Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Генри Олди Весь текст 634.92 Kb

Жертвы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55
дверях опять не показался  шатающийся  человек  с  обгорелой  накидкой  на
голове, слепо идущий на толпу.
     На руках он нес женщину, чьи ноги  были  сильно  обожжены,  а  правая
сторона лица представляла собой сплошной кровоподтек.
     Женщина прижимала к себе полузадохнувшуюся годовалую девочку.
     - Астеропея! - крикнул кто-то из  толпы.  -  Астеропея  с  дочкой!  А
Мегара где? Сгорела?!
     Крикуну принялись объяснять, что Мегары в доме нет, еще с вечера ушла
к матери и там заночевала - но все  объяснения  прервал  грохот  рухнувшей
крыши.
     И Амфитрион зажмурился, представив как они все сейчас бредут  в  Аид:
сероглазый Теримах, любимец Мегары, крепыш Деикоонт, трехлетний разбойник,
очень похожий на Алкида, следом ковыляет впервые замолчавший Креонтиад, по
обе стороны от которого неслышно движутся оба сына Ификла от Астеропеи...
     И первым в этой сумрачной процессии почему-то шел он сам...  нет,  не
он, а шестилетний Иолай, убитый дедом, посланным жить во второй раз.
     Дети шли во мглу, подсвеченную багровыми сполохами.
     Бывшие дети.
     Тени.
     ...жертвы.
     - Убийца! - прорезался отчаянный вопль, и очнувшийся  Амфитрион  стал
оглядываться, пытаясь понять, что происходит.
     Приведенная в чувство Астеропея - дочку  уже  успели  забрать  из  ее
окаменевших  рук  -  просто  упала  на  Алкида,  сидевшего  на   земле   и
бессмысленно мотавшего головой, и ногтями вцепилась ему в лицо.
     - Это он! - голосила истерзанная женщина, в которой  невозможно  было
узнать прежнюю тихую и ласковую Астеропею. - Будь проклят, чудовище! Люди,
я остановить его хотела - так разве ж  его  остановишь,  быка  бешеного!..
всех, всех убил, безумец проклятый, и костер  зажег  -  люди,  бейте  его,
бейте, во имя невинно погибших! Убийца! Мальчики, мальчики мои...
     Все с тем же бессмысленным выражением на  расцарапанном  лице,  Алкид
вдруг встал и медленно пошел к воротам. Люди  расступались  перед  ним,  с
испугом глядя на могучие, бессильно повисшие руки, словно  ожидая  увидеть
на них следы детской крови; люди сторонились безумца, шепчась о  проклятии
богов и неизбежном возмездии.
     - Кого Зевс хочет покарать, того он лишает разума,  -  бросил  кто-то
совсем рядом с Амфитрионом.
     - Зевс? - с сомнением переспросил молодой женский голос. - Скорее  уж
Гера-мачеха... ой, какая теперь разница! Горе, горе-то горькое...
     Алкид вышел со двора, и никто не последовал за ним.
     А к утру пропал и Ификл.



                                    10

     Погода стояла божественно мерзкая.
     Зевс-Громовержец  ворочался  спросонья,  пытаясь  натянуть  на   себя
латаное-перелатанное  одеяло  неба,  насквозь  промокшее  еще  за  час  до
рассвета;  время  от  времени   налетали   пронизывающие   порывы   ветра,
раздраженно сметая листву  с  зябнущих  деревьев,  задирая  одежду  редких
прохожих, завывая в пустынных переулках словно вымерших Фив.
     Один раз ветер зачем-то свернул на окраину,  с  воем  пронесся  между
холмами, надавав пощечин обиженно шуршащим кустам - и замер  в  удивлении,
забыв о врожденной ветрености и дурном настроении.
     И то правда - ведь не каждый день встречаешь на пороге невесть откуда
взявшейся  хибары  столь  странную  парочку:  юношу  в  драной  хламиде  с
капюшоном, из-под которой выглядывает край нарядного щегольского хитона, и
угрюмого  шестилетнего  мальчишку,  с  головой  завернувшегося  в  женский
шерстяной пеплос (у матери отобрал, что  ли?!)  и  сосредоточенно  жующего
лепешку с чесноком.
     Перед юношей и мальчишкой стоял кувшин и два кубка.
     Ветер принюхался, поморщившись (мешал запах чеснока), и  с  некоторым
трудом определил, что в кувшине - вино. Причем, судя по силе  аромата,  не
очень-то и разбавленное.
     Затаив дыхание, ветер подкрался поближе и стал слушать.
     - Кыш отсюда! - негромко сказал юноша в хламиде.
     Ветер сделал вид, что не расслышал.
     - Я кому сказал?! - прикрикнул юноша,  плеснув  вином  в  наветренную
сторону. - Ты что, Эвр [юго-восточный ветер, брат Зефира, Нота  и  Борея],
думаешь, я тебя не узнал? А ну дуй подальше!
     Эвр - а это был именно он - разочарованно вздохнул и полетел прочь.
     Ну а поскольку вокруг, кроме ветра, больше никого не было, значит,  и
удивляться было теперь некому и нечему.
     - ...ну и что  сказал  Владыка?  -  две  жилистые  мальчишеские  руки
высунулись  из-под  пеплоса  и,  отложив  лепешку,  с  некоторым   усилием
приподняли высокий кувшин, украшенный затейливым орнаментом.
     - И мне плесни-ка, - голос Гермия  звучал  скучно  и  отстраненно.  -
Владыка... для дяди тени язык развязать - легче легкого.  А  Галинтиада  и
без того болтливая. В общем, все догадки подтвердились.
     - Про Гигантов?
     - Про них. Павшие в Тартаре и впрямь породили новое племя - смертное,
но неуязвимое  для  Семьи.  Так  что,  Амфитрион,  скоро  жди  переполоха.
Большущего...
     - Как скоро? - вино, булькая, полилось в кубки.
     Создавалось впечатление, что  Амфитрион  задает  вопросы  только  для
поддержания беседы, и ответы Гермия его мало интересуют;  но  так  ли  это
было на самом деле, неизвестно.
     - Как скоро, спрашиваю?
     - Не знаю. И Аид  не  знает.  Скоро.  Лет  через  десять.  Или  через
двадцать. Или через сто.
     Некоторое время мальчик и юноша молчали, не глядя друг на друга.
     - Что там твоя... Алкмена? - осведомился наконец Лукавый, по-прежнему
глядя в сторону и вертя в руке наполовину опустевший кубок.
     -  Да  так...  замуж  собирается.  Говорит,  хочу  старость  спокойно
прожить.
     - За кого?
     - Приехал тут один... Радамант-законник. Сватается.  Наверное,  скоро
свадьба будет...
     - А-а... знаю.  Это  его  с  Крита  изгнали  -  вот  он  в  Беотию  и
перебрался.
     - Человек-то он хоть какой? Как думаешь, Гермий?
     - Человек? Да вроде ничего. Во всяком случае, честный.
     - И то хорошо. Его что, за честность с Крита турнули?
     - Угу, - кивнул Гермий.
     -  Ясно.  Был  у  Алкмены  муж  Амфитрион-Изгнанник,   теперь   будет
Радамант-Изгнанник, и дотянут они до смерти... спокойно.
     - Дотянут. А как дальше - не знаю. У дяди  на  этого  Радаманта  свои
виды. В судьи, говорит, его к себе возьму. Хорошие судьи, говорит,  только
из людей получаются... и то лишь после смерти.
     Помолчали.
     Отхлебнули.
     Амфитрион доел лепешку, извлек откуда-то из складок пеплоса другую  и
стал сосредоточенно  натирать  ее  припасенной  долькой  чеснока,  посыпая
сверху крупной зернистой солью.
     - Про Алкида что-нибудь слышно? - как бы между прочим спросил он.
     - Сразу про двух. Один, рассказывают, по Пелопонессу  бродит,  другой
уже три месяца, как на "Арго" из Иолка уплыл. И оба - Алкиды.
     - Подробнее, - не то попросил, не то приказал Амфитрион.
     - Куда уж подробнее... Говорю, один сперва у вашего  знакомца  Теспия
объявился. Теспий его очистил от скверны - как басилей и по старой  дружбе
- а Алкид возьми и исчезни к вечеру. Не впрок, видать, очищение, пошло...
     - А тебе -  впрок?  Тебе  бы  после  такого  впрок  пошло,  Лукавый?!
Отвечай!
     - Не злись, Амфитрион. Говорю, что знаю. А знаю, что  один  Алкид  от
Теспия ушел, а второй сейчас на "Арго". Где-то возле Мизии плывет.
     - Ты его видел? - Амфитрион плотнее завернулся  в  шерстяной  пеплос,
которого вполне хватило бы на две накидки для шестилетних мальчишек.
     -   Видел...   только   не   пойму   -   которого?!   Смурной   весь,
неразговорчивый, любовника себе  завел  -  тихий  такой  мальчик,  Гиласом
зовут. На Лемносе остановку делали - там одни бабы, мужиков  нет,  местные
красавицы под Пана лечь готовы! - так нет, даже на берег не сошел,  все  с
этим Гиласом возился. Я, конечно, понимаю - бывает... у меня у  самого  от
этой дуры Афродиты сын - Гермафродит...
     - Ничего ты не понимаешь, бог, - хрипло бросил Амфитрион. - Просто от
мальчиков детей не бывает. Которых можно убить. Ификл  это...  который  на
"Арго".
     - Ты уверен? Почему он тогда назвался Алкидом?
     - Уверен. Каждый из них винит себя. Алкид - сам знаешь, за  что...  А
Ификл, спасая меня, убил  двоих  служителей  Тартара  у  алтаря  в  момент
принесения жертвы. И теперь он считает, что это и была  та  жертва,  из-за
которой...  короче,  Ификл  считает  себя  виновным.  И  знает,  что  пока
оскверненный Алкид-безумец бродит по Элладе  -  найдется  немало  желающих
убить его, снискав славу и милость богов.
     - А так?
     - А так - Алкид уплыл на "Арго". Ищи-свищи! Брата он прикрывает,  вот
что...
     - Так Теспий же его очистил!
     - А многие об этом знают?
     Помолчали.
     Гермий, собравшийся было вновь  наполнить  свой  кубок,  передумал  и
сделал большой глоток прямо из кувшина.
     Потом еще один.
     - А что Зевс? - Амфитрион первым нарушил затянувшуюся паузу.
     - Папа? Сияет от счастья. И  изо  всех  сил  пытается  это  скрыть  -
видишь, какая погода?! Еще бы, такой повод отправить героя на подвиги!  Во
искупление. Всыпал Гере для порядка...
     - Сияет, значит, -  как  эхо,  глухо  повторил  Амфитрион,  и  Гермия
передернуло от старческого дребезжания этого детского голоса.
     - Вот только папа еще не решил, -  с  нарочитой  бодростью  продолжил
Лукавый, - куда Алкида лучше послать? То ли в Фессалию, лапифов [лапифы  -
одно из выродившихся титановых племен; древолюди] с кентаврами гонять,  то
ли в Микены, на службу к Эврисфею, сыну Сфенела.  Все-таки  Микены  -  это
серьезно, у всех на виду; да  и  папа  как-то  сдуру  поклялся,  что  быть
Эврисфею владыкой над всеми Персеидами! Он, небось, Алкида в виду имел,  а
Гера этому микенцу семимесячному роды ускорила... ну, сам знаешь!
     - Микены? - вдруг словно очнулся Амфитрион, но тут же поспешил  взять
себя в руки. - А что, это мысль... у  моих  парней  оба  деда  -  законные
микенские ванакты! Слушай, Гермий, это просто гениально:  герой  и  прямой
наследник,  совершающий   подвиги   по   указке   недоношенного   ублюдка,
захватившего  власть!  То-то  Эврисфей  обрадуется,  когда  увидит  нас  в
Микенах!
     Мрачная ирония переполняла сказанное.
     - Так что, подсказать папе, чтоб направил героя в Микены?
     - Обязательно! - Амфитрион зацепил недопитый кубок, опрокинув его  на
Гермия, и даже не заметил этого. - Мне главное,  чтобы  твой  громогласный
папаша не мешал нам  явиться  в  Микены,  обосноваться  где-нибудь  рядом,
скажем, в Тиринфе - потому что  я  не  люблю  "случайных"  покушений  -  и
совершать те подвиги, которые мы сочтем нужными...
     - Подожди-подожди! - прервал его Гермий. - Ну, "громогласного папашу"
я тебе прощаю - но ты сказал - "нам"?!
     - Конечно, нам. Алкиду, Ификлу и мне - сыну  Ификла  Иолаю,  спутнику
героев... героя. Но, если хочешь, можешь включить в это "нам"  и  себя.  А
если серьезно, Гермий...
     Амфитрион сбросил пеплос, словно ему вдруг стало жарко.
     - А если серьезно - надоело быть жертвой! За всех надоело - за  себя,
за жену, за сыновей... разве это жизнь?! Это же сплошной алтарь, а  вокруг
все,  кому  не  лень:  Павшие,  Одержимые,  Олимпийцы,   мы   с   тобой...
восемнадцать лет приучали Алкида к Тартару, а из Ификла  ковали  цепь  для
брата; потом дали пять лет передохнуть и, как  пьянице,  поднесли  чашу  с
вином к носу - и забрали! Что будет с пьяницей, Лукавый?
     - Озвереет, - машинально ответил  Гермий.  -  И  попытается  отобрать
чашу.
     - Правильно. Так чего  удивляться,  что  мой  Алкид  сошел  с  ума  и
закончил прерванное жертвоприношение, убив детей и подпалив дом?! Нет же -
мы тут ни при чем, а ты, безумец, иди искупай!..
     - Он принес детей себе в жертву? - тихо спросил Лукавый.
     - Не ведая, что творит! - отрезал Амфитрион.
     - Значит, Павшие добились своего?
     - Почти, Гермий. Почти.


     А  в  сознании  вечно  юного  бога  в   крылатых   сандалиях   горело
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама