Старик показал своим посохом на Руди:
- Теперь начнется охота на жениха.
Вместо того, чтобы обратиться в бегство, Руди попятился к скалам и
выставил вперед рога.
Люди-олени напали на него, размахивая вымазанными охрой палками и
громко вопя. Анни вскрикнула и показала на Дэйва. Тот, с привязанными к
голове рогами из сучьев, вместе с родителями Руди пытался защищать его,
но в конце концов был оттеснен в сторону. Руди упал на колени, и
палки-копья коснулись его, покрыв всю грудь пятнышками охры. Как и
Бемби, он застыл на месте, опустив голову. Дэйв доковылял до Бидж и,
отдуваясь, спросил:
- Как у меня получилось?
- Прекрасно. Ты выглядел самим совершенством. - Она коснулась его
рогов. - Они тебе к лицу.
- Мне тоже нравится. - Дэйв встряхнул увенчанной рогами головой, но
тут же поежился. - Ох, ну и холодина.
Анни протянула ему брюки, и Дэйв влез в них, стоя на цыпочках и
вытянув шею, чтобы ничего не пропустить. Потом он обнял Анни и, более
осторожно, Ли Энн. Та крякнула и обняла его в ответ так, что кости
затрещали.
Старик-жрец объявил:
- Выжившие могут сочетаться браком.
Руди двинулся к Бемби и неожиданно стал казаться более смущенным, чем
она. Он сделал несколько неуверенных шагов, а Бемби стала кружить вокруг
него, ритмично покачивая головой, и вдруг лизнула его в грудь.
Руди от неожиданности подпрыгнул, Бемби тоже, и они начали вышагивать
рядом; погоня превратилась в танец, как и предполагалось свадебной
церемонией.
Стефан постыдился появиться на свадьбе: когда Руди и Бемби в
последний раз видели его, он еще страдал от ломки, отвыкая от морфия.
"Хотела бы я, чтобы Стефан видел все это, - грустно подумала Бидж. - Он
ведь так любит танцы". Она сама поразилась, как сильно ей захотелось
увидеть его именно сейчас, на свадьбе.
Танцуя, Руди и Бемби сначала не касались друг друга. Потом они
обнялись. Следующим па танца была грациозная, но недвусмысленная
имитация полового акта: прижавшись сзади к Бемби, Руди ритмично двигал
бедрами. Бемби выгнулась вперед и выпятила живот, притворившись
беременной.
Женщины-лани и мужчины-олени встали в круг вокруг Руди и Бемби. Бидж,
Анют, Ли Энн и Дэйв поспешно присоединились к ним.
Когда Руди и Бемби разомкнули объятия, между ними встал подросток с
детскими пятнышками на ногах, неуклюже переступая, как новорожденный
олененок. Новобрачные по очереди нежно лизнули его своими большими
языками жвачных; как и можно было ожидать от мальчишки, тот скорчил
рожу, но остался стоять смирно. Окружающие тихо посмеивались, издавая
звуки, похожие на ржание.
"Родители" вылизали новорожденного, потом встали по обе стороны от
него и повернулись к окружившим их людям-оленям.
Хотя они были знакомы не так уж давно, ветеринары чувствовали свою
близость к Руди и к Бемби: они вместе сражались с Морганой, чуть не
погибли тогда и готовы были умереть вместе: это меняет людей. Дэйв начал
вытирать глаза, когда к новобрачным приблизилась группа пожилых
людей-оленей с закутанными в покрывала рогами и разрисованными лицами.
Рисунки были стилизованными, но вполне узнаваемыми: кошачья морда,
голова хищной птицы; одно лицо, как заметила Бидж, было человеческим
справа и волчьей мордой слева. Один рисунок изображал и чисто
человеческое лицо, но гораздо более жестокое, чем собственное лицо его
обладателя.
Люди-олени медленно окружили Руди и Бемби; они выли, визжали и
рычали. Бидж не сразу поняла значение этого танца: фигуры двигались
вокруг новобрачных, делая в их сторону угрожающие жесты. Руди и Бемби
вскрикивали и судорожно дергались.
Смысл происходящего был очевиден, но ошеломленная Бидж не сразу
уловила его: Руди и Бемби еще раз встречали смерть.
Окружающие новобрачных охотники издали вопль и подняли высоко в
воздух вымазанную красным пару рогов. Анни судорожно втянула воздух, а
Бидж обеспокоенно наклонилась вперед, и обе облегченно перевели дыхание,
только когда увидели невредимых Руди и Бемби, лежащих на земле.
Подросток-олененок исчез.
Охотники стали свирепо озираться, оглядывая окрестности из-под руки,
но старательно отводя глаза от ближайшего холма.
Бидж услышала, как кто-то хихикнул, и подняла глаза.
Одна из подружек Бемби толкнула ее в бок.
- Не смотреть, - прошептала она на ломаном английском. - Плохой
примета.
- Для новобрачных?
- Не. Они мертвый. - Лань ласково посмотрела на Руди и Бемби полными
слез глазами. - Для остальной нас.
Бидж увидела, что родители Руди и Бемби стоят вместе, обливаясь
слезами и шумно, по-коровьи вздыхая, но при атом гордо улыбаются.
В высокой траве на склоне холма раздался шелест и треск. Бидж тайком
бросила туда быстрый взгляд: мальчик скрылся, трава сомкнулась за ним.
Подружка Бемби облегченно вздохнула:
- Опасность больше нет.
Среди столпившихся людей-оленей тоже раздались вздохи, и свадьба на
этом завершилась.
Новобрачные обошли семью за семьей своих соплеменников, потом подошли
к людям.
- Мы так благодарны тебе за то, что ты снова приехал, - застенчиво
проговорила Бемби и лизнула Дэйва в нос, а потом заодно и в образующуюся
лысину.
- Как же я мог не явиться. - Дэйв обнял Бемби и лизнул ее в нос тоже,
потом обхватил за плечи Руди.
- Знаешь, как себя называет мой народ, братишка? - тихо сказал тот. -
Те, Которые Умирают. Как будто умираем только мы одни. Пока я не стал
изучать другие охотничьи культуры, я не понимал этого. Поэтому-то
сегодняшний день так важен. - Руди повернулся лицом к друзьям. - Мы не
только охотничья культура, мы те, на кого охотятся. С сегодняшнего дня
мы с Бемби больше не находимся под защитой стада. Теперь мы - во внешнем
круге, среди тех, кто защищает. Среди тех, кто умирает, братишка.
Руди казался испуганным, но очень гордым. Сначала Бидж, потом
остальные девушки обняли его.
Пока длилась церемония, Хрис и Кружка накрыли вынесенные наружу
столы. Хрис казался рассеянным и чем-то озабоченным, но ласково
улыбнулся новобрачной и многозначительно показал на огромный, затейливо
разукрашенный торт. Бидж восхищенно засмеялась: торт был покрыт
нежнейшим сметанным кремом, медом, разными фруктами и орехами. Хрис
ухитрился создать кулинарное чудо, олицетворяющее дикую природу.
Сууно поднял горн - выдолбленный коровий рог - и затрубил. Бидж
поежилась, вспомнив рог в руках Морганы. Гости прекратили разговоры и
столпились вокруг стола. Хрис наполнял и раздавал кружки, готовясь к
первому тосту.
Впереди стояли Руди и Бемби. Прежде чем вручить им бокалы. Кружка
бросил лукавый взгляд на жениха:
- Итак, ты теперь женат, молодой человек? Руди закивал так энергично,
что его рога со свистом рассекли воздух.
- Рад это слышать. Не окажешь ли ты мне одолжение? - Кружка поманил
его поближе.
Руди, заинтригованный, но слишком счастливый, чтобы задавать вопросы,
вступил под навес вместе с Бемби.
- Мне тут нужно избавиться от одного бокала - слишком уж он хрупкий,
никогда мне не нравился, - туманно объяснил Кружка. Он поднял вверх
фужер для шампанского, завернутый в салфетку, потом положил его на землю
и показал на него Руди.
Анни внезапно озорно улыбнулась. Руди, не понимая, в чем дело, ударил
по бокалу копытом и разбил его.
- Спасибо. - Кружка поднял с земли салфетку с осколками и похлопал
Руди по плечу. - Примите мои поздравления.
- Мазелтов <Желаю счастья (идиш).>, - сказала Анни, протягивая
кружку. Кружка поднял бровь и чокнулся с ней.
Как и следовало ожидать, угощение на свадьбе было вегетарианским.
Хоть дело и происходило осенью, меню оказалось поразительно богатым -
огурцы, помидоры, артишоки. Бидж, оторвав исходящий ароматным паром
листок артишока, с любопытством посмотрела на Кружку. Тот немедленно
сообщил:
- Руди знает кое-кого в Калифорнии, вот он и приобрел свои любимые
лакомства. Я не знал, как и готовить их.
- Ты сделал из них почти чудо, - похвалила Бидж. Польщенный Кружка
галантно поцеловал ей руку и вернулся к своим обязанностям. Хрис,
ревниво хмурясь, выразительно показал на артишоки и заявил:
- Я готовил.
- Тебе они удались. - Артишоки были сварены на пару и сдобрены
специями, горчицей, чесноком и уксусом. У Бидж слюнки текли от одного
запаха.
Хрис довольно улыбнулся, услышав похвалу, но улыбка быстро угасла.
Что-то тревожило его.
Дело не могло быть в угощении. Артишоки пользовались успехом, а уж о
долме и говорить нечего. Соплеменники Руда и Бемби, нагрузив тарелки
всякими вкусностями, собирались группками тут и там, разбредясь по
лужайке перед гостиницей. Бидж подумала сначала, что они ведут себя
невоспитанно, потом вспомнила, что они ведь являются травоядными:
хороший тон для них в том и заключается, чтобы пастись на собственном
участке, не мешая соседу.
Бидж последовала их примеру, положив себе на тарелку по хорошей
порции всего. Разве это не редкость - свадебное пиршество, где можно не
беспокоиться об избытке калорий?
Под конец она добралась до блюда с фруктами; ненарезанные плоды были
ей незнакомы: таких она не видела нигде - ни на Перекрестке, ни в
собственном мире.
Плоды имели тончайший рыжий пушок на кожице, вертикальное углубление,
как у персика, и круглые утолщения по краям углубления. Бидж понюхала
плод, потом взяла его в руку. На ощупь он оказался необыкновенно
приятным: наполовину как персик, наполовину как нежный кошачий мех. Бидж
не могла оторваться от него, хотя и опасалась сначала прокусывать
мохнатую шкурку.
- Соблазнительный фрукт, - произнес голос с нею рядом.
Бидж, все еще разглядывая плод у себя в руке, ответила рассеянно:
- Я не знала, что ты здесь тоже присутствуешь.
- Я стараюсь не пропускать все самые важные события: свадьбы,
похороны, восстания... - Грифон с отвращением принюхался к
вегетарианским деликатесам. - Довольно унылое пиршество, на мой вкус,
но. несомненно, разнообразное. - Он склонил свою орлиную голову к
тарелке Бидж, разглядывая одним глазом ее содержимое. - Например, этот
фрукт называется вуллой. Он произрастает, хоть и является редкостью, в
некоторых частях Перекрестка и еще в одном мире. Мире, - добавил он
сухо, - отличающемся, чрезвычайным плодородием.
- Подумать только, - откликнулась Бидж, вгрызаясь в нежную мякоть. -
Как это удалось раздобыть его для свадьбы!
- Ничего удивительного. - Грифон обвел гостей взглядом. - Ритуалы,
связанные с плодородием, часто включают поедание экзотических фруктов.
Представители твоего собственного вида, если ты позволишь мне привести
такой пример, обнаруживают в таких ситуациях очень странные вкусы. В
стране, которая называется Индонезия, растет плод, известный под
названием дуриан. Он отличается сильным запахом, который многие
иностранцы находят отвратительным, поэтому дуриан запрещено ввозить в
некоторые страны; запрещено и проносить его на борт самолетов. Несмотря
на это, - закончил грифон задумчиво, - находятся любители, готовые
заплатить штраф за контрабанду, лишь бы заполучить этот в общем-то
ничего собой не представляющий плод. Желания - странная вещь.
- Но не всегда трудно удовлетворимая. - Бидж снова вгрызлась в вуллой
и слизнула с нижней губы капельки сока. - Я имею в виду вкусные вещи.
- Да, конечно. - Грифон бросил на нее загадочный взгляд, моргнул и
отвернулся; это выглядело так, как будто он пожал плечами. - Ну, вуллой
- это особый случай.
Бидж попыталась догадаться, что он хотел этим сказать, потом
потянулась за новым плодом. Она съела семь штук и непонимающе посмотрела