Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 100 101 102 103 104 105 106  107 108 109 110 111 112 113 ... 193
   Старик показал своим посохом на Руди:
   - Теперь начнется охота на жениха.
   Вместо того, чтобы обратиться в бегство, Руди попятился  к  скалам  и
выставил вперед рога.
   Люди-олени напали на него, размахивая  вымазанными  охрой  палками  и
громко вопя. Анни вскрикнула и показала на Дэйва. Тот, с привязанными  к
голове рогами из сучьев, вместе с родителями Руди пытался защищать  его,
но в конце концов был  оттеснен  в  сторону.  Руди  упал  на  колени,  и
палки-копья коснулись его, покрыв  всю  грудь  пятнышками  охры.  Как  и
Бемби, он застыл на месте, опустив голову. Дэйв  доковылял  до  Бидж  и,
отдуваясь, спросил:
   - Как у меня получилось?
   - Прекрасно. Ты выглядел самим совершенством.  -  Она  коснулась  его
рогов. - Они тебе к лицу.
   - Мне тоже нравится. - Дэйв встряхнул увенчанной рогами  головой,  но
тут же поежился. - Ох, ну и холодина.
   Анни протянула ему брюки, и Дэйв влез  в  них,  стоя  на  цыпочках  и
вытянув шею, чтобы ничего не пропустить. Потом он обнял  Анни  и,  более
осторожно, Ли Энн. Та крякнула и обняла  его  в  ответ  так,  что  кости
затрещали.
   Старик-жрец объявил:
   - Выжившие могут сочетаться браком.
   Руди двинулся к Бемби и неожиданно стал казаться более смущенным, чем
она. Он сделал несколько неуверенных шагов, а Бемби стала кружить вокруг
него, ритмично покачивая головой, и вдруг лизнула его в грудь.
   Руди от неожиданности подпрыгнул, Бемби тоже, и они начали вышагивать
рядом; погоня превратилась  в  танец,  как  и  предполагалось  свадебной
церемонией.
   Стефан  постыдился  появиться  на  свадьбе:  когда  Руди  и  Бемби  в
последний раз видели его, он еще страдал от ломки,  отвыкая  от  морфия.
"Хотела бы я, чтобы Стефан видел все это, - грустно подумала Бидж. -  Он
ведь так любит танцы". Она сама поразилась,  как  сильно  ей  захотелось
увидеть его именно сейчас, на свадьбе.
   Танцуя, Руди и Бемби  сначала  не  касались  друг  друга.  Потом  они
обнялись.  Следующим  па  танца  была  грациозная,  но   недвусмысленная
имитация полового акта: прижавшись сзади к Бемби, Руди  ритмично  двигал
бедрами.  Бемби  выгнулась  вперед  и  выпятила   живот,   притворившись
беременной.
   Женщины-лани и мужчины-олени встали в круг вокруг Руди и Бемби. Бидж,
Анют, Ли Энн и Дэйв поспешно присоединились к ним.
   Когда Руди и Бемби разомкнули объятия, между ними встал  подросток  с
детскими пятнышками на ногах,  неуклюже  переступая,  как  новорожденный
олененок. Новобрачные по  очереди  нежно  лизнули  его  своими  большими
языками жвачных; как и можно было  ожидать  от  мальчишки,  тот  скорчил
рожу, но остался стоять смирно. Окружающие  тихо  посмеивались,  издавая
звуки, похожие на ржание.
   "Родители" вылизали новорожденного, потом встали по  обе  стороны  от
него и повернулись к окружившим их людям-оленям.
   Хотя они были знакомы не так уж давно,  ветеринары  чувствовали  свою
близость к Руди и к Бемби: они вместе  сражались  с  Морганой,  чуть  не
погибли тогда и готовы были умереть вместе: это меняет людей. Дэйв начал
вытирать  глаза,  когда  к  новобрачным  приблизилась   группа   пожилых
людей-оленей с закутанными в покрывала рогами и разрисованными лицами.
   Рисунки были стилизованными, но вполне  узнаваемыми:  кошачья  морда,
голова хищной птицы; одно лицо, как  заметила  Бидж,  было  человеческим
справа  и  волчьей  мордой  слева.  Один  рисунок  изображал   и   чисто
человеческое лицо, но гораздо более жестокое, чем собственное  лицо  его
обладателя.
   Люди-олени медленно окружили  Руди  и  Бемби;  они  выли,  визжали  и
рычали. Бидж не сразу поняла  значение  этого  танца:  фигуры  двигались
вокруг новобрачных, делая в их сторону угрожающие жесты.  Руди  и  Бемби
вскрикивали и судорожно дергались.
   Смысл происходящего был  очевиден,  но  ошеломленная  Бидж  не  сразу
уловила его: Руди и Бемби еще раз встречали смерть.
   Окружающие новобрачных охотники  издали  вопль  и  подняли  высоко  в
воздух вымазанную красным пару рогов. Анни судорожно втянула  воздух,  а
Бидж обеспокоенно наклонилась вперед, и обе облегченно перевели дыхание,
только когда увидели невредимых Руди и Бемби, лежащих на земле.
   Подросток-олененок исчез.
   Охотники стали свирепо озираться, оглядывая окрестности из-под  руки,
но старательно отводя глаза от ближайшего холма.
   Бидж услышала, как кто-то хихикнул, и подняла глаза.
   Одна из подружек Бемби толкнула ее в бок.
   - Не смотреть, - прошептала  она  на  ломаном  английском.  -  Плохой
примета.
   - Для новобрачных?
   - Не. Они мертвый. - Лань ласково посмотрела на Руди и Бемби  полными
слез глазами. - Для остальной нас.
   Бидж увидела, что родители  Руди  и  Бемби  стоят  вместе,  обливаясь
слезами и шумно, по-коровьи вздыхая, но при атом гордо улыбаются.
   В высокой траве на склоне холма раздался шелест и треск. Бидж  тайком
бросила туда быстрый взгляд: мальчик скрылся, трава сомкнулась за ним.
   Подружка Бемби облегченно вздохнула:
   - Опасность больше нет.
   Среди столпившихся людей-оленей тоже раздались вздохи, и  свадьба  на
этом завершилась.
   Новобрачные обошли семью за семьей своих соплеменников, потом подошли
к людям.
   - Мы так благодарны тебе за то, что ты снова  приехал,  -  застенчиво
проговорила Бемби и лизнула Дэйва в нос, а потом заодно и в образующуюся
лысину.
   - Как же я мог не явиться. - Дэйв обнял Бемби и лизнул ее в нос тоже,
потом обхватил за плечи Руди.
   - Знаешь, как себя называет мой народ, братишка? - тихо сказал тот. -
Те, Которые Умирают. Как будто умираем только мы одни. Пока  я  не  стал
изучать другие  охотничьи  культуры,  я  не  понимал  этого.  Поэтому-то
сегодняшний день так важен. - Руди повернулся лицом к друзьям. -  Мы  не
только охотничья культура, мы те, на кого охотятся. С  сегодняшнего  дня
мы с Бемби больше не находимся под защитой стада. Теперь мы - во внешнем
круге, среди тех, кто защищает. Среди тех, кто умирает, братишка.
   Руди  казался  испуганным,  но  очень  гордым.  Сначала  Бидж,  потом
остальные девушки обняли его.
   Пока длилась церемония,  Хрис  и  Кружка  накрыли  вынесенные  наружу
столы.  Хрис  казался  рассеянным  и  чем-то  озабоченным,  но   ласково
улыбнулся новобрачной и многозначительно показал на огромный,  затейливо
разукрашенный  торт.  Бидж  восхищенно  засмеялась:  торт   был   покрыт
нежнейшим сметанным кремом, медом,  разными  фруктами  и  орехами.  Хрис
ухитрился создать кулинарное чудо, олицетворяющее дикую природу.
   Сууно поднял горн - выдолбленный  коровий  рог  -  и  затрубил.  Бидж
поежилась, вспомнив рог в руках Морганы. Гости  прекратили  разговоры  и
столпились вокруг стола. Хрис наполнял и  раздавал  кружки,  готовясь  к
первому тосту.
   Впереди стояли Руди и Бемби. Прежде чем  вручить  им  бокалы.  Кружка
бросил лукавый взгляд на жениха:
   - Итак, ты теперь женат, молодой человек? Руди закивал так энергично,
что его рога со свистом рассекли воздух.
   - Рад это слышать. Не окажешь ли ты мне одолжение? -  Кружка  поманил
его поближе.
   Руди, заинтригованный, но слишком счастливый, чтобы задавать вопросы,
вступил под навес вместе с Бемби.
   - Мне тут нужно избавиться от одного бокала - слишком уж он  хрупкий,
никогда мне не нравился, - туманно  объяснил  Кружка.  Он  поднял  вверх
фужер для шампанского, завернутый в салфетку, потом положил его на землю
и показал на него Руди.
   Анни внезапно озорно улыбнулась. Руди, не понимая, в чем дело, ударил
по бокалу копытом и разбил его.
   - Спасибо. - Кружка поднял с земли салфетку с  осколками  и  похлопал
Руди по плечу. - Примите мои поздравления.
   - Мазелтов  <Желаю  счастья  (идиш).>,  -  сказала  Анни,  протягивая
кружку. Кружка поднял бровь и чокнулся с ней.
   Как и следовало ожидать, угощение  на  свадьбе  было  вегетарианским.
Хоть дело и происходило осенью, меню оказалось  поразительно  богатым  -
огурцы, помидоры, артишоки.  Бидж,  оторвав  исходящий  ароматным  паром
листок артишока, с любопытством посмотрела  на  Кружку.  Тот  немедленно
сообщил:
   - Руди знает кое-кого в Калифорнии, вот он и  приобрел  свои  любимые
лакомства. Я не знал, как и готовить их.
   - Ты сделал из них почти чудо, - похвалила  Бидж.  Польщенный  Кружка
галантно поцеловал ей  руку  и  вернулся  к  своим  обязанностям.  Хрис,
ревниво хмурясь, выразительно показал на артишоки и заявил:
   - Я готовил.
   - Тебе они удались. -  Артишоки  были  сварены  на  пару  и  сдобрены
специями, горчицей, чесноком и уксусом. У Бидж слюнки  текли  от  одного
запаха.
   Хрис довольно улыбнулся, услышав похвалу, но  улыбка  быстро  угасла.
Что-то тревожило его.
   Дело не могло быть в угощении. Артишоки пользовались успехом, а уж  о
долме и говорить нечего. Соплеменники Руда  и  Бемби,  нагрузив  тарелки
всякими вкусностями, собирались  группками  тут  и  там,  разбредясь  по
лужайке перед гостиницей. Бидж подумала  сначала,  что  они  ведут  себя
невоспитанно,  потом  вспомнила,  что  они  ведь  являются  травоядными:
хороший тон для них в том и заключается, чтобы  пастись  на  собственном
участке, не мешая соседу.
   Бидж последовала их примеру,  положив  себе  на  тарелку  по  хорошей
порции всего. Разве это не редкость - свадебное пиршество, где можно  не
беспокоиться об избытке калорий?
   Под конец она добралась до блюда с фруктами; ненарезанные плоды  были
ей незнакомы: таких она не видела  нигде  -  ни  на  Перекрестке,  ни  в
собственном мире.
   Плоды имели тончайший рыжий пушок на кожице, вертикальное углубление,
как у персика, и круглые утолщения по краям  углубления.  Бидж  понюхала
плод, потом взяла  его  в  руку.  На  ощупь  он  оказался  необыкновенно
приятным: наполовину как персик, наполовину как нежный кошачий мех. Бидж
не могла оторваться  от  него,  хотя  и  опасалась  сначала  прокусывать
мохнатую шкурку.
   - Соблазнительный фрукт, - произнес голос с нею рядом.
   Бидж, все еще разглядывая плод у себя в руке, ответила рассеянно:
   - Я не знала, что ты здесь тоже присутствуешь.
   - Я  стараюсь  не  пропускать  все  самые  важные  события:  свадьбы,
похороны,   восстания...   -   Грифон   с   отвращением   принюхался   к
вегетарианским деликатесам. - Довольно унылое пиршество,  на  мой  вкус,
но. несомненно, разнообразное.  -  Он  склонил  свою  орлиную  голову  к
тарелке Бидж, разглядывая одним глазом ее содержимое. -  Например,  этот
фрукт называется вуллой. Он произрастает, хоть и является  редкостью,  в
некоторых частях Перекрестка и еще в одном  мире.  Мире,  -  добавил  он
сухо, - отличающемся, чрезвычайным плодородием.
   - Подумать только, - откликнулась Бидж, вгрызаясь в нежную мякоть.  -
Как это удалось раздобыть его для свадьбы!
   - Ничего удивительного. - Грифон обвел гостей  взглядом.  -  Ритуалы,
связанные с плодородием, часто включают поедание  экзотических  фруктов.
Представители твоего собственного вида, если ты позволишь  мне  привести
такой пример, обнаруживают в таких ситуациях  очень  странные  вкусы.  В
стране,  которая  называется  Индонезия,  растет  плод,  известный   под
названием  дуриан.  Он  отличается  сильным  запахом,   который   многие
иностранцы находят отвратительным, поэтому дуриан  запрещено  ввозить  в
некоторые страны; запрещено и проносить его на борт самолетов.  Несмотря
на это, - закончил  грифон  задумчиво,  -  находятся  любители,  готовые
заплатить штраф за контрабанду,  лишь  бы  заполучить  этот  в  общем-то
ничего собой не представляющий плод. Желания - странная вещь.
   - Но не всегда трудно удовлетворимая. - Бидж снова вгрызлась в вуллой
и слизнула с нижней губы капельки сока. - Я имею в виду вкусные вещи.
   - Да, конечно. - Грифон бросил на нее загадочный  взгляд,  моргнул  и
отвернулся; это выглядело так, как будто он пожал плечами. - Ну,  вуллой
- это особый случай.
   Бидж  попыталась  догадаться,  что  он  хотел  этим  сказать,   потом
потянулась за новым плодом. Она съела семь штук и непонимающе посмотрела
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 100 101 102 103 104 105 106  107 108 109 110 111 112 113 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама