подчиненных, а не подвергать их опасности.
- И они согласны? - спросила Раэль.
Мак-Грегор улыбнулся. Космонавты вынуждены признавать дисциплину, но
такое слепое повиновение чуждо сознанию вольного торговца.
- Ну, у меня всегда есть возможность убедить колеблющихся. А кто не
соглашается, обнаруживают извещение об увольнении. К тому же один из
немногих случаев, когда город Кануч серьезно пострадал от морской бури,
произошел всего несколько лет назад. Метеорологи предсказали эту бурю, и
так как мои люди были сосредоточены в самых опасных местах, я приказал
провести полную эвакуацию. Конечно, они провели ужасную ночь, но когда
пришла вода, никто не пострадал, а те, у кого пострадали дома и имущество,
получили финансовую помощь для восстановления.
- Остальное население получило указания эвакуироваться гораздо позже.
Конечно, началась спешка, смятение, а в конце и легкая паника. В
результате несколько человек погибли, многие были ранены - в основном те
глупцы, которые вообще отказались эвакуироваться.
- Моя политика прошла испытание, и с тех пор, когда я требую провести
учебную эвакуацию, никто не сопротивляется.
Губы его сжались.
- Теперь я вижу, что это даже важнее, чем я сам сознавал. Опасность
гораздо ближе к нам, чем случайное нападение со звезд или необыкновенное
стечение плохой погоды с геофизическими изменениями.
Эдру расправил плечи.
- Это дело мое и города Кануча. Спасибо вам троим, вы очень помогли.
Мне понадобятся также ваши показания, всего лишь отчет о нашем сегодняшнем
разговоре плюс все ваши сведения о нитрате аммония.
- Это не составит труда, - за всех ответил Джелико. - К несчастью,
подробностей я не знаю, но мы поднимем все торговые записи и, может,
что-нибудь найдем. Ван и Раэль, конечно, сделают все, что смогут.
- Еще раз спасибо. А сейчас мне нужно уйти. Возвращаясь к
первоначальной цели нашей встречи, капитан, как скоро можете вы принимать
груз?
- Немедленно.
- Тогда начнем завтра утром. - Он повернулся к Раэли. - Вот моя
карточка, доктор. На ней мой личный код. Я не забыл о своем предложении.
Дьявол, в конце концов вам совсем не обязательно заниматься торговлей.
Назовите сами, и если у нас такой должности нет, я создам ее для вас.
Она серьезно кивнула.
- Я подумаю об этом, мистер Мак-Грегор. И если откажусь, то не из-за
неблагодарности.
20
Джелико следил, как погрузчик-манипулятор космопорта подает в широко
раскрытый грузовой трюм "Королевы" огромный, обвязанный металлическими
лентами ящик. Раэль ловко управляла универсальным погрузочным устройством
в трюме. Она сделала знак Ван Райку, сидевшему за контролем. Потом махнула
рукой, и портовой погрузчик отсоединился.
Ящик исчез в люке, а там его принял Дэйн и окончательно установил на
место.
Джелико подошел к суперкарго.
- Последний большой груз?
- Да, - ответил тот, выключая мотор и вставая. - Остались только эти
ящики. - Он указала на груду контейнеров различного размера и формы. Все
они были герметически закрыты. - С этими мы можем справиться вручную, если
понадобится. Но никакой шепчущий не заставит этим заниматься, если есть
помощь. А совсем мелкий груз начнет поступать только завтра утром.
- Вы с Торсоном справитесь без помощницы?
- Мы справлялись и до ее появления. - Он повернул голову. - Коуфорт!
Спускайтесь! Капитан предъявляет на вас права.
Спустя несколько секунд женщина присоединилась к ним.
- Что теперь? - спросила она с улыбкой. Говоря, она вытирала руки о
ткань рабочего костюма. Даже с помощью машин погрузочно-разгрузочные
работы - тяжелый труд.
- Как сказал Ван, я хочу на несколько часов воспользоваться вашей
помощью.
- Конечно. - Она заметила, что он арендовал флаер, и оглянулась на
корабль. - Мне нужно несколько минут, чтобы умыться и переодеться...
- Не нужно. Возьмите только шапку и очки для защиты от лучей Халио.
- Слушаюсь, - ответила она.
Очень скоро она вернулась.
- Готово.
- Прекрасно. - Джелико указал на пассажирское сидение флаера. -
Садитесь.
- Удачи с вашими ящерицами, - крикнул ему вслед Ван Райк.
Капитан нахмурился, но в прощальном жесте поднял руку.
- Только проследи, чтобы ни один из этих ценных грузов не остался тут
на ночь.
С этими словами он включил двигатель, и машина, легкий четырехместный
пассажирский флаер, начала удаляться от "Королевы".
Джелико негромко рассмеялся.
- Он прав насчет ящериц. Я украл вас для осуществления личных планов.
- Я так и подумала, - ответила Раэль. - На заднем сидении камера для
трехмерной съемки, если не ошибаюсь. А что с ящерицами? - с любопытством
спросила она. - Мне казалось, на Кануче, особенно здесь, на севере, нет
ничего достойного из фауны.
- Ничего в смысле разнообразия, размеров или интеллектуального
развития, - поправил он ее. - Но то, что есть, интересно и важно, просто
потому, что оно здесь.
- Хороший пример - ящерицы, которые меня интересуют. Маленькие, трех
дюймов, не считая такой же длины хвоста, крылатые, великолепного зеленого
цвета. В естественной среде встречаются довольно часто, но в неволе не
живут - законы сохранения природной среды на Кануче запрещают дальнейшие
попытки их содержания в неволе. И до сих пор никто не сумел изучить их и
заснять. Как только человек показывается, даже вдали, все ящерицы тут же
прячутся в листве. Если их находят, они сворачиваются в тугой комок и не
разворачиваются, пока чужак не уйдет. Рассчитывают на защитную окраску и
яд в шкуре.
- Было предложено несколько объяснений остроты их чувств, особенно с
учетом того, что они так же реагируют на установленные человеком приборы
долговременного действия. У меня есть своя теория, но я не стал бы о ней
упоминать перед другими людьми, иначе решат, что я наслушался шепчущих.
- Я польщена. И каково же ваше объяснение?
- Все объясняется каким-то типом телепатии. - Он поднял руку, увидев
ее недоверчивое выражение. - Я не говорю о том, что показывают в
видеолентах и о чем пишут романисты. Нечто более примитивное. Например,
способность ощущать интерес к ним. В диких условиях это может означать
немногое: либо потенциальный партнер, либо потенциальный хищник.
Возбужденный ксенобиолог вполне сойдет за хищника.
- Возможно, вы правы, - медленно сказала она. - Биологически у них
нет причин развивать более дифференцированное восприятие, а люди появились
на сцене слишком недавно, чтобы внести какие-то изменения в этот механизм.
- Я тоже так решил.
- А какова моя роль?
- Я хочу поставить эксперимент. Возможно, ваше присутствие позволит
мне сделать несколько хороших снимков.
- Но я не могу привлекать их. Я вам говорила, что я не...
- Не прямо, может быть, но я видел, как реагируют на вас Синдбад и
Квикс. Кошки давно знакомы с людьми и способны привязываться к ним. Но о
Хубате этого не скажешь. Вы очаровали моего шестиногого товарища, и я
надеюсь, что нечто подобное произойдет и с зелеными ящерицами Кануча. Во
всяком случае попытка не повредит.
- Вероятно, вы правы.
Женщина замолчала, и капитан вопросительно взглянул на нее. Она
сидела неподвижно, с серьезным выражением, опустив глаза.
Джелико вздохнул.
- Это не испытание, Раэль. Если не хотите, можете просто смотреть,
или вообще мы можем вернуться.
Она подняла голову.
- Я знаю, что для вас значило бы, если бы нам удалось. Просто не хочу
разочаровать вас.
- Это невозможно. Если не получится, значит так тому и быть.
Конечно, это дело для него очень важно, но Джелико постарался
сдержать свое возбуждение. Способности Раэль - конечно, если они у нее
есть, - не проявятся, если она будет слишком возбуждена. Космос, он вовсе
не хочет ее расстраивать.
- Вы не успели поесть, - сказал он. - Пошарьте сзади. Там сэндвичи,
приготовленные для нас Фрэнком. Вероятно, считает, что мы отправляемся на
настоящий пикник. Но если у нас получится, мы будем слишком заняты для
еды, а если нет - успеем вернуться на корабль к обеду. В любом случае у
вас в ближайшее время не будет возможности поесть.
Женщина не противилась. Она с удовольствием съела сэндвичи стюарда, и
из-за голода, и потому, что они оказались исключительно вкусны.
- Обращайтесь хорошо с мистером Мурой, - посоветовала она. - Его
нельзя недооценивать.
- Не думаю, чтобы кто-нибудь из экипажа "Королевы" совершил такую
ошибку, друг мой.
Не успел флаер покинуть территорию космопорта и удалиться от города,
как характер местности под ними резко изменился, по мнению Раэли, в худшую
сторону. Желтоватая поверхность стала такой жесткой, что ее скорее можно
было рассматривать как камень, а не как почву. И сухой. Только кое-где ее
разрезали глубокие русла речек и ручьев. Растительность редкая и чахлая
даже у воды. И нигде она не росла в значительном количестве, даже там, где
от выветривания образовался слой почвы.
- Все плоскогорье вокруг города такое, - сообщил Джелико.
- Кажется, оно тянется бесконечно, - с отвращением ответила женщина.
- Это полоса примерно в двадцать миль шириной и около трехсот длиной.
Но за ней увидим более типичную внутреннюю местность. Тоже, конечно, не
очень богатую, но там есть кое-какое разнообразие.
Когда они достигли конца плоскогорья, переход оказался очень резок.
Местность стала более влажной. Появилась настоящая почва, на которой рос
довольно густой покров растительности, в основном травы по колено высотой.
Общий цвет - зеленый, с чередующимися более светлыми и темными пятнами, и
Джелико сообщил своей спутнице, что там, среди стеблей и листвы живет
почти все разнообразие дикой фауны северного полушария. Большинство
животных небольшие и довольно низко стоят на шкале разума.
Капитан опустил флаер на землю.
- Посмотрим, сумеем ли найти фотогеничных зеленых ящериц, доктор.
Забрав свое съемочное оборудование и пару биноклей, он медленно
двинулся в сторону от машины, шел осторожно, будто хотел стать частью
окружающей местности. Взяв свою часть груза, Раэль постаралась как можно
лучше подражать ему.
Они прошли несколько сотен ярдов, когда капитан предупреждающе поднял
руку.
- Достаточно. Тут их должно быть несколько поблизости. Другое дело,
сумеем ли мы их снять.
Джелико направил бинокль на полоску растительности и начал
внимательно ее рассматривать. Ни признака маленьких животных он не увидел
и перешел к следующей полоске.
Прошло не менее четверти часа, прежде чем он удовлетворенно
распрямился.
- Вот! Я вижу их несколько. Смотрите. Похоже на клубки мха.
Женщина тоже увидела их. Видны были места, где конечности соединяются
с телом, где находится голова. Но никакого признака жизни.
Должно быть, очень красивые малышки, подумала она, с их зеленым
цветом и крыльями. Хорошо бы посмотреть на их полет или просто получше
рассмотреть.
Если таков их типичный ответ на интерес со стороны других форм жизни,
эти зеленые ящерицы - безвредные мирные медлительные существа. Но ответ
вполне удовлетворительный, потому что в коже у них есть железы, выделяющие
яд. Тот, кто укусит их, никогда больше не повторит такой опыт. К
несчастью, людей таким способом не отпугнешь, и она была рада, что власти
Кануча принимают меры для сохранения этих маленьких существ.
Раэль вспомнила, с какой целью участвует в этой экспедиции. Она не
знала, с чего начать, и решила просто доброжелательно думать о ящерицах.
Если Джелико прав и они способны уловить проявленный к ним интерес, может,