Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 1364.01 Kb

Принц Галлии 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 117
заносчива,  не  чванится  и  не  смотрит  на  всех  сверху  вниз,  как  ее
гордячка-сестра. И уж если на то пошло, сам Кра... ваш  кузен  Аквитанский
одно время ухаживал за ней.
     - Вот как! - Гастон склонил голову,  будто  в  знак  признания  своей
неправоты. - Тогда я беру назад все свои слова  и  покорнейше  прошу  вас,
сударыня, вместо  отсутствующей  здесь  госпожи  Марии  Юлии,  великодушно
простить меня. Мой кузен Филипп для меня  непререкаемый  авторитет,  и  по
моему твердому убеждению, дамы,  что  привлекают  его  внимание,  достойны
всяческого восхищения. Теперь я преклоняюсь перед  госпожой  Марией  с  ее
худенькими ногами и девственной грудью. А ее маню-у-усенький носик и вовсе
сводит меня с ума.
     Гастон откровенно провоцировал графиню на ссору в  надежде,  что  она
обидится и оставит их компанию. Но семнадцатилетняя  Адель  де  Монтальбан
оказалась девушкой непосредственной и не слишком застенчивой; ее ничуть не
покоробило от грубости Гастона. К тому же она, по всей  видимости,  твердо
решила держаться возле Симона.
     - Однако вы шут, господин Альбре, - спокойно ответствовала Адель. - И
между прочим, о ногах. У кузины Елены, к вашему сведению,  довольно  узкие
бедра, да и грудь у нее не ахти какая. Конечно, лицом она  хороша,  право,
писаная красавица; но характер у нее такой вздорный и  капризный,  что  не
приведи господь.
     - Вот и получай, дружище, - злорадно сказал Эрнан.  -  Сам  напросилс
я... Ну, так что? Мы поедем куда-нибудь или нет?
     - А куда ты предлагаешь нам ехать? - спросил Симон с таким наигранным
безразличием в голосе, что Адель де Монтальбан  недоуменно  уставилась  на
него, заподозрив что-то неладное.
     - В часе езды отсюда, - быстро  заговорил  Эрнан,  стремясь  поскорее
замять возникшую неловкость, - если меня,  конечно,  верно  информировали,
находится усадьба здешнего лесничего.
     - Вас верно информировали, граф, - меланхолично  отозвался  молчавший
до сих пор Рикард Иверо. - Но не совсем точно. В часе быстрой езды  -  это
уже другое дело. А если не спеша, да еще с  дамой,  то  весь  путь  займет
добрых два часа.
     - Ах, бросьте, кузен! - обиделась Адель. - За кого вы меня принимаете
- за какую-то неженку? Да я в своем дамском седле езжу не хуже,  чем  ваша
сестра в мужском. Хотите, посоревнуемся наперегонки?
     - И тогда вы вспотеете, - предпринял очередную  попытку  отвадить  ее
Гастон. - А женщинам не гоже потеть... Кроме как  в  постели  с  мужчиной,
разумеется.
     - Это мое личное дело,  когда  мне  потеть,  где,  как  и  с  кем,  -
огрызнулась юная графин -  И  уж  во  всяком  случае  не  с  вами.  -  Она
демонстративно повернулась к нему спиной и продолжила, обращаясь  якобы  к
Эрнану, тогда как на самом деле ее слова были адресованы Симону: -  Кузина
Маргарита говорила, что вблизи усадьбы лесничего протекает глубокий ручей,
где  можно  искупаться...  Это  к  вопросу  об  упревании,  столь  уместно
затронутом господином Альбре.  Потом,  в  доме  лесничего  есть  несколько
спальных комнат, где можно отдохнуть после быстрой езды, - она  выстрелила
своими бойкими глазами в Симона. - По словам кузины, там есть все условия,
чтобы остаться даже на ночь.
     "Вот бесстыжая-то!" - раздраженно подумал Гастон и  открыл  было  рот
для очередного язвительного замечания, но тут Эрнан опередил его.
     - Друзья, - произнес он  с  видом  кающегося  грешника.  -  Я  должен
сделать вам одно признание.
     - И какое же? - поинтересовалась Адель де Монтальбан.
     - Еще утром я отослал своего слугу к лесничему...
     - Да? А зачем?
     - Чтобы он отвез туда дюжину бутылок самого лучшего вина,  которое  я
смог найти в погребах  Кастель-Бланко.  Я  думал,  что  прогулка  начнется
значительно  раньше,  и  предполагал  сделать  там  привал  на  обед,   но
поскольку...
     - Ах, как прелестно! - перебила его графиня,  захлопав  в  ладоши.  -
Ведь мы можем сделать привал на ночь. Я очень хочу искупаться в том  ручье
- его так расхваливала Маргарита! А, кузен?
     Рикард отрицательно покачал головой.
     - Вы себе езжайте, а я остаюсь.
     - Но почему? Вино там есть, еда, думаю, найдется. Есть где спать...
     - И есть С КЕМ спать, - язвительно вставил Альбре. - Правда, Симон?
     Адель смерила его испепеляющим взглядом.
     - Если вы хотите смутить меня, то зря  стараетесь,  -  ледяным  тоном
произнесла она. - Может быть, в Гаскони этого  не  знают,  но  здесь  всем
известно, что мой дядя уже давно бессилен как мужчина. Он женился  на  мне
лишь в надежде, что я рожу ему наследника, чтобы его графство не досталось
моему беспутному братцу. Что, собственно, я и  намерена  сделать  в  самое
ближайшее время. И я не вижу, чем плох ваш зять как  отец  моего  будущего
ребенка...  Вы  уж  простите  меня  за  такую  откровенность,   милостивые
государи.
     -   Весьма   прискорбная   откровенность,   -   пробормотал    слегка
обескураженный Гастон.
     - Да, и вот еще  что,  господин  Альбре,  -  добавила  Адель.  -  Мне
начинает казаться, что вы просто сгораете от желания избавиться  от  меня.
Возможно,  я  ошибаюсь,  и  это  лишь  плод  моего  воображения,  но  ваше
вызывающее поведение заставляет меня предположить, что мое  присутствие  в
вашей компании чем-то вас не устраивает. И если это так, то почему бы  вам
самому не убраться восвояси?
     - Вы ошибаетесь, сударыня, - поспешил вмешаться Эрнан, видя,  что  их
перепалка принимает нежелательный для дела оборот. -  Поверьте,  мы  очень
польщены  тем,  что  внучка  великой  королевы  Хуаны  Арагонской   отдала
предпочтение именно нашей компании. А  что  касается  моего  друга,  графа
Альбре,  то  я  приношу  вам  глубочайшие  извинения  за  проявленную   им
бестактность. Всему виной его дурной характер и  невоспитанность,  к  тому
же... Прошу покорнейше отнестись к нему снисходительно. Ведь вы сами  были
свидетелем того, как госпожа Елена лишила его  своего  общества,  даже  не
попрощавшись с ним напоследок.
     - Ах, вот оно что! - рассмеялась графиня. - А я как-то выпустила  это
из внимания. Да, господин Альбре, вас действительно можно понять. Искренне
вам сочувствую.
     Гастону хватило благоразумия и выдержки не огрызаться.
     - Вот и ладушки, - подытожил Эрнан.  -  Мир  нам  да  любовь.  Как  я
понимаю, все, кроме господина Иверо, согласны  отправиться  на  ночевку  в
усадьбу лесничего... Минуточку! - С притворным изумлением он огляделся  по
сторонам. - А где же запропастился наш проводник? Друзья, вы не  заметили,
куда подевался этот негодяй?
     - Кажется, он поехал вслед за кузинами Марией и Еленой, -  промолвила
Адель де Монтальбан. - Да, точно! Так оно и было.
     - Ну и ну! - покачал головой Эрнан;  он,  естественно,  не  собирался
признаваться, что сам велел проводнику немедленно исчезнуть, сунув  ему  в
руку для  пущей  убедительности  пару  серебряных  монет.  -  Что  же  нам
делать-то? Ведь без господина виконта мы в два  счета  заблудимся  в  этом
лесу.
     - Кузен, - обратилась графиня к Рикарду, который, понурившись,  сидел
на коне и с безучастным видом слушал их разговор. - Неужели вы бросите нас
на произвол судьбы?
     - Нет, почему же, - хмуро отозвался он. - Я проведу вам к замку.
     - Ну-у! - разочарованно протянула Адель.
     - А там покажу тропинку, что прямиком ведет к усадьбе.
     - И попадем туда аккурат к заходу солнца, - констатировал Эрнан.
     - А тогда уже похолодает и я не смогу искупаться в ручье, -  добавила
Адель. - Пожалуйста, Рикард, не упрямьтесь. Прошу  вас.  Я  вас  прошу,  -
последние слова она проворковала и обворожительно улыбнулась ему. - Что вы
такой мрачный, кузен? Перестаньте, наконец, хмуриться.
     - И в самом деле, - поддержал  ее  Гастон.  -  Ваша  сестра,  виконт,
просила позаботиться о вас, проследить, чтобы вы  развеялись.  Что  же  мы
скажем ей, когда вы вернетесь с прогулки вот такой - как в воду опущенный?
     - Вам не помешал бы кубок доброго вина, - заметил Эрнан. - Это у  вас
с похмелья.
     При упоминании о вине  Рикард  весь  содрогнулся  и  в  то  же  время
невольно облизнул пересохшие губы.
     - Я вчера изрядно напился..
     - Тем более вам надо похмелиться, - настаивал Шатофьер. - Это  должно
помочь, ведь подобное лечат подобным. У вас такой угнетенный,  подавленный
вид... Да вам просто необходимо выпить!
     Рикард заколебался.
     - Собственно, я бы не отказался от кубка доброго вина, но...
     - Но что?
     - Но выпить можно и в замке. Я... я должен вернуться.
     - Прямо сейчас?
     - Ну... Нет, чуть позже. К ночи.
     - Ага! - с заговорщическим видом закивал  Эрнан.  -  Понятно!  У  вас
свидание, верно?
     - Ну... В общем, да... В некотором роде...
     - Однако до наступления ночи еще много  времени.  Если  поспешим,  мы
будем в усадьбе где-то в половине шестого, не позже. Там  сделаем  привал,
перекусим,  выпьем,  немного  отдохнем,  а  часам  к  десяти  воротимся  в
Кастель-Бланко... Не все, конечно, - он  быстро  взглянул  на  графиню  де
Монтальбан.  -  Кто  захочет,  может  искупаться  и  переночевать  в  доме
лесничего. А я - так тому и быть! - я поеду вместе  с  вами.  А,  господин
виконт?
     - Я вправду не прочь напиться, - в нерешительности промямлил  Рикард.
- Сегодня у меня.. у меня отвратительное настроение.
     - Ну, кузен! - подзадорила его Адель. - Соглашайтесь.
     - Ладно, - вздохнул Рикард, - я согласен.
     А в голове у  него  пронеслась  шальная  мысль:  если  он  хорошенько
напьется и не сможет взобраться  на  лошадь,  чтобы  вовремя  вернуться  в
замок, то...
     Рикард припустил коня настолько, насколько это позволяла ему  лесиста
местность. Все четверо мчались  следом  за  ним,  не  отставая.  Адель  де
Монтальбан справлялась со своим скакуном ничуть не хуже парней; ее слова о
том, что в верховой езде она ни в чем не уступает мужчинам,  оказались  не
пустой похвальбой.
     Приблизительно в то же время, когда Филипп  разбирался  с  подвязками
Бланки, пятеро наших молодых людей выехали на вершину холма  и  увидели  в
двухстах шагах перед  собой  опрятный  двухэтажный  дом  посреди  большого
двора, обнесенного высоким частоколом. С противоположной стороны  усадьбы,
возле самой ограды, голубой лентой извивался широкий ручей.
     - Ого! - изумленно воскликнул Симон. - У лесничего, видать,  губа  не
дура  -  такой  домище  себе  отгрохал!  У  него,  наверное,  целая  орава
ребятишек.
     - Вовсе нет, - вяло возразил Рикард. - Лет двадцать назад, когда  еще
не был до конца построен Кастель-Бланко, этот  особняк  служил  охотничьей
резиденцией Рикарду Наваррскому, отцу графа Бискайского. А лесничий  здесь
новый, у него нет ни жены, ни детей. Сам он родом из Франции...
     - Вот как! - перебил его Эрнан. - Стало быть,  раньше  Кастель-Бланко
принадлежал графу Бискайскому?
     - Ну да. Восемь лет назад король отобрал у графа этот замок вместе  с
охотничьими угодьями и подарил его Маргарите на ее десятилетие.
     - Понятно...
     - И лесничий живет один в таком большом доме? - отозвалась графиня де
Монтальбан. - А как же лесные разбойники?
     - Разбойничьих банд здесь нет, - ответил Рикард. - Окрестности  замка
надежно охраняются, и тем не менее эту усадьбу регулярно грабят -  правда,
все местные крестьяне, и то по мелочам, чтобы не шибко злить Маргариту.
     Эрнан слушал его разъяснения и поражался, с какой нежностью и с каким
благоговейным трепетом Рикард выговаривает имя женщины, которую собирается
вскоре убить.
     "Кто бы мог подумать, - мысленно сокрушался он, - что  можно  убивать
не  только  из  ненависти,  но  и  из  любви!  Воистину,   пути   Господин
неисповедимы... Впрочем, пути Сатаны тоже..."
     В припадке сентиментальности Эрнану  вдруг  пришло  в  голову,  а  не
послать ли ему к черту все политические соображения,  бросить  эту  затею,
немедленно разыскать Маргариту и рассказать ей все; пусть она сама решает,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 117
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама