днях, не мог этого определить. Во всяком случае, много дней,
уже, наверное, прошли школьные каникулы, и Егор опоздал на занятия...
"Конечно, - размышлял Егор, - волшебники, как и люди, бывают всякие:
добрые и злые, умные и глупые, способные и так себе... А вот каков ха-
рактер Мур-Вея, кто его знает? С одной стороны, это хорошо: захотелось
тебе чего-нибудь: вжик! - и готово... С другой же стороны, такая способ-
ность волшебника может оказаться опасной для окружающих. Ведь все зави-
сит от его настроения, от того, что взбредет ему в голову".
Трудно бороться с волшебником: Егор никогда не имел дело с таким про-
тивником и не знал, как быть. Оставалось только выжидать.
Снаружи послышался непонятный шум. Егор отбежал в сторону. Скала
раздвинулась, и в проходе появился тот самый робот, которого Абдул-Надул
называл Месом.
Подойдя тяжелыми шагами к Егору, робот осветил подземелье фонарем,
вмонтированным в грудь, и произнес:
- Великий Врачеватель повелел тебе явиться к нему.
Робот неуклюже повернулся и мерно зашагал по аллее. Шаги робота гулко
раздавались в тишине Чинарбека: бум-оум-бум... Егор догнал его, пошел
рядом, с любопытством рассматривая механического человека. Сомнений не
было: это Чао.
- Почему тебя называют Месом? - спросил Егор.
- Я Механический слуга. Мое имя - сокращение этих слов.
- Неправда, тебя зовут Чао. Я знаю, кто тебя изобрел.
- Я Мес, - упрямо повторил робот. - Меня придумал волшебник, Повели-
тель Чинар-бека.
- Тебя обманывают, - убеждал Егор. - И вовсе ты не слуга, а помощник
человека. Неужели ты не понимаешь простых вещей?
- О тот, кто называет себя Егором! - горестно воскликнул робот и ос-
тановился. Из его круглых глаз с длинными ресницами выкатились две мас-
ляные слезинки. - Я знаю и умею многое. Но мне так тяжело... Ведь я слу-
жу глупцу, не умеющему использовать меня с толком. Я понимаю, что создан
для великих дел, а меня заставляют, как прислугу, подавать еду и подме-
тать помещения...
- Мне жаль тебя, Чао, - искренне сказал Егор. - Если удастся, я дока-
жу, что тебя обманывают.
- Ты первый по-человечески отнесся ко мне, - благодарно ответил ро-
бот.
- Давай дружить, - предложил Егор.
- Давай.
Они пожали друг другу руки. Видя, что до дворца Великого Врачевателя
осталось совсем немного, Егор торопливо спросил:
- Не скажешь ли, что меня ожидает?
- Не знаю, - ответил Мес.
Покоев Великого Врачевателя Егор не узнал. В зале не было ни слушате-
лей, ни невольниц. Их место заняли механизмы.
Два пылесоса бегали по коврам, электрические полотеры, треща, натира-
ли пластмассовый пол. Механические щетки на длинных стержнях полировали
стены. Электрический кофейник окутывал себя паром и оглушительно свис-
тел, напоминая, что кофе готов.
Будильник с музыкальным звоном отсчитывал время, автоматическая
мельница перемалывала кофейные зерна. На тумбочке лежала толстая книга,
и механический указатель перелистывал ее, отыскивая заданную страницу.
Рядом стоял белый телефон.
Радиола размером с комод могуче гремела. Из нее неслись звуки джаза.
Вентиляторы разных конструкций, вися под потолком, создавали бурю.
Штук десять торговых автоматов беспрестанно выбрасывали спички, конфеты,
папиросы и самую вкусную в мире халву.
Пылесосы то и дело подкатывались к ним и всасывали их продукцию, а
аппараты, похожие на черепах, тут же заливали пол водой, скребли его,
чистили и вытирали насухо.
Егор ошалел от суматохи, шума и треска. Куда ни глянь - механизмы!..
А на своем обычном возвышении сидел Абдул-Надул... Две электрические
бритвы "Харьков" брили его щеки. Длинная расческа, укрепленная на слож-
ной системе рычагов, расчесывала ему волосы, пока стиральная машина сти-
рала его чалму.
Пожарные брандспойты обдавали Великого Врачевателя струями духов и
одеколона. Маленький бойкий механизм, вроде щетки, усиленно щекотал ему
пятки, а никелированные грабли чесали спину Правдивейшего из Правдивых.
В глазах Абдул-Надула застыл ужас. Он отбивался руками и ногами от
механизмов, но они оставались неумолимыми.
Когда же на возвышении появился механический массажист и, повалив Ве-
ликого Врачевателя на спину, принялся мять и колотить его, Абдул-Надул
не выдержал. Из груди Мудрейшего из Мудрых вырвался нечеловеческий
вопль.
- Мес!.. О аллах-иль-аллах... Мес!
- Я здесь, Повелитель, - спокойно ответил Мес. Тюрбан придавал ему
гордый, напыщенный вид.
- Немедленно лиши жизни эти чертовы выдумки... О, горе мне... Скорее,
Мес!
- Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес и не торопясь выключил отделанный
перламутром рубильник.
Наступила тишина. Механизмы застыли в самых разнообразных положениях.
Абдул-Надул долго приходил в себя и, с хрипом дыша, осторожно сел, ста-
раясь не уколоться о длинную расческу.
Рассеянно глядя вокруг, он нащупал чалму, выжал ее, накрутил на голо-
ву и визгливо чихнул.
- Будь здоров, о Повелитель! - с поклоном произнес Мес.
Это привело Мудрейшего из Мудрых в бешенство.
- Замри, шайтаново отродье! Чтоб ты подох, нечистый дух!.. - закричал
он, багровея от злости.
- Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес, продолжая стоять рядом.
- Аллах слишком мудро распределяет свои милости, - вздохнул Абдул-На-
дул. - Он всегда делает так, чтобы человеку осталось просить у него еще
чего-нибудь!
- Что случилось с тобой, Великий Врачеватель? - полюбопытствовал
Егор.
- Искандер Мур-Вей пожелал, чтобы я проверил, удобно жить в дружбе с
этими машинами...
Но тут он ощупают свои бритые щеки и зарыдал, разрывая одежду на гру-
ди:
- Моя борода! Где она?! Теперь мое лицо не отличить от поросячей спи-
ны! О аллах, за что такое наказание? Отныне никто не поверит моим сло-
вам, ибо я лишился своего лучшего украшения...
- Не бойся, - насмешливо сказал Егор. - Тебе не поверят, если у тебя
отрастет борода и на пятке.
- Что?! - заорал Абдул-Надул и, побледнев, схватился рукой за сердце.
- Мес!
- Я здесь, Повелитель.
- В моей груди настоящий бад-и-садбист-и-руз, жаркий ветер ста двад-
цати дней!.. Помоги...
- Чем, Повелитель?
- Принеси таблетки антипсихина, что вчера подарил мне Великий Власте-
лин Чинар-бека.
Мес достал из аптечки горсть кружочков и отдал Абдул-Надулу.
Великий Врачеватель проглотил их штук пять разом, и лицо его приняло
выражение благодушного гостеприимства. Он учтиво обратился к Егору:
- Ты уже пришел, моя отрада. Пожалуйста, садись вот сюда, и пусть
твое тело покоится в объятиях аллаха... Не хочешь ли поговорить со
мной?.. Мес, угости нас!
Поев, Абдул-Надул в завершение принял еще таблетку антипсихина.
- Клянусь ишаком моего отца, - сказал он, - вот лекарство, способное
успокоить разгневанного льва! Эх, тяжела моя доля. Великий Мур-Вей испы-
тывает на мне почти все, что он приобрел в разных странах за время свое-
го путешествия. Так мой дед, пожелавший стать поваром, на гостях прове-
рял свое мастерство. Рассказывают, многие из них попали из-за стола в
рай...
- Спасибо за еду, великодушный Отец Щедрости, - поблагодарил Егор.
- Отец Щедрости? - самодовольно улыбнулся Абдул-Надул. - Это ты гово-
ришь обо мне?
- Ну да, - подтвердил Егор.
- Тыне лишен сообразительности, - сказал АбдулНадул. - В награду я
поведаю тебе о своей жизни... Мес! Тащи мой сундук для рассказов.
Робот послушно вкатил холодильник, но сейчас это давалось ему с тру-
дом: начиненный замерзшими рассказами Абдул-Надула, холодильник весил
втрое больше, чем прежде.
- Открой уши, - посоветовал Великий Врачеватель, - ибо я чувствую,
как у меня чешется язык. Позвать моих невольниц!
- Где ты только выучился русскому языку? - вздохнул Егор.
- Русскому? - улыбнулся Абдул-Надул. - Ошибаешься, любезнейший. Все,
кто входит в Чинарбек, понимают друг друга, кто бы они ни были. Так по-
велел Великий Мур-Вей. А сам Властелин Чинар-бека говорит на всех язы-
ках... Но не станем отвлекаться и терять минуты, как уставшая от жизни
роза теряет лепестки. Слушай! - После горстки таблеток антипсихина Аб-
дул-Надул не только успокоился, но и стал угрожающе красноречив.
Дверь с шумом отворилась вновь, и в покои АбдулНадула ввалилась толпа
больных волшебников, на которых, по приказанию Мур-Вея, Великий Врачева-
тель совершенствовал свой "метод лечения".
Абдул-Надул брезгливо поморщился, открыл узкую дверцу внизу холо-
дильника, извлек несколько горстей эскимо, в которые успела превратиться
небольшая часть его прежних рассказов, и швырнул их в толпу.
- Забирайте бесценное лекарство из моей аптеки и убирайтесь вон! -
сердито прикрикнул он. - Уже глаза устали от вашего вида...
- О Великий Врачеватель! - радостно воскликнули больные, подбирая
"лекарство". - Благодарим тебя и исчезаем...
- Итак, - начал Абдул-Надул своим любимым словом, - однажды я, по
обыкновению, отправился путешествовать, времени у меня всегда было мно-
го. Достигнув пустыни, я опечалился, ибо говорить было не с кем, а оди-
ночество угнетает меня. На горизонте показался длинный караван. Когда мы
сблизились, я увидел, что ведет его всего один человек - сын богатого
купца из нашего города, Гасан-ибн-Гериб.
"Здравствуй, дорогой друг", - обнял я его.
"Я действительно дорогой, - сказал он. - На моих верблюдах несметное
количество бутылок мускатного вина и сто бурдюков чистой воды".
"А почему ты один?"
"Мои люди умерли от жажды".
"И не скучно тебе в одиночестве?"
"Я не одинок, - ответил Гасан. - Со мной мои верные друзья-разбойни-
ки..."
"Так где же они?"
"А вот здесь, - сказал он, открывая ящик, наполненный золотыми чер-
вонцами. - Время от времени я пускаю их по свету, и они нападают на бед-
няков днем и ночью, в жару и в холод. Возвращаются же они, ведя за собой
уйму грошей, взятых ими в плен. Вот какие у меня друзья, это я их нау-
чил!"
"Что-то ты стал говорить загадками, и я не пойму..."
"Тут и понимать нечего, - засмеялся Гасан. - Я отдаю беднякам в долг
свои деньги, а они возвращают мне не ту сумму, которую занимали, а
большую. Да еще благодарят меня".
Я получил урок житейской мудрости, и мы расстались...
Подняв голову, Егор едва удержался от радостного возгласа: среди не-
вольниц стояла Елочка и, улыбаясь, смотрела на Егора. Егор хотел ки-
нуться к ней, но она приложила палец к губам.
И тут произошло невиданное: Великий Врачеватель умолк сам, хотя его
никто не прервал!
- Куда ты смотришь? Уж не на мою ли новую белую рабыню? - спросил он
и окинул Егора подозрительным взглядом.
Егор сделал удивленное лицо:
- О ком ты говоришь?
- Не лги! - закричал Великий Врачеватель и ударил кулаком по краю
возвышения.
Тотчас с потолка обрушился на него ливень холодной воды. Абдул-Надул
едва не захлебнулся.
- Мес! - закричал он.
- Слушаю, Повелитель. Ты нажал кнопку и включил душ...
- Выключи, немедленно выключи, приказываю я!
Робот, тяжело передвигаясь, нажал на другую кнопку и выключил душ. На
стене вспыхнул большой телевизионный экран. На нем появилось изображение
Мур-Вея, каким его видел Егор, и голос волшебника спросил:
- Что скажешь, Старый Колокол и Пустая Шкатулка? Доволен ли ты моей
техникой?
- Доволен ли я?! - взвизгнул разъяренный АбдулНадул. Но, глянув на
экран, резко изменил тон, распластался на подушках и залепетал: - О Ве-
ликий Властелин Домашнего Уюта! Великодушие твое неизмеримо. Я не просто
доволен, я счастлив. Благодарю тебя за удобства, что ввел ты в мое жили-
ще!
- Гм... Счастлив? - задумчиво переспросил МурВей. - Пусть будет
по-твоему. Пользуйся...
Голос волшебника умолк, а изображение Мур-Вея погасло, прежде чем Ве-
ликий Врачеватель моргнул глазом. Глотнув спасительную таблетку, Аб-
дул-Надул покачал головой.
- Пересядь подальше, - сказал он Егору, - и не смотри на моих не-
вольниц. А ты, белая рабыня, - он повернулся к Елочке, - будешь отныне
прислуживать моим слугам. Увести ее!
Высушив одежду горячими воздушными полотенцами, Абдул-Надул отогнал
от себя вентиляторами клубы пара.
- Так и быть, я осчастливлю тебя, чужеземец, дальнейшим повествовани-
ем о своей жизни, - поднял палец Абдул-Надул. - Итак...
Но тут ужасный взрыв потряс зал: холодильник не выдержал и разлетелся
на тысячи кусочков. Хорошо, что Егора пересадили в дальний угол. А на
Абдул-Надула жалко было смотреть: он получил множество ушибов и лежал
без чувств.
Кто-то побежал за стражниками, кто-то собирал в совки замерзшие слова
Великого Врачевателя, разлетевшиеся по всему залу.
Робот с неожиданной для него легкостью и проворством подошел к Егору
и вывел его из дворца.
- Идем в твое подземелье, - сказал он. - Сейчас тебе лучше быть по-
дальше...
- Верно, - согласился Егор. - У меня есть просьба: узнай, где нахо-
дится белая рабыня, как ее называет Абдул-Надул, и что с ней... Ее зовут
Елочка.
- Будет исполнено.
Глава девятая
ПОДЗЕМЕЛЬЕ ЧИНАР-БЕКА
Елочку поместили в грязном, сыром чулане, откуда она могла выходить
лишь по вызову, если кто-либо нуждался в ее услугах.
Правда, этого не случилось ни разу - о ней словно позабыли совсем. Но
и сидеть в полумраке, в одиночестве тоже было невыносимо.
Как-то Елочка, походив из угла в угол, прилегла было на топчан, но
тут послышалась непонятная возня и чье-то пыхтение.
Елочка испуганно приподнялась.
Из стены, у самого пола, появились шевелящиеся усики, потом тонкий
голосок сердито произнес: "Да помогите же мне наконец!"
Возня усилилась, в стене образовалось круглое отверстие, из него вы-
лез муравей. Он приветливо помахал Елочке лапками, что-то тихо сказал,
наклонясь к отверстию, и вскоре к нему присоединился целый отряд его то-
варищей.
- Здравствуй, Елочка, - сказал тот, кто выбрался первым. - Меня зовут
Лазиус, я внук великого Руфы, историка муравьиного царства. Нам поручили
помочь тебе и Егору бежать из плена.
- Здравствуйте, - ответила Елочка. - Как это вы не побоялись проник-
нуть сюда? Здесь же Волшебный Лабиринт...
- Лабиринты нам не страшны: мы сами строим их в своих городах. А вол-
шебники... Главное - не попадаться им на глаза. Чем сможем мы помочь,
Елочка?
Девочка откровенно рассказала о цели прилета Егора в Страну Жаркого
Солнца, и сообразительный Лазиус мигом придумал план действий.
- Разделимся на группы, - приказал он товарищам. - Одна - поищет Его-
ра, другая - чертежи Чао, а остальные - расширят ход, чтобы по нему мог-
ла пройти Елочка.
Это распоряжение было выполнено немедленно. Лазиус возглавил развед-
чиков, отправившихся за чертежами; несколько муравьев вызвались искать
Егора, но отворилась дверь, и в чулан тяжелыми шагами вошел Мес.
Муравьи разбежались, а Елочка стала так, чтобы робот случайно не за-
метил отверстия в стене, и прижала руки к груди.
- Здравствуй, Елочка, - сказал робот. - Я друг Егора и знаю, где он.
Если ты сможешь незаметно выйти в сад, я провожу тебя к нему.
Елочка обрадовалась, обняла Меса, а робот опять расстроился.
- Ты отнеслась ко мне так же хорошо, как и Егор, - взволнованно про-
изнес он. - Я буду и твоим другом. Что надо сделать?
- Передай Егору, что мы скоро увидимся с ним, и изредка навещай меня.
- Хорошо.
После ухода робота муравьи и вовсе воспрянули духом: теперь не надо
искать Егора и главные силы можно направить на земляные работы.
- А чем больше у нас рабочих, - объяснил Елочке один из инжене-
ров-строителей, - тем с большим усердием мы трудимся.
Один за одним откусывали муравьи кусочки земли и выносили наружу.
Словно живой поток, убегала земля из беспрестанно расширяющегося хода.
Когда тоннель был прорыт, вернулся Лазиус с группой. Каждый нес в че-
люстях клочок бумаги.
Войдя в чулан, муравьи стали в определенном порядке и принялись скле-
ивать клочки бумаги.
- Мы похитили план подземелья, - рассказал теперь Лазиус, - где по
нашим предположениям хранятся чертежи Чао. Но план велик; пришлось разг-
рызть его на части и идти точным строем, друг за дружкой... Скоро клей
подсохнет и можно им пользоваться. На обратном пути мы отыскали и вход в
подземелье!
Женщина в чадре остановилась у высокой скалы и сказала:
- Отворись, чтобы уменьшилось, и закройся, чтобы не полнилось.
Скала раздвинулась, в проходе показался Егор.
- Выходи, - предложила женщина.
Егор повиновался.
Не проронив ни слова, они вошли в грот, в глубине которого Егор обна-
ружил слабо освещенную дверь с изображением царицы цветов - розы.
- Кто ты? - спросил Егор.
Женщина скинула чадру и... Но тут я не стану подробно описывать
встречу Елочки и Егора. Любой из вас наделен куда большим воображением,
чем я, да к тому же и по своему опыту знает, как встречаются добрые ста-
рые друзья.
Конечно же, Елочка рассказала о том, как благородные муравьи
бесстрашно проникли в Чинар-бек, разыскали план подземелья, помогли ей
выбраться из чулана, о том, как и она подружилась с роботом.
- Где ты раздобыла такую расписную накидку? - поинтересовался Егор,
указывая на чадру.
- Ты лучше спроси: для чего я ее достала? - засмеялась Елочка. - Ро-
бот сообщил мне, что на днях должна приехать дочь Мур-Вея... Она живет
где-то в Египте, и зовут ее Иранна. Поэтому-то все сейчас заняты подго-
товкой к ее встрече, и меня совсем оставили в покое. Я принесла халат,
очки и бороду для тебя - ты станешь "секретарем" Иранны. Понял?
- Понял. Елочка, да ведь это рискованно очень...
- А иного выхода нет, - объяснила Елочка. - Мы придем к Абдулу-Наду-
лу, включим телевизор, а когда ьсе уснут, быстро выйдем через сад к тому
месту, где стоит наш вертолет, и улетим!
- Рискнем, - согласился Егор. - А найдем ли дорогу к вертолету?
- Ее уже нашел Лазиус и рассказал, куда идти.
- Коли так - за дело!
- Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про-
изнесла Елочка.
Дверь распахнулась с металлическим лязгом, пропустила их и захлопну-
лась.
Егор и Елочка вошли в коридор, стены которого были выкрашены светя-
щейся краской. Взявшись за руки, они осторожно продвигались вперед, еже-
минутно ожидая подвоха. Вокруг стояла такая тишина, что Егор даже гово-
рить стал шепотом.
Пройдя шагов семьдесят, они достигли лестницы, не раздумывая, стали
на первую ступеньку - и лестница поехала вниз.
"Эскалатор", - подумал Егор.
Спуск длился долго, как на станции "Кировская" Московского метро. У
Елочки зарябило в глазах, когда наконец внизу показался свет, и лестница
остановилась.
Почти у самых их ног плескалось спокойное голубое озеро. На стене был
нарисован воин в шлеме и старинных доспехах, пьющий воду из ручья.
Егор заметил, что в плане на этом месте имеется крестик. А на стене
крестика нет. Ощупывая руками рисунок, Егор отыскал белую кнопку и нажал
ее.
Поверхность озера заволновалась, заходила кругами и слегка вогнулась
внутрь: мощные насосы откачивали воду голубого бассейна.
В обнажившемся дне открылся люк.
- Под ним должна быть пружина... - сказал Егор.
Но когда они глянули в люк, то вместо пружины увидели на дне углубле-
ния квадратный коврик - и все!
- Странно, - пробормотал Егор, опустился на руках и помог Елочке.
Осматривая стенки углубления и ощупывая их, они присели на коврик.
Тут же в стене открылась дверца, пол накренился, и они заскользили вниз
по крутой спирали.
Теплый ветер подземелья бил им в лицо, гирлянды разноцветных электри-
ческих лампочек мелькали по сторонам, увеличивая ощущение скорости.
Вскоре спуск стал ровнее, движение затормозилось, и коврик остановил-
ся у входа в небольшой грот.
На тонкой паутине висел стальной меч. Под ним каменная чаша, запол-
ненная родниковой водой. Егор подумал и лег на землю, осторожно подсунул
голову под острие меча, чувствуя затылком холодное прикосновение метал-
ла, посмотрел в воду...
Елочка наблюдала затаив дыхание.
Вот Егор, не торопясь, окунул правую руку в воду, что-то достал из
нее и так же спокойно выбрался из-под меча, не выпуская из руки... длин-
ной железной шкатулки!
- Какая удача! - воскликнула Елочка.
Тяжелый меч дрогнул от звука ее голоса, паутинка оборвалась, и меч, с
хлюпом войдя в воду, вонзился в каменное дно, да так и остался стоять...
- Выйдем отсюда, - сказал Егор, с опаской посматривая на меч.
Выбрав плоский камень, они уселись под электрическим фонарем и откры-
ли шкатулку. В ней хранились...
Да, друзья мои, в шкатулке лежала папка с чертежами профессора Чемба-
рова!
- Вот и порядок! - обрадовано сказал Егор. - Пора выбираться, Елочка.
Вон в той нише должен находиться лифт, который поднимет нас во дворец
АбдулНадула...
- Идем, - сказала Елочка.
Глава десятая
ЧАО ПОБЕЖДАЕТ МУР-ВЕЯ
Увидев Елочку и приняв ее за приехавшую дочь волшебника, Абдул-Надул
пал ниц:
- О благородная дочь Мур-Вея! Я след твоих ног... Гвоздь твоего гне-
ва... Язык твоей воли...
- Поднимись, высохшее дерево, - не скрывая удовольствия, произнесла
Елочка. - Я пришла послушать тебя. Но берегись, если не сумеешь прогнать
мою скуку! Я согну теоя в кольцо, как поросячий хвост... Почему я не ви-
жу здесь халвы?
- Радость души моей, - воскликнул Абдул-Надул, поднимаясь и хлопая в
ладоши. - Сейчас я прикажу невольницам угостить тебя.
- Это может сделать и Мес, твой механический слуга, - заметила Елоч-
ка, ища взглядом робота.
- О Несравненная, Мес стал глуп как осел, и я приказал высечь его...
Представь себе: этот наглец, сын железной кастрюли и кухонного ножа,
заснул во время моего рассказа и своим храпом посмел заглушить мой го-
лос!
- И ты не мог справиться с ним?
- Не все дается сразу, Красивейшая из Красивых. Целый склад палок об-
ломали об его железные подошвы мои люди, но он не смиряется и не хочет
просить прощения...
- Вон как! Где же он сейчас? - спросила Елочка, скрывая свою жалость
к механическому человеку.
- Рядом за стеной, о Красота и Совершенство!
- Хорошо, я прикажу моему секретарю проучить Меса. - Она повернулась
к Егору, сделав ему величественный знак рукой.
Егор поклонился и пошел разыскивать робота.
Бедный механический человек! Гордость его не выдержала унижений, и он
взбунтовался, отказавшись подчиняться кому бы то ни было.
Стойко перенес он жестокое наказание, но, оставшись один в холодной
каменной комнате, обхватил свою умную металлическую голову сильными ру-
ками и залился масляными слезами.
Пусть с ним делают что угодно, решил Мес, больше не станет он прислу-
живать Великому Врачевателю и сносить оскорбления.
Приход Егора обрадовал его. Он достал из кармана кусочек чистой пакли
и насухо вытер глаза.
- Здравствуй, Егор.
- Здравствуй, Чао.
- Ты опять зовешь меня чужим именем...
- Нет, Чао. Теперь я докажу тебе, кто ты... Вот папка с чертежами.
Прочти и узнай правду.
Робот с интересом взял из рук Егора папку и углубился в историю свое-
го рождения. По мере того как он читал техническое описание и знакомился
с чертежами, механизмы в его груди наполнялись гордостью.
- Я - Чао, я - Чао! - радостно восклицал он и пустился в пляс. Аб-
дул-Надул услышал за стеной его железный топот, но по-своему понял про-
исходящее там.
- Секретарь не глуп, - заключил он. - Видно, крепко достается непо-
корному. Так ему, так ему! Рука бьющего всегда расточает нравоучения, и
чем длительнее наказание, тем благотворнее его влияние, не будь я Аб-
дул-Надул и Великий Врачеватель...
- Тише, - смеялся Егор. - Надо уметь сдерживать себя, Чао.
- Да, да, я буду сдерживать себя. Но как хорошо узнать, что я космо-
навт! Я буду летать на другие планеты?
- Будешь, Чао.
- Расскажи мне о доме, - попросил Чао.
Егор описал их квартиру на Лесной улице. Рассказал о своих книгах, о
коллекции кактусов, которых у него было почти сто штук в глиняных и
пластмассовых горшках.
- Это такие забавные растения с колючками, - объяснил Егор. - Бывают
и высокие очень, но я собираю маленькие. Например, мамиллярии.
Чао с уважением пожал руку Егору. Ведь сам он не настоящий человек, а
механический и поэтому никогда не смог бы заняться коллекционированием
кактусов, марок, монет или еще чего-нибудь. Такие увлечения свойственны
только людям.
- Возвращайтесь домой, - сказал Чао, - а я останусь здесь, чтобы
расправиться с Мур-Веем.
- Это опасно, Чао.
- Поэтому я и должен остаться, - настаивал Чао. - Если я погибну, то
меня снова сделают по чертежам. Я правильно понял?
- Правильно.
- Вот видишь. А если погибнешь ты, то не помогут никакие чертежи и
техника!
За стеной послышался громовой голос Мур-Вея. Чао прислушался.
- Идем туда, - решительно сказал он.
Телевизионный экран на стене засветился, и на нем появилось изображе-
ние Мур-Вея. Он явился в своем обычном облике, но стал таким бледным,
что Елочка едва узнала его. Даже Великий Врачеватель долго смотрел не
мигая на своего пациента, пока не сообразил, кто это: здоровье волшебни-
ка явно ухудшилось.
- Чем занимаешься, Родной Брат Глупости? - гневно спросил Мур-Вей
простуженным голосом.
- Великий Властелин Чинар-бека, - испугался Абдул-Надул, - я... я...
- Не топчись на месте. Пустой Колодец! Я съел ровно тысячу штук твое-
го дурацкого лекарства, но от этих эскимошек у меня только появился нас-
морк и заболело горло... Так-то возвращаешь мне здоровье?!
- О Хранитель Разума и Море Скромности, - торопливо бормотал Великий
Врачеватель, - разреши извлечь из души конец моей фразы, раз уж я пока-
зал тебе ее начало.
- Греми, Чертов Бубен, да поскорее.
- По всей вероятности, при счете порций моего лекарства ты допустил
ошибку и вкусил на одну больше положенного.
- Ну и что же с того?
- А это все равно что пройти по улице на один дом дальше того, кото-
рый тебе нужен...
- Не морочь мне голову. Дождливое Небо. Я спросил, чем ты занимаешься
сейчас?
- Услаждаю слух твоей дочери рассказами, о Враг Угодничества!
- Моей дочери?!
Мур-Вей сошел с экрана телевизора в комнату и взмахнул рукой. Чадра
упала, открывая взорам присутствующих растерявшуюся Елочку.
- Смотри, Пожиратель Халвы! - вскричал волшебник. - Теперь не будет
пощады вам обоим!
- Остановись! - раздался спокойный голос, и ошеломленный волшебник
отступил на шаг.
Это сказал Чао. Робот уверенно встал между ним и Елочкой.
- Ты будешь иметь дело со мной.
- С тобой? С Месом, которого придумал Повелитель Чинар-бека?! - угод-
ливо проговорил АбдулНадул.
- Неправда! Я - Чао.
Комната, где произошел этот неожиданный разговор, мало-помалу запол-
нилась любопытными.
- Сгинь! - приказал Мур-Вей и замахнулся волшебной палочкой на Чао.
Мгновение... и исчез... только не Чао, а сам Мур-Вей!
Впрочем, он тут же появился вновь, слегка смущенный своей неудачей.
- Я болен да вдобавок еще и простужен, - объяснил он. - Возможно, от-
того, что съел лишнюю порцию лекарства.
- Дело не в простуде...
- Ты забыл, с кем разговариваешь! Я стал волшебником тысячи лет на-
зад...
- Ты был когда-то всемогущим волшебником, - гремел Чао, - то время
ушло!.. Сейчас в тебе остались лишь кожа да кости...
- Чем докажешь ты это, Железная Кукла? - возмутился волшебник.
- Повернись и посмотри на экран, с которого ты сейчас сошел.
Чао говорил так повелительно, что Мур-Вей невольно повернулся. Робот
воспользовался замешательством волшебника и осветил его сзади рентге-
новскими лучами. Все увидели на экране слабые очертания одежды хозяина
Чинар-бека и отчетливый рисунок его скелета.
Абдул-Надул помертвел от страха и потерял сознание. Почти все при-
сутствующие отшатнулись, коекто пустился в бегство. Сам Мур-Вей долго
рассматривал свое прозрачное отражение на экране. Темные мешки его лег-
ких замерли, а сердце - это видели все, кто нашел в себе достаточно са-
мообладания и не отвернулся, - сжималось и разжималось все быстрее.
- Вот и все, что осталось в тебе, - с усмешкой сказал Чао. - Больше
всего пустоты...
Мур-Вей яростно набросился на Чао и схватил его за горло. Взгляд ро-
бота потемнел. Грудь его засверкала электрическими искрами. Волшебник
закричал от боли и разжал пальцы. Невидимая сила электричества отбросила
его в угол.
- Я могу убить тебя молнией! - сердито сказал Чао. - Но если ты не
боишься, давай соревноваться с гобой: покажи, что ты умеешь. Я жду!
Трудно сказать, как поступил бы Мур-Вей, будь они один на один с Чао.
Но присутствие посторонних задело самолюбие волшебника. Азарт борьбы ох-
ватил его, как в далекие годы молодости. "Соревноваться? - подумал он. -
А почему бы и нет? Разве не приходилось мне раньше даже в присутствии
самого халифа Гарун-альРашида одерживать победы над сонмом джинов и ма-
гов? сейчас моим противником стало железное чучело, набитое проводами и
механизмами... Пфу!.."
Вызов был принят.
Гордо посмотрев сверху вниз на Чао, Мур-Вей царственно махнул рукой,
и одна из стен дворца Великого Врачевателя отвалилась и неторопливо лег-
ла на землю, открывая бесконечную песчаную долину с заснеженной горной
цепью на горизонте.
Сложив ладони ковшом, волшебник поднес их ко рту и крикнул:
"Эге-ге-ге-е-ей!" Затем, быстро комкая свой крик, как делают снежок из
мягкого рыхлого снега, размахнулся и бросил его в сторону гор.
Почти минуту было тихо, потом издалека донеслись звуки, напоминавшие
звон разбиваемого стекла, и примчалось могучее эхо: "Гге-ге-ге-е-е-ей!"
Поднялась буря, Великого Врачевателя, как пушинку, закрутило в вихре под
самым потолком и швырнуло на шелковые подушки, где он и пришел в себя.
Лишь одному Чао удалось устоять на ногах. Сейчас же он нажал кнопку
на правой стороне груди.
- Твой крик уже пойман и связан, - сказал он Мур-Вею. - Я записал его
на магнитную пленку и могу распоряжаться им по своему усмотрению.
- Ты объелся самомнением, Железный Истукан, как Великий Врачеватель
объедается халвой, - разозлился волшебник. - Мой крик невозможно пой-
мать...
- В таком случае возьми его, - сказал Чао, включил свой динамик на
полную мощность, и из груди его загрохотал голос Мур-Вея, да с такой си-
лой, что волшебник заткнул уши.
- Довольно, - взмолился он. - Я покажу тебе другое.
Шум стих. Мур-Вей отдышался и глянул вверх: из-за туч выскользнул зо-
лотистый солнечный луч. В руке волшебника блеснул меч, и он принялся
рассекать им луч.
- Грубая работа, - остановил его Чао и, подняв кусок луча, пропустил
его через трехгранную стеклянную призму. - Смотри... Разве ты умеешь
расщеплять солнечный луч вдоль?
Из призмы вышло семь тончайших полосок, всех цветов радуги!
Мур-Вей начал терять терпение. Отчаянно жестикулируя, он принялся ру-
гать робота, как только мог.
- Ты кончил? - спросил Чао. - Я заснял тебя на кинопленку, чтобы по-
казать всем, как ты смешон в гневе. Смотри.
Он повернулся к экрану, открыл правый глаз, чутьчуть покрутил его,
наводя на фокус, и все увидели на стене пляшущего человечка в халате,
размахивающего руками. Абдул-Надул не выдержал и засмеялся, сперва тонко
и сдерживаясь, потом все громче, упал на спину и схватился за живот.
- Что ты нашел в этом смешного, Бочка Смеха и Пузырек Разума?! -
вспылил Мур-Вей и повернулся к Чао. - Смотри...
Он щелкнул пальцами, и Абдул-Надул превратился в дохлого цыпленка,
которого волшебник бросил в Чао. Робот ловко поймал его, облучил
ультразвуком, отчего все перья посыпались на пол. Положив голого цыплен-
ка на свою могучую ладонь, Чао включил тепловые лучи, в две секунды под-
жарил его и кинул обратно.
Мур-Вей не сдавался. Превратив жареного цыпленка в железную горошину,
он забросил ее наугад через левое плечо и хитро улыбнулся.
- Пока ты будешь искать ее, - сказал он, - я отдохну.
- Короткий же у тебя отдых, - ответил Чао и включил электромагнит,
спрятанный у него в руке.
Горошина потянулась к электромагниту, и Чао с насмешливым видом подал
ее волшебнику. Мур-Вей топнул ногой, горошина упала на пол каплей воды.
Чао направил на нее тонкий, как игла, луч света - и вода испарилась.
- Доигрались, - засмеялась Елочка. - Теперь от Великого Врачевателя
ничего не осталось.
Мур-Вей торопливо накрыл тюрбаном облачко пара и произнес заклинания.
- Что ты видишь здесь, Громыхающее Железо? - спросил он, отходя в
сторону.
Чао лег на пол, вытянул из левого глаза окуляр микроскопа, посмотрел
в него, достал крошечные инструменты и принялся что-то ими делать.
- Долго ты будешь возиться? - обеспокоено спросил Мур-Вей и тоже лег
рядом, пытаясь разгадать действия робота.
- Сейчас, - ответил Чао. - Одну минуту... Готово. Я снял с него чувя-
ки, хоть он и брыкался...
- Кто брыкался? - спросила Елочка.
- Абдул-Надул. Мур-Вей сделал его меньше пылинки, но этим меня не
возьмешь.
Волшебник зло хлопнул в ладоши, и все увидели Мудрейшего из Мудрых,
целого и невредимого, но... помятого, без халата и босого! Трясясь от
испуга, Великий Врачеватель упал на колени и обнял ноги волшебника.
- О Повелитель Чинар-бека! - плача просил он. - Позволь мне остаться
твоим рабом. Есть испытания, которые не под силу даже мне.
- Ты смеешь прикасаться ко мне, Окно Трусости! - вспылил Мур-Вей.
Станешь отныне червем, Безбородое Ничтожество...
- Превращения уже были, - прервал его Чао. - А в соревновании нечест-
но пользоваться одним приемом более трех раз. Покажи мне что-нибудь но-
вое, Повелитель Чинар-бека.
Мур-Вей отшвырнул от себя Абдул-Надула и извлек из халата блюдечко и
золотое яичко. Яичко покатилось по блюдечку, показывая города и страны.
- Хороший аппарат, - похвалил Чао, - но маленький. Показывать - так
всем. Смотри...
На экране телевизора виды Урала и Сибири сменялись пейзажами Кавказа,
Египта. Как завороженные, все смотрели на экран, и даже Мур-Вей, один из
самых любопытных волшебников на свете, увлекся, сел на ковер и скрестил
ноги, точно приготовился к длительному сеансу.
- Хватит, - сказал Чао, - это тебе не в кино.
Экран погас, но волшебник еще долго сидел в раздумье. Телевизор не
был ему в новинку, но он не знал, что с помощью такой выдумки можно ви-
деть многие земли и народы, а не только смотреть одни и те же спектакли
и кинофильмы.
- Что же еще покажет Повелитель Чинар-бека? - спросил Чао.
Мур-Вей пошарил руками в широких карманах халата, о чем-то вспомнил,
обрадовался и извлек на свет старую, потрепанную шапчонку. Торопливо на-
тянул ее на свою бритую голову и... исчез!
Чао засмеялся.
- Не выручит тебя и шапка-невидимка, - сказал он. - Вот ты сейчас по-
шел вправо... влево... поднял руку... Хочешь убежать? Не пущу!
С неожиданной для всех ловкостью Чао стремительно прыгнул вперед,
хватая руками воздух. Короткая борьба, и все увидели волшебника без шап-
киневидимки.
- Шапку-невидимку я оставлю для дальнейшего исследования, а тюбетейку
можешь надеть, - милостиво разрешил Чао.
- Скажи, пожалуйста, - тяжело дыша, спросил Мур-Вей, - как же ты мог
увидеть то, что невидимо?
- Очень просто: от твоего тела исходит тепло, а мои ресницы улавлива-
ют это тепло и позволяют мне как бы видеть тебя. Не так хорошо, как сей-
час, но достаточно, чтобы поймать...
- Может быть, ты умеешь ловить и холод? - иронически спросил Мур-Вей.
Ни слова не говоря, Чао налил себе в металлический карман немного во-
ды из графина и извлек... кусок голубоватого льда!
Пока волшебник пытался придумать что-либо свое, Чао расставил ноги,
развел в стороны свои пластмассовые руки для равновесия и повернул голо-
ву сперва вправо, затем влево, потом все быстрее и быстрее его голова
стала вращаться, точно глобус на оси.
- Он сейчас закружится и упадет! - воскликнула Елочка.
Но Чао, как ни в чем не бывало, перестал вращать головой и коротко
сказал:
- Теперь попробуй ты...
- Пожалуйста, - согласился волшебник и повернулся к Абдул-Надулу: - А
ну, Потухшее Пламя, иди сюда!
Великий Врачеватель, выпучив глаза, сделал два шага и замертво грох-
нулся на пол: страх лишил его сознания.
- Нечего пробовать на других! - недовольно крикнул Чао и осекся:
Мур-Вей произнес заклинания и поднялся в воздух.
Чао мгновенно нажал кнопку на левом плече, и несколько маленьких ре-
активных двигателей, расположенных вокруг его пояса, подняли облако пы-
ли, а сам Чао уже отделился от земли и догонял волшебника.
Мур-Вей ловко увернулся и принялся выписывать в воздухе замысловатые
фигуры. Чао на этот раз не отставал от него, точно опытный летчик-ас,
севший на хвост самолета противника.
Когда воздушные пируэты ему надоели, Чао поднял левую руку, и ладонь
его вдруг превратилась в вогнутое серебристое зеркало. Собрав, точно в
пригоршню, жаркие солнечные лучи, Чао направил острый жалящий пучок пря-
мо на лысину волшебника...
Мур-Вей взвизгнул от боли и неожиданности, беспомощно взмахнул руками
и ринулся вниз. Чао засмеялся и принялся дуть на обожженное место.
- О аллах-иль-аллах! - запричитал волшебник. - Какая-то муха укусила
меня!
- Это не муха, - возразил Чао. - По моей просьбе солнце уделило тебе
больше внимания, чем следовало. Если ты не веришь...
- Верю, верю! - замахал руками волшебник.
- Ну тогда отдохни и продолжим наше соревнование.
- Что еще ты умеешь. Величайший из джинов, принявший железный облик?
- спросил Мур-Вей.
- Я не джин, а сложная машина, изобретенная человеком. Люди, а не
волшебники наделили меня такой силой! Я умею считать быстрее всех, вести
научную работу по заданию человека. Я вижу горы на Луне, облака на Вене-
ре и каналы на Марсе. Могу летать на другие планеты и помогать космонав-
там! Мне не страшны ни жара, ни холод, ни опасность. Я могу читать мысли
людей, чтобы без промедления выполнять их поручения...
- Читаешь мысли?! - усомнился Мур-Вей. - Этого не умеет никто!
- Я докажу... Ты сейчас думаешь: чем бы победить меня? Ковер-самолет?
Он уже такой ветхий, что не выдерживает собственного веса. Летающий сун-
дук? Он расклеился, и в нем далеко не улетишь, даже маленький учебный
самолет обгонит его... Сапоги-скороходы? Они износились от частого упот-
ребления, и подошвы их едва держатся... Теперь тебе страшно оттого, что
я разгадываю твои мысли... Ты думаешь...
Мур-Вей замахал трясущимися руками, пытаясь остановить Чао, но робот
не позволял прервать себя.
- Ты думаешь, - продолжал он, - известно ли мне, где хранятся чертежи
профессора Чембарова? Вот они!
Волшебная тайна раскрылась...
Вспыхнул яркий свет, и у всех, находившихся в Чинар-беке, померкло
сознание...
Если вы внимательно читаете мое повествование, то давно заметили, что
я стремлюсь к возможно большей точности, описывая даже самые, казалось
бы, невероятные приключения. Да и почему не быть точным, коли я люблю
только сущую правду?
Немало хлопот мне стоило узнать, сколько времени прошло, пока герои
нашей книга пришли в себя и осознали происшедшее. Теперь я могу сообщить
вам, что неприятное их состояние между жизнью и смертью длилось ровно
сорок минут. Когда же Елочка, а затем Егор пришли в себя, было шесть ча-
сов тридцать минут утра по местному времени, а находились они на Холме у
самого ствола Чинар-бека.
Внешне все выглядело так, точно ничего особенного в глубине земли,
под корнями гигантского дерева, не произошло. Но когда Егор увидел внизу
Бен-Али-Баба, выбегающего на Столетнюю дорогу, он понял, что пережитое
ими происходило не во сне, а на самом деле.
Чуть поодаль стоял вертолет и лежал Мур-Вей.
Елочка подбежала к волшебнику и приподняла его голову.
- Он сильно ушибся, - сказала она.
- Все кончено, - тихо проговорил Мур-Вей. - Нет больше Чинар-бека и
Волшебного Лабиринта, потому что я побежден.
- Куда вы дели нашего Чао? - спросил Егор.
- Я не смог тогда разобраться в чертежах и взмахнул волшебной палоч-
кой... - объяснил Мур-Вей. - И то, что было нарисовано, превратилось в
Железную Куклу, погубившую меня... А теперь твой Чао просто вернулся в
чертеж, и все. Он цел и невредим - его можно построить когда угодно. Не
покидайте меня, дети, я больше не стану причинять вам зла... Отвезите
меня туда, где мне помогут вернуть здоровье! Я должен выручить своих
друзей и восстановить славу Кахарда...
- Что нам делать с ним? - развел руками Егор.
- Только не оставлять без присмотра, - категорически заявила Елочка.
- Он же болен.
- Но у меня, наверное, давно закончились каникулы, в школе достанет-
ся!
- Я останусь с ним, а ты лети домой.
- Тогда летим втроем. Мотор волшебный, выдержит.
Сборы были недолги. Освободив в грузовой кабине место и устроив в ней
подобие матраца, они перенесли Мур-Вея в вертолет и заняли пилотские
кресла.
Глава одиннадцатая
ДОМА!
Весь день летела маленькая "Снежинка", пересекая горы и моря, теплые
южные озера и жаркую пустыню, скованные льдом реки и заснеженные колхоз-
ные поля.
Диспетчеры Аэрофлота радостно приветствовали маленьких путешественни-
ков и, узнав голос Егора, поздравляли его с победой.
От Ростова-на-Дону и до самого села Отрадное в Московской области они
летели в густых облаках. Штурман Внуковского аэропорта по радио помог
Егору рассчитать правильный курс полета и вывел вертолет к дому дедушки
Осипа, куда они прилетели перед заходом солнца.
Егор покружил над домом, подлетел к окну и замигал яркими фарами. Де-
душка открыл им форточку.
Посадив вертолет на середину комнаты, Егор выключил мотор, славно по-
работавший столько часов, и выбрался из кабины.
За ним, кряхтя, вылез Мур-Вей и тут же произнес заклинания. Елочка
направила волшебный перстень на Егора. Мальчик почувствовал головокруже-
ние, в глазах его потемнело, а когда неприятные ощущения прошли, он и
Мур-Вей стали большими. Теперь он увидел, что Мур-Вей и дедушка Осип бы-
ли одного роста.
- Гм... гм... - смутился Осип Алексеевич, увидев чужого человека.
- Дедушка, познакомься, - сказал Егор. - Это волшебник Мур-Вей... А
это - мой дедушка Осип.
Дедушка и Мур-Вей понравились друг другу и разговорились.
- Мой добрый дедушка Осип, было время, я очень любил детей, - расска-
зывал Мур-Вей. Он так расстроился, что едва не заплакал. - Несчастный, -
стонал он, - ну кому я нужен теперь, слабый, больной волшебник?.. Люди
стали обходиться без меня и научились делать такое, что не под силу ни
одному из чародеев! Горе мне, горе... Теперь и в сказках не будут расс-
казывать обо мне. И никто из самых знаменитых мудрецов и гадателей так и
не может сказать, чем я болен...
- Ну, ничего, ничего, - успокаивал дедушка и вдруг воскликнул: - А
ведь знаете, я, кажется, понял причину вашей болезни!
- Вы?! Говорите немедленно, я осыплю вас жемчужинами!
- Жемчуг мне не нужен, - сказал Осип Алексеевич. - Слушайте...
Раньше, когда человек многого не знал и не умел, вы были в славе и удив-
ляли всех чудесами. Когда же человек создал науку и технику, ваше здо-
ровье пошатнулось! Поняли? Вы же сами говорите, что человек научился
многому такому, что не под силу даже вам, волшебникам... Ваше состязание
с Чао тому пример. Вероятно, это профессиональная болезнь волшебников.
- Верно! - яростно блеснул глазами Мур-Вей. - Я уничтожу науку и тех-
нику и верну свое здоровье! Я превращу в пыль всех ученых... Жаль, что
раньше никто не рассказал мне, в чем дело!
- Да как же вы уничтожите науку и технику, если вы так ослабли, что
уже больше чем наполовину утратили свои волшебные силы? - спросил дедуш-
ка.
- И это верно, - опечалился Мур-Вей.
- Да и к чему? Наука - тоже волшебство, и ее надо уважать. Ведь есть
иное средство...
- Не мучайте меня, - взмолился Мур-Вей. - Что это за средство? Оно
должно называться очень коротко...
- Знание! - ответил дедушка Осип. - Короче и не скажешь.
- Знание, - повторил волшебник. - Разве оно поможет?
- Я так понимаю, - продолжал развивать свою мысль дедушка Осип. - Те-
перь, когда наука и техника достигли высокого развития, вам, волшебни-
кам, просто невозможно без образования... Да, да! Поступайте в школу,
затем в институт или в университет, и вы вновь станете здоровым. Получи-
те диплом и научитесь творить такие чудеса, какие вам раньше не снились!
Будете проникать в тайны жизни и в глубины Земли. Работы вам хватит, да
еще какой увлекательной. Можете стать и писателем...
- Нет, не смогу: сиди и пиши день и ночь. Терпения не хватит.
- Ну тогда актером.
- При моем возрасте? - обиделся Мур-Вей. - Неудобно...
- А если врачом?
- Ни за что! - сердито произнес волшебник. - Я уже обращался к ним, и
никто не придумал для меня лекарства. Даже словоедство не помогло.
- Наши врачи хорошие, настоящие. Но как хотите... Тогда - художником.
Нравится?
- Нет. Всех рисуешь, а тебя - никто.
- Ученым?
- Это другое дело, но трудно очень...
- Без труда ничего не бывает.
- Мы, волшебники, привыкли все делать сразу.
- Так раньше было, - убеждал дедушка Осип. - Теперь придется потру-
диться. Конечно, самое почетное - стать космонавтом и лететь на другие
планеты.
Глаза Мур-Вея загорелись от восторга.
- Неужели можно?
- Можно. Захотите - добьетесь.
- При моем здоровье?
- Так ведь вы получите образование и снова станете крепким, как в мо-
лодости, - напомнил дедушка Осип.
- Почему я сам не подумал об этом?! - воскликнул Мур-Вей. - Завтра же
пойду в школу. Но примут ли меня?
- Да... - задумался дедушка Осип. - Принять-то, конечно, могут. Вот
только ваш возраст... А что, если пойти в вечернюю школу для взрослых?
- Нашел! - радостно вскричал Мур-Вей, и лицо его просияло от счастья.
- Выход нашел... Я приму облик мальчика, вроде Егора, и стану учиться
вместе со всеми. Никто и знать не будет, что мне столько лет.
- Блестящая мысль! - поддержал дедушка Осип. - А все остальное я беру
на себя. Поговорю с учителями, с директором школы. В общем, дорогой
Мур-Вей, считайте, что вы уже ученик!
- Я уже и профессию себе выбрал...
- Кем же вы решили стать?
- Учителем, - ответил Мур-Вей. - Вернусь в Кахард и открою школу для
своих друзей-волшебников. Буду учить их, чтобы и они стали здоровыми! А
потом, может быть, и космонавтом стану.
Они принялись обсуждать свой план во всех деталях, и было видно, что
только сейчас, после стольких раздумий и даже злого отчаяния, Мур-Вей
увидел свет надежды и понял, что еще не все потеряно для него.
- Мур-Вей будет учиться, - с грустью заметил Егор, услышавший их раз-
говор. - А вот меня как бы из школы не исключили.
- За что? - насторожился дедушка Осип. - Небось набедокурил?
- Да нет, дедушка! Просто опоздал... Сейчас февраль или март?
- Совсем заморочился парень, - всплеснул руками Осип Алексеевич. -
Тебе как раз завтра в школу - десятого января...
- Не пойму! - удивился Егор. - Ведь столько дней я пробыл только в
одном Чинар-беке...
- Даже очень неверно, - вмешался волшебник. - Мое жилище под корнями
Чинар-бека было, как ты знаешь, очень-очень маленькое, и все, кто в него
попадал, становились маленькими. Там ведь и дни были маленькие, и часы,
и минуты. Понял? А ведь мелких зерен всегда в горсти больше, чем круп-
ных. Я так нарочно все устроил, чтобы дни моей болезни стали короче
обычных! Понял? А теперь спи спокойно, Парень и Ученик.
Прошла ночь. Егор проснулся поздно. Солнечные лучи золотили окна,
покрытые морозными узорами. В печке весело потрескивали дрова. Ни дедуш-
ки, ни МурВея в комнате не было.
Егор быстро поднялся и глянул на стол. В горшочке от цветов стояло
маленькое деревце с забинтованным стволом, украшенное елочными игрушка-
ми.
Сердце мальчика болезненно сжалось...
ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО СЛОВ К ЧИТАТЕЛЮ
Скоро дело делается, да не скоро сказка пишется. Смотрю я сейчас на
свое перо и думаю: стоило лишь довериться ему, и повело оно нас с вами в
дальний путь. Где мы только с ним не побывали! И в Москве, и в Пятигорс-
ке, и в Чинар-беке даже.
- Ну, а дальше что? - спрашиваю я. - Где конец нашей сказке? Только
задался я этим вопросом, как перо вдруг само потянулось к бумаге и расс-
казало вот о чем...
Отнес Егор окрепшее деревце в лес, снял с него повязку и посадил его
на прежнее место. Там оно и растет.
Но сколько ни приходил к нему Егор, так оно и поныне оставалось де-
ревцем. И все же мечтается ему, что однажды придет он в лес и вновь уви-
дит свою верную подругу.
Сбудется ли его мечта? Кто знает! Я верю, что сбудется.
Что же касается Искандера Мур-Вея, то могу вам сказать: в одной из
советских школ учится мальчик Саша Муравьев. Конечно, учеников с таким
именем и такой фамилией сыщется много. Но кто-то из них и есть наш вол-
шебник.
На этом и сказке конец, хотя дел волшебных на свете еще немало, но
пусть о них пишут и другие...