Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 150 151 152 153 154 155 156  157 158 159 160 161 162 163 ... 193
Диведд пожал плечами.
   - Не очень-то много я от нее получил. Расписки я сжег, а до того, как
она начала расплачиваться расписками, я посылал  деньги  матери.  -  Его
голос звучал удовлетворенно. - Каждый раз, как  нам  платили,  и  каждый
раз, как мне удавалось найти кого-нибудь, кто в  те  края  ехал.  И  вот
однажды в лагерь явился торговец с  известием:  "Твоя  мать  умерла".  -
Диведд серьезно посмотрел на Бидж. - Можешь ты себе  такое  представить?
Он ведь мог просто прикарманить деньги. Просто удивительно, как это люди
ни с того ни с сего вдруг оказываются хорошими. - Он перебросил  Танцора
из руки в руку. - Так что теперь я просто коплю деньги.
   - Тебе нет необходимости покупать землю.
   - Кто ты такая, чтобы так говорить? - Однако глаза его смеялись. - Да
и вообще, мне же нужны инструменты. Мотыга, грабли, плуг... - Он любовно
взглянул на Танцора. - И топор.
   - Не знаю, насколько хороша земля на Перекрестке для возделывания,  -
с сомнением протянула Бидж.
   - Любая земля, на которой тебе позволяют работать, хороша.  -  Диведд
соскоблил глину с острия Танцора. - Пощекочи землю, она засмеется и даст
урожай.
   - А хоть что-то про земледелие ты знаешь?
   - Больше, чем можно подумать. - Но уточнять он не стал.
   На вырубку вышел мясоед; его розовая кожа просвечивала сквозь  листву
задолго до того, как он появился на виду. Бидж  никогда  не  могла  себе
представить, как  эти  мягкие,  почти  безвредные  существа  могли  быть
охотниками - до того, как стали пастухами.
   Диведд, увидев мясоеда, бросил меч.
   - Мохнрр! - проревел он и бросился  на  пришельца,  оттянув  пальцами
губы и оскалив зубы.
   Мохнрр рассмеялся, невольно обнажив собственные длинные, острые,  как
ножи, клыки. Диведд в притворном ужасе отшатнулся, закрыв  лицо  руками.
Мохнрр рассмеялся еще громче и тоже поднял руки к лицу  -  чтобы  скрыть
клыки.
   Диведд выпрямился и положил руку на плечо маленького человечка.
   - Итак, что ты принес?
   Мохнрр протянул ему кусок мяса,  как  всегда  завернутый  во  влажные
листья. Диведд покачал головой.
   - Обед у меня есть, спасибо. - Мохнрр протянул ему  сегмент  золотого
шестерика. - Вот это хорошо. - Диведд спрятал его в кошелек.
   Мясоед вручил человеку еще сажальный кол для рассады. Как и другие их
деревянные  орудия,  кол  носил  на  себе  следы  его  зубов  -  лучшего
инструмента для резьбы.
   Диведд довольно повертел кол в руках.
   - Спасибо. - Он потянулся к  своему  мешку,  чтобы  спрятать  в  него
орудие, но быстро обернулся, когда мясоед, встав  на  цыпочки,  похлопал
его по плечу.  -  Что-нибудь  еще?  -  С  застенчивой  гордостью  Мохнрр
протянул ему деревянную статуэтку:  Диведд  с  развевающимися  волосами,
широко расставив ноги, бесстрашно размахивающий Танцором.
   Диведд бесстрастно оглядел фигурку.
   - Ты сам  это  выгрыз?  -  Он  показал  на  бороздки,  подчеркивающие
напряжение мышц, и многочисленные точки и  ямки,  придававшие  основанию
вид и текстуру земли. Мохнрр вовсю закивал.
   Лицо Диведда расплылось в улыбке. Казалось, он не сразу нашел слова.
   - До чего здорово! Я буду носить фигурку с  собой,  пока  у  меня  не
будет куда ее поставить. На почетное место, когда у меня будет дом.
   Мохнрр улыбнулся, прикрывая рукой рот, помахал другой рукой и ушел.
   Диведд смотрел ему вслед, пока  мясоед  не  скрылся  из  виду,  потом
завернул фигурку в сменную рубашку и убрал в свой мешок.
   - Ты знаешь, почему они так выглядят? Они не едят ничего, кроме мяса.
- Он засмеялся и покачал головой. - Такие зубы,  а  меня  боятся.  -  Он
повернулся к Бидж. - А ты знаешь, что готовят они в земляных печах?  Для
этого им нужно жженое дерево... - Он начал  жестикулировать,  не  находя
подходящего слова.
   - Древесный уголь.
   - Древесный уголь, да, и много. А валить деревья им трудно - они ведь
маленькие. Поэтому они меня и наняли. Почему бы и нет?  -  Он  улыбнулся
Бидж. - Надеюсь, ты не из тех, кто ненавидит любого, кто свалит дерево.
   - Экологов? - озадаченно спросила Бидж. Диведд ответил  ей  не  менее
озадаченным взглядом.
   - Древесных ведьм.  Так  или  иначе,  я  сначала  разрубаю  ствол  на
короткие поленья - или распиливаю, если кто-нибудь одалживает мне  пилу,
- потом колю их. - Он показал в чащу. -  Там  есть  печь  для  выжигания
угля.
   Бидж приняла решение.
   - Я сегодня отправляюсь в путь - покидаю Перекресток. Я заплачу тебе,
если ты отправишься со мной и будешь меня охранять.
   Он вытаращил на нее глаза, потом наконец кивнул.
   - Ты даже не  спрашиваешь,  куда  я  направляюсь?  -  Диведд  помотал
головой. - Много времени тебе нужно на сборы?
   Он завернул в холстину Танцора и вскинул на плечо мешок.
   - Готов. - Он виновато взглянул на разбросанные дрова. - А это я могу
закончить и завтра.
   То,  что  его  дорожный  мешок  оказался  собран,  не  придало   Бидж
уверенности в спутнике.

***

   Бидж первой вошла в гостиницу, выключила магнитофон (Диведд  взглянул
на него с интересом, но без удивления) и крикнула:
   - Со мной есть кое-кто. - Она слышала, как Кружка подошел к  двери  и
остановился. Диведд ждал рядом с ней в пустом вестибюле.
   Кружка выглянул в  дверь,  незаметно  держа  что-то  левой  рукой  за
спиной. Он оглядел Диведда с ног до головы, задержав взгляд на Танцоре.
   - Это Диведд, - сказала Бидж. - Он будет сопровождать меня,  когда  я
отправлюсь искать Гредию.
   - Рад тебя видеть. Бидж, если ты считаешь, что тебе нужна  охрана,  я
мог бы найти...
   - Диведд прекрасно справится.
   - Это я вижу. - Лицо Кружки ничего не выражало.  -  Так,  значит,  вы
очень давно друг друга знаете?
   Диведд, стоя в такой же небрежной позе, как и Кружка, не снял руки  с
рукояти меча.
   - Мы встретились сегодня утром.
   - Он прекрасно справится, - твердо повторила  Бидж.  Ей  хотелось  бы
добавить: "Я знаю, что делаю", но только она сама не была так уж в  этом
уверена.
   - Поверь, - сказал Диведд, - ничего  с  ней  не  случится.  Если  это
окажется не так, то как я доберусь обратно?  Я  останусь  где-нибудь  на
съедение червям.
   - Это верно, - устало  кивнул  Кружка.  -  Только  не  мог  бы  ты  в
ресторане выражаться более изысканно? Входите, вам следует позавтракать.
- Он отошел от двери и жестом пригласил их  внутрь.  Диведд  нахмурился,
оглядев трактирщика: тот, казалось, был безоружен.
   Когда Кружка принес хлеб, Диведд схватил ломоть прежде,  чем  тарелка
коснулась стола. Масло и мед оказались намазаны таким быстрым движением,
что за ним трудно было уследить.
   - Завтрак крестьянина, - пробормотал Диведд с набитым ртом. -  Я  уже
изрядно потрудился сегодня.
   - Кружка! - крикнула Фиона из кухни. - Кто-нибудь уже пришел?  -  Она
вышла в зал и уставилась на Диведда, внимательно оглядывая его с ног  до
головы. Бидж до сих пор была  так  занята  размышлениями,  какую  угрозу
могут представлять его могучие мускулы, что как-то не обратила  внимания
на то, что Диведд очень хорош собой.
   - Фиона, это Диведд, - официальным тоном начал Кружка. - Диведд,  это
Фи...
   Диведд сглотнул и невыразительно произнес:
   - Мы встречались.
   Фиона смотрела на него раскрыв рот.
   - Я бы вспомнила.
   - В лагере Морганы, -  сказал  он,  стараясь  не  встречаться  с  ней
глазами. - Ты была привязана в загоне, недолго, всего один вечер...
   Кровь отхлынула от лица Фионы, ноги подкосились. Бидж кинулась к ней,
но Диведд ее опередил.
   - Значит, ты вспомнила. - Фиона судорожно механически кивнула. -  Мне
это тоже не давало покоя. А повидал я немало... Ладно.
   Бидж помогла Фионе сесть. Кружка незаметно занял  позицию  за  спиной
Диведда, спрятав руки под фартук. Диведд обернулся, оценивающе посмотрел
на фартук, взглянул в лицо трактирщику, усмехнулся, похлопал по  фартуку
и отступил на шаг. Взяв со стола кувшин, он  налил  из  него  в  стакан,
попробовал, чтобы убедиться, что  это  вода,  и  протянул  Фионе.  Потом
уселся с ней рядом.
   - Фиона!
   Рыжая девушка резко подняла голову и настороженно посмотрела на него.
   - Я видел тебя издали. - Он тщательно выбирал слова. -  Близко  я  не
подходил. Не в моем вкусе такие развлечения.
   - Я и не запомнила бы тебя, -  кивнула  Фиона.  Она  взяла  стакан  и
сделала глоток, глядя в пространство. Ее  губы  шевелились,  словно  она
разговаривала сама с собой.
   Бидж встретилась глазами с Диведдом. Тот кивнул и встал.
   - Я пошел. А это за хлеб...
   - Я не возьму платы, - бросил Кружка с отвращением.
   Раздался резкий неожиданный звон монеты по столу.
   -  Мне  платят,  и  я  плачу,  -  сказал  Диведд  ровным  голосом.  -
Кого-нибудь другого я и рад бы нагреть на бесплатную выпивку,  но  здесь
зла я не делаю. - Он подчеркнул последние слова. - Деньги твои.
   Кружка настороженно смотрел на него, и это напомнило Бидж о том,  что
она чувствовала, когда как-то расплачивалась чеком в сельской лавочке  в
Виргинии  под  настороженным  взглядом   хозяина.   Наконец   трактирщик
вздохнул:
   - Спасибо за визит. Заходи еще.  Диведд  ухмыльнулся,  в  глазах  его
появился озорной огонек.
   - В следующий раз я могу тебя обжулить.

***

   Выйдя из гостиницы, они повернули на север, к горному перевалу. Ветер
нес им навстречу тучи, они белыми потоками  устремлялись  по  ущельям  с
обеих сторон, собирались в сплошной покров над головами путников. Диведд
удовлетворенно взглянул на низко нависшие облака.
   - Хороший день для путешествия. Сильного дождя не будет.
   - Откуда ты знаешь?
   - Я много жил под открытым небом. - Он показал на тонкие столбы света
там,  где  тучи  переваливали  через  горную  гряду.  -   Такие   облака
поплевывают, а не писают.
   Бидж оценила метафору,  хоть  и  не  получила  от  нее  удовольствия.
Удовольствия стало еще меньше, когда они вошли  в  облака,  и  крошечные
капли, висящие в воздухе, сделали ее волосы и лицо мокрыми.
   До перевала они дошли не останавливаясь. Там  Бидж  помедлила,  потом
сказала:
   - Нам туда. - Они осторожно шли по  камням  в  тумане.  Наконец  Бидж
вздохнула: - Можем мы тут передохнуть?
   - Я могу. - Диведд легко опустился на скалу,  вытащил  из  мешка  два
яблока и протянул одно Бидж. Пока они жевали, он осведомился: -  Мы  уже
вышли за пределы Перекрестка?
   - Когда достигли перевала.
   - Мне так и показалось, что местность  пошла  странная.  -  Задумчиво
продолжая жевать, он добавил: - Я знаю, что ты задумала.
   - И что же?
   - Ты собираешься оставить меня где-нибудь за пределами Перекрестка.
   Бидж насторожилась, удивляясь, почему он выглядит таким спокойным.
   - С чего бы это?
   - Потому что я был солдатом Морганы. Потому что ты  боишься,  что  на
Перекрестке я кого-нибудь убью. - Он дружелюбно улыбнулся ей. - Это ведь
единственная причина, почему ты взяла меня с собой.
   - Мне хотелось иметь возможность присмотреться  к  тебе,  -  ответила
Бидж. Он поднял бровь. - Не в том смысле, как ты думаешь, -  скорее  это
интервью перед наймом на работу.
   - Что?
   Бидж взмахнула руками, пытаясь придумать сравнение.
   - Ты когда-нибудь слушал сказки?
   - Я знаю несколько. Истории о феях.
   - Верно. - Она неуверенно посмотрела на него, думая, не спросить  ли,
существуют ли феи на  самом  деле.  Он  ответил  ей  невинным  взглядом,
вызывая на разговор.
   Бидж сдержалась и сказала только: -  Во  многих  сказках  упоминается
испытание. Герою поручаются три дела, прежде чем он признается достойным
награды.
   - И это и есть мое испытание. - Диведд встал, широко взмахнул мечом и
поклонился. -  Тебе  нечего  бояться  -  теперь  ты  обнаружишь,  что  я
прекрасный принц. - Он рыгнул и выбросил огрызок яблока.
   Бидж вздохнула и поднялась.
   - Мне жаль, что я не оправдала твоего доверия...
   - Когда это я тебе доверял? - Диведд удивленно посмотрел на нее.
   Когда Бидж отвернулась и пошла  вперед,  Диведд  рассмеялся.  Девушка
заметила, как впритык он теперь идет за ней - меньше чем  на  расстоянии
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 150 151 152 153 154 155 156  157 158 159 160 161 162 163 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама