его промолчать. У самого Джелико сердце было охвачено холодом. И вызвали
его не слова женщины, а та спокойная холодная уверенность, с какой она
произнесла их. Такой тон требует внимания, тем более если знаешь эту
женщину.
Эдру Мак-Грегор был недоволен, но его внимание тоже было привлечено к
тону гостьи. Беспочвенно или нет, но она опасается за судьбу его города.
- Это старое безопасное поселение, доктор. Можно его толкнуть,
сбросить на него контейнеры, переехать транспортом - ничего не случится.
- Да, но если неожиданно резко повысится температура, у вас в руках
окажется атомная бомба. Я не преувеличиваю, мистер Мак-Грегор. Нитрат
аммония показался мне знаком, не потому что я слышала о нем в связи с
торговлей, а из-за моих собственных исследований. История ясно и громко
говорит, что он может сделать. Это вещество уже вызывало смятение в
галактическом масштабе, и здесь его столько, что при возможности оно
буквально уничтожит все и всех на берегах, а может, и весь город в
придачу.
- Вы уверены? - негромко спросил капитан "Королевы Солнца".
- Да. Случай, о котором я читала, произошел в далеком прошлом. Как
сказал мистер Ван Райк, нитрат аммония сейчас не часто встречается в
торговле, но в прошлом он причинял несчастья и может причинить еще. А
город Кануч может послужить примером этого.
- Она права, если это проклятое вещество так опасно, как она
утверждает. Это место в конце залива - мы его называем Чаша - худшее для
несчастных случаев со взрывчаткой. Я займусь этим, доктор Коуфорт. Если
ваши слова подтвердятся, то еще до того, как вы вылетите с моим чартером,
нитратом аммония будут заниматься в красных доках. И все будет рассчитано
так, чтобы рядом не оказалось летучих и легковоспламеняющихся веществ,
которые могут усилить катастрофу.
- А найдете ли вы для этого место? - с сомнением спросил Ван Райк. -
На пристани все забито.
- Найду, в самом конце. Там слишком далеко, неудобно для погрузки, и
потому многие причалы пустуют.
- За доказательствами вам придется обращаться в далекое прошлое, -
предупредила Раэль, - к первым марсианским поселениям и к Земле
докосмического периода.
- У меня для этого есть специалисты, доктор. Об этом не беспокойтесь.
Есть также возможность собрать доказательства более непосредственные.
Прошу меня извинить. Я вернусь через несколько минут. Тут есть защищенные
от подслушивания будки. Мне нужно сделать несколько звонков.
Раэль посмотрела ему вслед, потом опустила глаза, избегая взглядов
товарищей.
- Простите, - негромко сказала она.
- Он говорит, что в городе Кануче живет два миллиона человек, -
произнес Джелико.
Он отхлебнул из своей чашки и сморщился.
- Космос, женщина, почему вы хотя бы не подождали, пока мы кончим
джейкек?
- Кофе хуже не стал, - заметил Ван Райк, хотя при этом нервно
оглянулся. Вращение ресторана уже уводило Чашу из поля их зрения. Если
произойдет что-то ужасное, конечно, эффект от этого перемещения будет
иллюзорный, но все равно приятно больше не видеть ее под собой.
Ван Райк нахмурился, что-то припоминая.
- Я думаю, она права, капитан. В первый год в Школе у нас был
инструктором помешавшийся суперкарго. Я помню, он упоминал, что нитрат
аммония опасный груз, потом, правда, его перестали перевозить. Мне
кажется, он говорил также, что в древности его использовали как
взрывчатку. Черт возьми, я должен был это вспомнить, как только...
- Спокойней, Ван, - сказал Джелико. - Даже ты не компьютер. А вот и
наш хозяин.
Мак-Грегор не стал садиться.
- Идемте. Мы с вами будем свидетелями эксперимента.
Одним из звонков канучский промышленник заказал машину для своих
гостей, и у входа в здание, откуда они вышли через несколько минут, их уже
ждал большой четырехколесный пассажирский экипаж.
Он быстро пронес их по переполненным улицам и доставил к главному
зданию гигантской фабрики "Каледония, Инк."
Эдру кивнул стоявшему у входа охраннику и провел гостей внутрь.
- Здесь наш исследовательский отдел.
Они проходили через административные помещения, а не там, где
собирают разнообразную продукцию. Здесь не было рабочих в комбинезонах с
их минитракторами, подъемниками, манипуляторами, стадами роботов; строго и
со вкусом одетые мужчины и женщины сидели за столами или торопливо
проходили по, по-видимому, бесконечным коридорам.
Раэль снова поразилась удобству их торговых мундиров. Они не
привлекали внимание; на них смотрели только из-за того, что их сопровождал
хозяин.
Она сухо улыбнулась. Это справедливо только для парадных мундиров.
Они вовсе не так респектабельно выглядели бы после нескольких часов работы
с грузом на слабомеханизированных космопортах планеты Квикса Таборе или на
Амазоне, планете звезды Индра.
- Вот и исследовательский центр, - сказал наконец Мак-Грегор,
указывая на знак на большой двойной вращающейся двери, которую он открыл
перед ними.
По другую сторону их ждал еще один лабиринт коридоров, внешне такой
же, как и только что оставленный, только проходившие по ним люди были в
белом. У большинства волосы убраны в сетки, а на руках - легкие
лабораторные перчатки, стандартное оборудование на таких предприятиях по
всей Федерации.
К ним подошла женщина-техник, примерно ровесница Дэйна Торсона, как
рассудила Раэль.
- Мы готовы, мистер Мак-Грегор.
- Ведите.
В ответ она открыла дверь слева; когда они прошли, дверь неслышно, но
плотно закрылась за ними.
Они оказались в большом коридоре или проходе, примерно в пять футов
шириной. Он полностью окружал просторную комнату, отделяясь от нее стеной
из бесцветного прозрачного материала. Потолок комнаты покрывало множество
огоньков и самых разнообразных инструментов, приборный щит, не менее
сложный, чем на мостике "Королевы". Пол состоял из сплошного листа
тусклого металла без всяких швов.
Комната была совершенно пуста, только в самом ее центре стоял
металлический шар примерно с фут в диаметре.
- Контрольная панель здесь, - сказала женщина.
Они прошли по периметру комнаты и оказались у квадратной двухфутовой
доски с шкалами и кнопками, вполне соответствовавшей потолку внутри.
- Этот шар - миниатюрная лаборатория, - объяснил Эдру. - Мы помещаем
внутрь вещество, которое нужно испытать, закрываем верх и прикладываем
нужную силу или средство. Чувствительные сенсоры измеряют результаты.
Управлять этим устройством легко, но оно очень прочное и снабжено
специальными клапанами, которые выпускают газы, если давление становится
опасным.
Джелико постучал по стене, отделявшей их от лаборатории.
- Стеклосталь?
- Конечно. Мы не рискуем, имея дело с потенциально опасными
материалами. Эти шары прочны, но и они уязвимы; мои работники, имеющие с
ними дело, тоже.
- А что сейчас?
- Мы более или менее моделируем трюм фрейтера. В лаборатории
находится некоторое количество нитрата аммония, и мы хотим применить к
нему различные раздражители.
- Вначале электричество, сэр? - спросила одетая в белое женщина. -
Или искру?
- Мне кажется, доктор Коуфорт упоминала внезапное резкое повышение
температуры. Попробуйте прямой контакт с огнем.
- Хорошо, сэр.
Она склонилась к приборам управления. Пальцы ее осторожно коснулись
одной кнопки, потом переместились на тонко калиброванную шкалу. И сразу с
потолка спустился провод. Он на мгновение повис над шаром, потом отыскал
небольшое отверстие вверху и проник в него.
- Мы начнем с относительно невысокой температуры - с обычного огня, -
сказала женщина-техник, - и каждые несколько миллисекунд будем ее
увеличивать, пока реакция...
Закрытую комнату осветила мгновенная вспышка, за нею послышался
приглушенный стенами грохот. Раэль инстинктивно закрыла лицо руками: прямо
к ним от шара устремился горящий осколок.
В то же мгновение все кончилось. Придя в себя, зрители со страхом
посмотрели на то место, где стояла миниатюрная лаборатория. От нее
осталось только почерневшее место на полу и несколько изогнутых обломков,
разбросанных по всему помещению.
- Боже света и тьмы! - прошептала женщина. - А ведь клапаны
действовали...
- Они просто не успели справиться, - резко ответил Джелико. Он
коснулся пальцами места на стене, где с противоположной стороны осколок
оставил вмятину. Если бы стена не выдержала, осколок перерезал бы ему
горло. - Ваша маленькая лаборатория не была создана для такой старомодной
грубой силы, - продолжал он. - В ней должны были проводиться эксперименты,
а не взрываться бомбы.
- Что? - резко спросил Мак-Грегор.
Ван Райк пожал плечами.
- А как еще это назвать? Даже внешне похоже: круглый металлический
шар, наполненный взрывчаткой, с торчащим из него фитилем.
- Во всяком случае, она вела себя как бомба, - согласился Эдру. Он
повернулся к своей служащей. - Вы, конечно, все записали?
- Естественно. - В ее ответе не было вызова. Это ее работа; она
знает, как с ней справиться. - От лаборатории тоже поступили некоторые
сигналы. Но что именно, не узнаю, пока не расшифрую.
- Займитесь этим, потом повторите испытание в разных условиях.
Используйте недорогие корпуса. Мы можем включить эти расходы в счет
общественной необходимости, но скорой выплаты нам не дождаться.
Она улыбнулась.
- Да, сэр.
- И ради бога света, не подвергайте себя и других опасности.
Возможно, это помещение безопасно, но бомбу, способную взорвать планету,
оно не выдержит.
- Я буду осторожна. Что же нам делать, мистер Мак-Грегор? Если
взорвется груз, взрыв будет бесконечно сильнее нашего хлопка. И он не
будет заключен в стерильной, пустой, защищенной комнате; к тому же начнут
рваться другие трюмы. Как только начнется цепная реакция взрывов, тут
разверзнется настоящий ад.
- Прежде всего не паникуйте. Мы должны собрать все доказательства, и
я с ними обращусь в городской совет. К счастью, все члены совета так или
иначе заинтересованы в гавани. Это поможет загнать иглу им под ногти.
Доктор Коуфорт, для подкрепления доказательств мне понадобится ваша
историческая информация.
- Я на "Королеве" временно, и у меня ничего с собой нет. Однако я
сообщу вашим исследователям, в каком направлении искать.
- Хорошо. Передайте подробности мне, как только окажетесь на корабле.
У мистера Ван Райка есть мой код.
Промышленник резко взмахнул головой.
- Я проявил невнимательность. Пора провести еще одно эвакуационное
учение.
- Эвакуационное? - переспросил Ван Райк.
- Война кратеров пощадила Кануч. Но многие другие планеты - нет. Я
видел записи. И там, где происходили боевые действия, и там - это еще
страшнее, - где общей неразберихой воспользовались пираты. Я видел также,
что происходит с людьми, которые не умеют вовремя принять меры против
природных катастроф - бурь, землетрясений и тому подобного.
- Все мои работники должны держать под рукой недельный запас
концентратов, воды, медикаментов первой помощи, все необходимые
дополнительные лекарства, одеяла на всех членов семьи и животных плюс
палатку или другое легко собираемое укрытие, а также передатчик.
Периодически я приказываю закрыть фабрику, остановить производство и линии
подачи материалов, взять с собой запасы, оставить город и уйти на
плоскогорье за ним. Единственное исключение делается для больных, калек и
работников непрерывных производств. Я намерен спасти жизнь своих