разрушение и ужас.
Ван Райк, старший офицер в отсутствие Джелико, наконец отвернулся от
экрана, бессознательно расправив при этом могучие плечи.
- Возможны новые пожары или один-два взрыва, но, мне кажется, худшее
позади. Людям нужна помощь, и немедленная. Многие и так умрут, не
дождавшись ее. Стин, Иоганн, Тан, вы остаетесь на "Королеве". Держите
корабль готовым к быстрому старту и включите все приемники. Остальные
должны помочь населению.
Беглецы из Кануча устроили лагерь, по существу маленький город, в
полумиле к северу от стоянки кораблей.
Там космонавты не увидели никакого смятения, и Дэйн Торсон
почувствовал гордость за этих людей.
Он видел дух, который разнес потомков землян по всему космосу,
завоевал им там место, подчинил планету за планетой. Благодаря
предусмотрительности Эдру Мак-Грегора у беглецов было все необходимое; они
были хорошо подготовлены на тренировках; люди Мак-Грегора составляли
большую часть этих беглецов. Те, что попали непосредственно под удар, еще
не появлялись. Все испытывали горе и страх, но канучцы готовы были к
борьбе и не позволяли себе предаваться отчаянию. Самые маленькие и больные
собирались вместе вокруг специально назначенных воспитателей и санитаров.
Остальные уже возвращались к пораженному городу и морскому порту.
Видна была деятельность звездного Патруля. Предупреждение Раэли
пришло вовремя. Патруль в свою очередь поднял по тревоге городскую полицию
и медицинские службы, и теперь они имели в своем распоряжении достаточно
персонала и оборудования.
Экипаж "Королевы" застал Урсулу Кон на временном командном пункте в
окружении приборов связи; вокруг толпилось множество мужчин и женщин с
мрачными лицами, гражданских и военных. Они приносили новые донесения или
ждали распоряжений.
Кон напряженно осматривала собравшихся. Взгляд ее упал на Ван Райка и
Торсона.
- Вы, парни, вероятно, спасли город. И, несомненно, во много раз
сократили количество пострадавших. Из городов со всего побережья уже
поступает помощь. К ночи у нас будет все необходимое: припасы,
оборудование, люди.
- К ночи многие пока еще живые люди умрут, если не получат помощи, -
мрачно возразил суперкарго. - Мы пришли помочь. Остальные экипажи,
наверное, последуют нашему примеру.
- Мы могли бы вас использовать. - Выражение ее лица омрачилось. -
Есть какие-нибудь сведения о капитане и докторе Коуфорт?
- Нет.
- Мы реквизировали все пригодные флаеры и наземные машины. Я даю
вашим людям старшинство над своими и медицинским персоналом. Не могу
послать вас в город на одной машине, но уже через полчаса вы все будете
работать.
- Это все, чего мы хотим.
- Вон та машина заправляется для поездки назад. Вы с мистером
Торсоном можете отправиться на ней.
- Мы высоко оцениваем ваше доверие, полковник. Спасибо.
Двое вольных торговцев заторопились к машине, на борт которой уже и
так втиснулось множество людей.
Дэйн опустил глаза, не желая встретиться взглядом со своим шефом. Ван
Райк и Джелико всегда работали вместе...
Неожиданно ему в голову пришла другая мысль. Бедный Квикс! Только два
человека во всей ультрасистеме любили его, и он утратил их обоих в один
разрушительный момент.
23
Джелико резко развернул флаер поперек их нынешнего курса и бросил его
вниз. При этом наклонил его так, что к морю и предстоящему удару было
обращено дно.
И в тот момент, как невидимый кулак ударил по машине, он выпрыгнул из
нее, увлекая за собой Коуфорт.
Машина дернулась, как будто ее действительно тяжело ударили чем-то
твердым, но Джелико лишь краем глаза видел, как ее бросило на стену
ближайшего здания. Флаер на долю секунды защитил их, и прыгая,
устремившись не навстречу удару, а по ходу его, они выиграли еще несколько
мгновений свободы действия. Конечно, длилось это недолго, но они действуют
быстро, и удача будет на их стороне, у них есть шансы остаться
относительно невредимыми - если его мгновенно принято решение верно.
Джелико пошатнулся, приземлившись на тротуаре, но остался стоять.
Толкая перед собой женщину, он бросился в ближайший подвал и бросил Раэль
на землю.
Она пронзительно крикнула, ударившись об острый камень, и обмякла.
Капитан понял, что она ранена, но не мог тратить ни секунды на заботу
о ней. Хотя он действовал почти инстинктивно и мгновенно в ответ на
вспышку, время их кончалось. В отчаянии он подтащил неподвижное тело к
прочной арке у выходящей на сторону моря стены.
Только сверхчеловеческое усилие помогло ему сделать это. Мир вокруг
превратился в хаос, в безумный водоворот звуков, летящих обломков и огня.
Капитан вольного торговца чувствовал себя так, будто специально
подготовленные мелкиты [христианская секта в средневековой Византии]
превращают его тело в месиво.
Приходилось терпеть. Они находятся в трех кварталах от
непосредственного места взрыва, достаточно далеко, чтобы сила удара
несколько ослабла, и торопливо выбранное убежище предоставило
дополнительную защиту. Если судьба не обернется против них, они уцелеют.
Но об окружающих зданиях этого не скажешь. Они неподвижны и целиком
подвержены удару. И вот одно за другим они падали, как в запланированном
механическом уничтожении, под неотразимым натиском.
Живот у Джелико свело от ужаса, когда громкий грохот и треск
рассказал ему о судьбе здания, в котором они нашли убежище. Дух космоса!
Неужели они избежали гибели от взрыва и осколков, только чтобы окончить
свои дни в крысиной норе?
Он скорчился над Раэлью, стараясь защитить ее своим телом.
Все началось мгновенно и закончилось в несколько секунд. Физические
мучения прекратились, грохот замер, приглушенный расстоянием. Даже крики
выживших и раненых стали меньше слышны.
С самого начала взрыва женщина не двигалась, и Джелико торопливо
нагнулся к ней. Страх его вернулся, горло сжалось, он почти не мог дышать.
Она лежала совершенно неподвижно, глаза закрыты, густые ресницы зловеще
темнеют на фоне необыкновенно бледной кожи. Она мертва? Неужели и в смерти
можно оставаться такой прекрасной или смерть просто еще не имела времени
наложить на нее свой отпечаток?
Он протянул руку к ее щеке, чтобы потрогать пульс, но в этот момент
Раэль негромко застонала и открыла глаза.
Как приятно и успокоительно увидеть склонившегося капитана, живого и,
очевидно, невредимого.
Явное, хотя и быстро исчезающее выражение ужаса на его лице быстро
рассеяло нарождающееся ощущение хорошего самочувствия. Раэль попыталась
сесть, но тут же снова опустилась с резким криком боли, который не сумела
сдержать.
Джелико просунул ей руку под плечи.
- Что с вами, Раэль? - напряженно спросил он. - Как серьезно вы
ранены? - То, что он сам благополучно избежал последствий удара взрывной
волны, совсем не гарантия, что его спутница отделалась так же легко.
Внутренние повреждения тоже могут убить...
- У спасения жизни есть свои недостатки, - ответила она. - Мне
кажется, я превратилась в сплошной синяк. Теперь, услышав шум двигателя, я
всякий раз буду до смерти пугаться. Помогите мне встать. После этого я
смогу передвигаться сама.
Он послушался. Женщина сморщилась, вставая, но тут же выпрямилась.
- Выживу, - заверила она капитана, сделав несколько мелких пробных
вздохов.
Она с любопытством посмотрела на него.
- Что заставило вас броситься сюда?
- Я вспомнил, что арка - одна из самых прочных архитектурных структур
и что здесь арки массивные и из природных материалов. Они шире основной
части здания и потому не обязательно упадут вместе с ним, особенно если
главный удар взрывной волны пройдет выше. А это возможно, потому что арки
низко над землей. Просто понадеялся, что рассуждаю правильно и этого будет
достаточно.
Джелико с трудом сдерживался, чтобы не дрожать откровенно. Стоило
фортуне чуть отвернуться от них, и они оба были бы уже мертвы.
- А как другие? - неожиданно резко спросила Раэль. - Те, что бежали
вместе с нами?
Говоря это, она уже направлялась к выходу. Она не думала, что увидит
большие внешние раны, которые неизбежны ближе к доку. Там их вызвало
неожиданное резкое изменение в давлении воздуха. Взрывная волна и горячий
ветер на этом расстоянии должны достаточно ослабеть, иначе они сами бы не
выжили. Но здесь должно быть множество вторичных ран, вызванных обломками
и осколками стекла от падающих зданий. Часто будут встречаться и раны
третичного порядка. Их флаер сильно швырнуло и ударило. Людей тоже,
несомненно, бросало, и когда с такой скоростью ударяешься о стены или
металл, неизбежны серьезные повреждения тканей и костей. Выйдя отсюда, она
увидит ужасное зрелище.
Пытаясь подготовиться к этому, Раэль вышла на узкую улицу.
Бывшую улицу. Теперь она представляла собой море развалин. Здания по
обе ее стороны рухнули. Осталось стоять только несколько арок, обозначая
вход в подвалы.
С внутренней дрожью она увидела, что уцелели лишь немногие подвалы.
Им с Джелико действительно повезло в выборе убежища.
В воздухе стояла гарь. Еще не успев выйти, она ощутила это зловоние.
Повсюду запах горящего дерева и синтетики, одежды и химикалий, вонь
горелого мяса. Много людей работало в рухнувших зданиях, ставших их
могилами, и очень многие развалины горели.
Повсюду лежали трупы, не рядами, как она опасалась, потому что
предупреждение все-таки поступило вовремя, но все же очень много.
Большинство погибших было убито камнями и обломками падавших зданий.
Раэль быстро осматривала тела и, не находя признаков жизни, больше не
обращала на них внимание. Но некоторые оказались живы - немногие, - и они
отчаянно нуждались в помощи.
Она с горечью сознавала, что может сделать немногое. И у живых и у
мертвых раны ужасные, выдавленные глаза, срезанные носы, у некоторых
совершенно исчезли лица. Множество отрезанных и раздавленных конечностей,
у других разорваны тела, свидетельствующие о страшной силе удара. Один
бедняга разрублен надвое огромным куском металла, частью бурильной
установки с борта "Морской королевы".
Почти все выжившие, помимо ран на лице, имели и другие очень
серьезные повреждения. Те, кто мог передвигаться самостоятельно или с
помощью друзей, уже уходили отсюда в поисках помощи, пытаясь добраться до
менее пораженных районов города.
Капитан, хорошо владевший приемами первой помощи, тоже был занят. Он
склонился к телу женщины. Ее изрезало осколками стекла, но она сразу не
умерла.
Он со вздохом встал.
- Я видел войны, всякие, от первобытных до межзвездных, но не думаю,
чтобы когда-нибудь мне приходилось встречать такой ужас.
И они еще видели не самое худшее. Те, что оказались ближе к взрыву,
должны были получить еще более тяжелые повреждения. К тому же это торговый
район. Все пострадавшие тут - взрослые. Но капитан видел, что в жилых
районах разрушения не меньше. А там будут дети, и много.
Космонавты работали молча. Они мало что могли сделать. Они сами
выжили в этой катастрофе, и у них нет никаких средств и оборудования. Они
могут предоставить только первую помощь, используя в качестве повязок
одежду жертв и любые материалы, которые сумеют раздобыть в развалинах. Но
они делали, что могли, и перетаскивали пострадавших на середину улицы, как
можно дальше от рухнувших зданий с обеих сторон. После этого им