Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 357.28 Kb

КС5: Подчеркнуто звездами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 31



                                    21

     Джелико вздрогнул. Даже так далеко от берега морской  бриз  резкий  и
холодный и останется таким, пока Халио не прогреет поверхность  настолько,
что термальные потоки повернутся и  город  будет  затоплен  горячим  сухим
воздухом с суши.
     Перемена направления бриза, независимая  от  постоянных  параллельных
берегам залива ветров, настоящее благословение для жителей города в жаркие
летние месяцы. Днем над улицами нависает  горячая  дымка,  но  ночью  люди
укрываются легкими одеялами.
     Раэль присоединилась к Джелико у люка, и  они  спустились  вместе.  У
обоих были дела в городе. Капитан намерен был вернуть  флаер  в  прокатный
пункт, чтобы не платить за второй день, а Раэль попросилась с ним,  потому
что он  будет  проходить  недалеко  от  фабрики  "Каледонии".  Она  хотела
ответить Мак-Грегору лично или по крайней  мере  принести  в  его  контору
письмо,  если  его  там  не  окажется,  а  не  говорить  через  передатчик
"Королевы",  когда  они  подготовятся  к  старту.  Он  заслуживает   такой
вежливости с ее стороны.
     Она улыбнулась, занимая свое место на пассажирском сидении.  Накануне
флаер хорошо послужил им, перевезя весь экипаж в ресторан,  выбранный  для
последнего ужина на планете. Ужин удался. И хоть ели они  не  в  "Двадцать
втором", еда оказалась хорошей, и все наслаждались ею. Али Камил не меньше
других. Казалось, он совсем успокоился. Мрачное прошлое планеты и нависшая
над ней угроза подтверждали истинность его дара. Само  по  себе  это  было
облегчением, тем более что они скоро оставят опасную планету.
     - Пролетим через Чашу, - сказал ей Джелико. - Так немного длиннее, но
я хочу взглянуть на корабли.
     - Вы капитан. К тому же я и сама не прочь посмотреть на  них.  -  Она
сдержала зевок. - Мне  пришлось  очень  рано  встать,  чтобы  увидеться  с
мистером Мак-Грегором. Надеюсь, он тоже встает рано.
     - Он? Готов поставить все свои кредиты за это. Он не стал бы  тратить
ценные дневные часы в постели.
     - И вы не должны их тратить, - сказала она, - ожидая  меня.  Высадите
меня, верните флаер и возвращайтесь на "Королеву". Я доберусь сама.
     - Нет. Ван спросит, не спятил ли я, упустив возможность нанести визит
вежливости такому важному клиенту.


     Вскоре они увидели океан. В доках  Чаши  стояли  только  два  больших
корабля: низкая прямоугольная "Морская королева" и другой корабль,  "Салли
Сью", несколько большего  размера.  Их  обслуживало  некоторое  количество
катеров.
     Оба больших корабля служили центром  активной  деятельности.  Джелико
опустил флаер, чтобы лучше рассмотреть сцену.
     - Смотрите, Раэль, -  негромко  сказал  он.  -  Словно  застывший  во
времени момент. Несколько столетий назад мы бы тоже занимались этим.
     Она кивнула. Торговля у них в крови, и никто из них не удовлетворился
бы ролью малоподвижного владельца магазина.
     Раэль  недовольно  нахмурилась,  наблюдая  за  деятельностью   вокруг
"Морской королевы". Внимательное наблюдение показывало тому, кто знаком  в
наукой перемещения грузов, что особого совершенства тут нет.
     -  Слишком  суетятся,  -  заметила  она.  -  Когда  грузят  товары  в
космический корабль, нет и половины этой суматохи.
     Джелико готов был согласиться, но  нахмурился.  Суета  -  одно  дело,
бездействие - совсем другое. А тут множество рабочих доков  просто  стоит,
оставив свой груз на месте. Ведь у  них  почасовая  оплата.  Ни  на  одной
планете ни один капитан морского и космического корабля не потерпит  такой
пустой траты своих средств.
     - Что-то случилось, - резко сказал  он,  стремительно  посылая  флаер
вперед.
     Еще через несколько мгновений они опустились у группы рабочих.
     - В чем дело? - спросил Джелико.
     - А тебе-то что, пес космоса? - спросил один из них. В его вопросе не
было враждебности, просто чувство превосходства над космонавтом и гордость
своей гораздо более интересной жизнью.
     - Любой капитан сочувствует, когда чужой корабль в беде,  -  спокойно
ответил Джелико.
     - Небольшой пожар на "Королеве", - сказал рабочий.  На  лице  Джелико
появилось встревоженное выражение, и рабочий быстро добавил: - Ну, это  не
то же самое, что у вас в космосе. Экипаж  всегда  может  сойти  на  берег.
Ничего страшного. Вероятно, через несколько минут погасят.
     - Может быть, - вмешался стоявший рядом старик.
     Джелико с любопытством взглянул на него.
     - Вы сомневаетесь?
     - Я почувствовал запах  дыма  и  поднял  тревогу.  По-моему,  капитан
должен был бы забыть о сохранности груза и начать заливать огонь  водой  и
пеной. Игра с паром не раз приводила к гибели кораблей.
     - А при чем тут пар? - спросила Раэль.
     Тот кивнул.
     - Пар замещает кислород  в  воздухе,  гасит  огонь,  при  этом  грузы
сохраняются относительно нетронутыми. Но так можно действовать  только  на
ранних стадиях пожара  и  в  закрытом  помещении.  А  если  пламя  получит
возможность прорвать переборку между трюмами, тогда жди беды.
     - Вы думаете, здесь так и случилось?
     - Ну, точно не могу сказать, но пожар большой,  если  я  его  почуял,
просто проходя мимо люка. Готов поставить несколько кредитов, что его  еще
не загасили.
     - А давно гасят?
     - Минут десять. Ого! Тревога. Вызывают пожарных. Это значит, что  они
сказали своему грузу "прощай". Смотрите, экипаж сходит на берег.
     - Ну, особого ущерба не будет, - сказала  Раэль,  пытаясь  вспомнить,
что говорил Мак-Грегор о грузах  этого  корабля.  -  Всего  лишь  веревка.
Страховка все покроет.
     - Конечно, но экспортеры не  любят  корабли,  которые  слишком  легко
жертвуют грузами. К тому же скоро сезон использования нитрата...
     Раэль Коуфорт побледнела.
     - Что?
     - Нитрат аммония. Удобрение. Мои парни погрузили четырнадцать тонн  в
трюм номер два и двадцать в четвертый трюм только вчера вечером.  А  пожар
между ними, в третьем трюме, где лежат веревки. Вероятно, во  всех  трюмах
груз попорчен.
     - Дух космоса... - прошептала женщина.
     - Ну, это ведь самое обычное вещество, - удивленно сказал старик.
     - Пока не поднесешь к нему пламя,  -  напряженно  сказал  Джелико.  -
Тогда это бомба.
     - Бомба? Что за...
     - Мы недавно видели опыт, показавший  это.  Если  корабль  взорвется,
будет планетарная катастрофа небольшого масштаба. Вы  поступили  бы  умно,
забрав свои семьи и уйдя отсюда подальше.
     - Ну, да, - сказала одна из стоявших поблизости женщин. - И много  ли
нам заплатят, когда мы вернемся?
     - Лучше потерять плату за  несколько  часов  работы,  чем  совсем  не
получить ее, потому что вы будете мертвы.
     - Я принимаю ответственность на себя, -  сказал  старик,  подтверждая
впечатление космонавтов, что он старший у рабочих.  -  У  меня  ребенок  в
школе в районе Чаши. Заберу его, возьму жену и уйду на плоскогорье.  И  вы
делайте то же самое.
     Он взглянул на пару у флаера.
     - А вы двое?
     - Нам тоже хочется жить, - ответил капитан.
     Канучцы не стали тратить времени. Раэль  не  смотрела  им  вслед.  Ее
взгляд был устремлен на Джелико.
     - Капитан, мы не можем...
     Он нетерпеливо покачал головой.
     - В той столовой должен  быть  общественный  передатчик.  Там  пусто,
потому что  все  посетители  вышли  посмотреть  пожар.  Хочу  предупредить
"Королеву" и космопорт. А вы позвоните Мак-Грегору и в Звездный Патруль.


     Как и предсказывал Джелико, в первой же столовой они нашли  свободные
будки связи и оба заторопились передать предупреждение.
     У передатчика "Королевы" дежурил Тан Я. Он, как и все остальные члены
экипажа, слышал рассказ об  эксперименте  на  "Каледонии",  и  потому  ему
особых разъяснений не потребовалось.
     - Мы готовы стартовать, - сообщил он. - Все остальные на борту, хвала
духу космоса. Сколько времени ждать вас?
     Ему не хотелось спрашивать об этом, но ради  безопасности  корабля  и
экипажа нужно было установить пределы ожидания.
     - Стартуйте немедленно и  направляйтесь  к  плоскогорью  за  городом.
Садитесь в миле от его края и южнее, чтобы не оказаться  на  прямой  линии
взрывной волны и огня. Ждите нас там. Мы сообщим, когда  погасят  пожар  и
кончится суматоха. Если корабль взорвется, населению  понадобится  помощь.
Мы с Раэлью либо  доберемся  до  вас,  либо  будем  участвовать  в  работе
спасателей.
     Вероятнее, им самим тогда понадобится помощь, но капитан не  стал  об
этом говорить.
     - Выполним. Я передам предупреждение другим кораблям.
     - Спасибо, Тан.
     Повесив голову, Джелико вышел из будки. Он любил "Королеву Солнца"  и
всегда надеялся, что встретит смерть на ее борту.
     Он расправил плечи и осмотрелся. Конечно, смерть на  Кануче  для  них
вполне вероятна, но он не собирался сдаваться. Никаких причин не верить  в
то, что он и  Раэль  вернутся  на  корабль  и  улетят  в  холодные  темные
межзвездные пространства, где их подлинное место.
     Ему пришлось несколько минут ждать женщину. Присоединившись  к  нему,
она серьезно кивнула.
     - Дозвонилась до обоих, - сказала она. - Мистер Мак-Грегор немедленно
начинает полную эвакуацию. Он также свяжется с пожарными,  чтобы  сообщить
им,  что  может  нас  ожидать,  и  предупредит  больницы,  чтобы  перевели
оборудование, особенно для оказания экстренной помощи,  за  город  и  были
готовы к немедленному приему раненых. Полковник  Кон  передает  просьбу  о
помощи в другие города по всему побережью. А как наши?
     - Сделают, что смогут.


     Вернувшись, они обнаружили, что на  борту  битва  с  огнем  в  полном
разгаре. Пожарные корабли  и  флаеры  заливали  трюмы  "Морской  королевы"
потоками пены и морской воды, их поддерживали машины, стоявшие в доке.  На
палубе виднелись ведущие борьбу с огнем пожарные.
     Зрелище этой борьбы становилось все великолепнее, и толпы зрителей на
берегу увеличивались. Рабочие задерживались после окончания смены  или  не
торопились по своим заданиям; чиновники оставили свои  столы  и  вышли  из
зданий или стояли у окон, откуда открывался прекрасный вид; многочисленные
прохожие протискивались в док, чтобы занять место поудобнее. Раэль решила,
что в Чаше только на берегу собралось не меньше четырех тысяч человек,  да
еще столько же рассеялось дальше  и  на  противоположном  берегу.  Подошло
много торговых и прогулочных катеров, держась так, чтобы не мешать  работе
пожарных.
     - Идет белый  пар,  -  заметил  ее  товарищ.  -  Похоже,  им  удается
справиться.
     - Искренне надеюсь  на  это.  Не  возражаю,  если  после  всего  буду
выглядеть спятившей. - Рот ее отвердел. Но пожар еще не кончился.  -  Если
что-то случится, большинство этих людей будет убито.
     И прежде чем Джелико понял, что она  собирается  делать,  она  начала
проталкиваться между зрителями, проявляя немалое  искусство  в  применении
локтей и втискиваясь в промежутки, которых только что не существовало. Ему
нелегко было успевать за ней.
     Раэль не останавливалась, пока не  достигла  своей  цели  -  пожарной
машины. Ее команда, занятая своими делами, не замечала  ее,  пока  она  не
поднялась на борт.
     - Есть здесь громкоговоритель? - спросила она,  прежде  чем  пожарные
опомнились и выпроводили ее.
     - Конечно...
     - Включите его!
     Пожарный подчинился ее властному и настойчивому тону. К тому же огонь
находился под контролем, а ему было любопытно.
     - Люди, - сказала Раэль в  поданный  ей  микрофон,  -  зрелище  почти
кончилось, но опасность остается. До последней  искры,  до  того,  как  не
будет залито  последнее  горячее  место,  сохраняется  опасность  большого
взрыва. И здесь вы окажетесь в самом уязвимом месте.
     Джелико мысленно одобрительно кивнул. Даже сейчас, когда пожар  почти
погашен, сообщение об истинных размерах опасности  вызвало  бы  панику,  и
тогда погибло бы немало людей, которых они хотят спасти.
     Дальше на берегу прозвучала сирена. Раэль глянула в том  направлении,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама