Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 143 144 145 146 147 148 149  150 151 152 153 154 155 156 ... 193
подчеркнула "эффективно действующего", взглянув поверх очков на грифона.
Тот ощетинился, но промолчал.
   - У нас были Великие - можно называть их "птицами рок",  -  задумчиво
проговорил Кружка. - Уж они-то самые эффективно действующие  хищники  из
всех мне известных, поверьте, но только для крупных  животных.  Так  или
иначе, их теперь нет.
   - Здесь есть некоторое количество лис, я думаю, - сказала Бидж. -  Но
они не охотятся стаей, и, держу пари,  у  них  возникнут  трудности  при
охоте на молчунов. - У самой Бидж тоже возникли трудности: со  взглядами
Харриет Винтерфар на этот мир.
   - Значит, нам на самом деле нужен хищник из другого мира.  -  Харриет
вздохнула. - Это плохо. Планировать  действия  вида  обычно  бесполезно:
природа  полагается  на  хаотичное  поведение.  Даже   люди,   если   их
рассматривать как вид, действуют хаотично.
   Бидж сказала с отчаянной надеждой, обороняя последний рубеж:
   - Но все, что делают люди, направлено к установлению порядка.  -  Она
неопределенно помахала рукой. - Возьмите алфавитный порядок.
   - Алфавитный порядок, - твердо ответила ей  Харриет,  -  был  сначала
случайным.
   Данное обстоятельство не имело отношения к делу, но после этого  Бидж
сдалась и перестала возражать.
   - Каков же идеальный хищник, доктор? - спросил Кружка.
   - Хищники должны быть  не  особенно  сообразительными  и  реагировать
определенным образом. Охотиться они  могут  и  поодиночке,  но  как  вид
должны быть предсказуемы. Если взять единственного  представителя  вида,
то он просто не может быть оценен как хищник.
   - Доктор, - сухо сказал грифон, - я оскорблен. Харриет взглянула  ему
в глаза, но не выдержала и отвела взгляд.
   - Согласна, некоторые особи могут быть исключением.
   -  Кто  нам  требуется,  -  сказала  Фиона  решительно,  -  так   это
криптозоолог. Незнакомое название  повисло  в  воздухе.  Наконец  грифон
проговорил:
   - Прости меня, но  это  звучит  как  ужасающий  гибрид  греческого  и
латыни.
   - Криптозоолог изучает еще не определенные  виды,  часто  основываясь
только  на  рассказах,  и  пытается  установить,  существуют  ли  они  в
действительности.
   - Это такая отрасль науки? - поинтересовался Кружка.
   - Она не  зависит  от  реального  существования  изучаемого  вида,  -
хмурясь, ответила Фиона.
   - Я все прекрасно понял. - Грифон внимательно разглядывал собственные
когти. - Я - криптопацифист.
   Фиона  поднялась,  слегка  пошатнувшись.  -   Поймите,   все   вы   -
криптоэкологи. - Она пошла к двери своей комнаты. - Мне очень жаль, но я
должна  вас  покинуть.  Мне  следует  прилечь.  Спокойной  ночи.  -  Она
неожиданно широко улыбнулась. - О'кей, спокойной криптоночи.
   Когда дверь за ней закрылась, Бидж тихо сказала:
   - Работа в огороде была очень удачной мыслью. Кружка пожал плечами.
   -  Ей  нужно  было  солнце  и  спокойная  работа  для   того,   чтобы
почувствовать себя лучше. Ну и к тому же мне пригодились овощи.
   - Что, ради Бога, с  ней  приключилось?  -  с  любопытством  спросила
Харриет.
   - Много всего, - ответил Кружка. - Хотел бы я, чтобы  вы  согласились
стать ее руководителем; она стала искать другого - и нашла.  Послушайте,
профессор: мне  непонятно,  что  заставляет  вас  так  уверенно  считать
молчунов самой большой угрозой Перекрестку?
   Если Харриет и заметила, как перевел Кружка разговор  с  Фионы  и  ее
несчастий на молчунов, она не подала вида.
   -  Существует  математическая  статья,  -  стала  она  объяснять,   -
написанная неким Йорком. Она называется "Три в периоде  означает  хаос";
выводы приложимы к любому случаю,  когда  популяция  животных  того  или
иного вида достигает определенного уровня.
   - И что же это за выводы?
   - Вид  предсказуемо  делается  непредсказуемым.  -  Харриет  оглядела
собравшихся и резко сказала: - Я знаю, понятие хаоса  означает  для  вас
непредсказуемость,  но  тем,  кто  изучает   его,   видны   определенные
зависимости.   Помните:   хаос   предсказуем,   хотя   и   не   является
упорядоченным. Даже если математик не может  предсказать,  что  случится
после  достижения  определенного  уровня,  он  способен  определить  тот
уровень, после которого процесс становится непредсказуемым. А в реальной
жизни, - добавила она откровенно, - все мы или ударяемся в религию,  или
начинаем бояться этих поворотных точек. Кружка соединил кончики пальцев.
- Есть одна вещь, о которой мы не говорили в присутствии Фионы. Если  ты
откроешь дороги, чтобы привести на Перекресток хищников, не окажется  ли
это приглашением для завоевателей? - Он оглядел  собеседников.  -  Нужно
смотреть фактам в лицо: нас слишком мало, чтобы даже защитить этот стол,
не говоря уже о целой стране.
   Бидж покачала головой.
   -  Дороги  стали  еще  более  запутанными,  чем  раньше,  им   трудно
следовать. Должен быть кто-то, кто провел бы армию на Перекресток.
   Кружка закрыл глаза.
   - Это хорошо. Такое никогда не случалось.
   - Простите меня. - Харриет Винтерфар заговорила, обращаясь  только  к
Кружке. - Боюсь, я  не  знаю,  о  чем  вы  говорите.  Разве  Перекресток
когда-нибудь подвергался нападению?
   Бидж, вздрогнув, открыла было рот, но Кружка опередил ее:
   -  На  самом  деле,  доктор,   Перекресток   постоянно   подвергается
нападениям. Было  два  крупных  нашествия.  Первыми  завоевателями  были
milites - римляне. Они правили страной, пока не покинули ее.
   - Случайно?
   Кружка поднял бровь.
   - Они стали жертвами случайности, да. Много позже  женщина  по  имени
Моргана собрала армию и  вторглась  на  Перекресток  -  это  повторялось
четыре раза. Мы не остановили ее, - добавил Кружка с горечью.
   - Не могли остановить, -  поправил  его  грифон  мягко.  -  Все,  что
возможно, было сделано.
   - Не могли остановить, не остановили - какая разница? В  первый  раз,
когда у  нее  еще  не  было  книги,  она  использовала  волков.  Харриет
заморгала.
   - Дрессированных волков?
   - Хотел бы я, чтобы можно было сказать "да", - вздохнул Кружка. - Это
было бы гораздо проще, чем объяснять, кто такие оборотни.
   - Вир, - включилась в разговор Бидж. - Сначала  она  сделала  из  них
наркоманов - приучила к морфию. Это было легко: они не знали, что она  с
ними делает. А потом она заставила  их  провести  ее  на  Перекресток  и
сражаться на ее стороне.
   К удивлению Бидж, Харриет сморщилась и покраснела.
   -  И,  полагаю,  она  держала  их  на  голодном  пайке,  чтобы  легче
контролировать. - Она поежилась. - Бедняги! Неудивительно, что они стали
жестокими.
   - Вир способны быть не такими уж скверными... - заметил Кружка.
   - Они ими и не являются, - раздраженно ответила Бидж. -  Я  знаю  вир
лучше, чем кто-нибудь из вас. Я сражалась с ними, я их лечила,  один  из
них был моим любимцем... другом.
   - Это был ребенок, - тихо сказал грифон. - Мне грустно тебе  об  этом
напоминать.
   Бидж,  крепко  зажмурившись,   вспоминала   волчонка,   так   отважно
защищавшего ее, вспоминала, как усыпила его, смертельно раненного.
   - Спасибо. Мне грустно, что об  этом  приходится  напоминать.  -  Она
судорожно вздохнула. - И вир не хищники. Они, наверное,  слишком  похожи
на людей - хоть это и неудачное выражение. Они  слишком  разумны,  чтобы
выполнять роль хищников, сдерживающих численность популяции. Но  я  могу
посоветоваться с Гредией.
   - Гредией? -  Харриет  сидела,  приоткрыв  рот,  и  пыталась  усвоить
слишком большой объем информации одновременно.
   - Это одна из вир. Она сражалась на стороне Морганы, но  потом  стала
мне другом. И она сейчас не на Перекрестке,  -  с  ощущением  внезапного
озноба добавила Бидж. - И она беременна.
   - Ах... Тут есть проблема?
   - Для единорогов проблема была. Почему -  мы  не  знаем.  -  Вскрытие
новорожденного единороженка ничего не прояснило. Конфетка через "Федерал
экспресс" <"Федерал экспресс" - крупнейшая в США частная почтовая служба
срочной доставки небольших посылок и  бандеролей.>  послал  замороженные
образцы  тканей   доктору   Люсилле   Бодрэ   -   сотруднице   Дьюкского
университета,  иногда  работавшей  в  Западно-Виргинском  и  выполнявшей
исследования,   касающиеся   Перекрестка.   Она   прислала   чрезвычайно
интересные, но  совершенно  бесполезные  снимки,  сделанные  при  помощи
электронного микроскопа, и письмо, в  котором  выражала  сожаление,  что
аналогичные снимки не могут быть сделаны  в  условиях  Перекрестка.  Она
также предложила приехать в Западно-Виргинский.
   - Но разве единороги не помесь лошади  и  козла?  -  Харриет  сложила
кончики пальцев  вместе,  как  раньше  делал  Кружка.  Бидж  постаралась
сдержать  улыбку.  -  Как  я  подозреваю,  трудности  при  родах   могут
возникнуть только у тех животных, которые являются химерами.
   Грифон поморщился. Бидж постаралась не  встречаться  с  ним  глазами.
Кружка, с видимым усилием, воздержался от комментариев. Харриет,  решив,
что ее неправильно поняли, разъяснила:
   - Химера - это соединение животных разных видов в одном теле.  -  Она
вежливо добавила,  обращаясь  к  грифону:  -  Вроде  вас.  Другие  виды,
конечно, не будут затронуты осложнениями.
   - Если вы вполне, вполне уверены  в  этом,  я  буду  только  счастлив
подвергнуть любой вид соответствующему риску, -  сказал  грифон.  -  При
условии, что вы потом все объясните представителям данного вида.
   Бидж только сказала, обращаясь к грифону:
   - Напомни мне. Мы с тобой должны поговорить. Харриет нахмурилась.
   - Но сколько видов покинули Перекресток? Все, раскрыв  рты,  смотрели
на нее.
   - Столько, сколько нам удалось уговорить, - наконец ответил Кружка. -
Вир, единороги, кентавры... Те, которые  умирают,  -  наполовину  олени,
наполовину люди.
   - Не могу себе этого представить, - покачала головой Харриет.
   -  Понятно,  вы  ведь   никогда   не   преподавали   в   университете
Сан-Франциско, - улыбнулась Бидж. - Несколько людей-оленей - его  бывшие
питомцы.
   Грифон несколько раз щелкнул клювом, искренне встревоженный:
   - Это дело не терпит отлагательств. Кружка взглянул на могучие когти,
постукивающие по доскам пола, оставляя на них глубокие царапины.
   - Пожалуйста, не делай  этого.  -  Грифон  немедленно  послушался.  -
Ладно, вот что мы предпримем. Бидж, большая часть работы ляжет на  тебя:
как я уже говорил, я плохо знаю животных.
   - К тому же я единственная, - кивнула Бидж, - кто может  прокладывать
Странные Пути.
   Кружка внимательно посмотрел на Харриет, которая улыбнулась в  ответ,
ничуть не удивленная. Она обратилась к Бидж:
   - Разве вы не  можете  просто  отправиться  в  места  их  обитания  и
привести обратно покинувшие Перекресток виды?
   - Это не так просто. - Бидж неожиданно  ощутила,  как  нелегко  будет
объяснить способ создания Странных Путей и свое знание других  миров.  -
Как вы и предположили, мне известны точки соприкосновения миров. У  меня
нет возможности узнать, кто живет в каждом мире, пока я там не побываю.
   - Так в чем же проблема? - Кружка  наклонился  вперед.  -  Ты  можешь
просто открыть дороги в нужные миры: ты же знаешь, где они!
   - Когда  жившие  здесь  виды  покидали  Перекресток,  я  сопровождала
некоторые, - закончила свою мысль Бидж, - но не все. Часть  из  них  мне
придется теперь разыскивать.
   - А карт не существует, - мрачно пробормотал Кружка.
   - Все  прежние  Странные  Пути  были  закрыты,  да  и  все  равно  мы
уничтожили все старые Книги Странных Путей.
   - Поверьте, - обратился Кружка к  Харриет,  -  это  было  необходимо.
Тогда такая идея казалась просто блестящей. - Он не упомянул,  что  идея
принадлежала Бидж.  -  Так  вот:  сначала  нужно  сообразить,  до  каких
животных необходимо добраться, потом  постараться  вспомнить,  по  каким
дорогам они ушли. Потом ты начнешь  заниматься  теми  видами  и  мирами,
относительно которых не уверена, - сказал он Бидж.
   - Кто-нибудь из вир, - неожиданно сказал грифон. - Правда, прошли уже
месяцы, но они могут по запаху находить дороги между мирами, если по ним
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 143 144 145 146 147 148 149  150 151 152 153 154 155 156 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама