Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 368.79 Kb

КМ1: Колдовской мир

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 32
ворот стояла стража. Они приблизились  к  воротам:  Саймон  нес  стенающую
жертву, сзади шли два других  разбойника,  а  старуха  ковыляла  с  мешком
впереди. Она запнулась и упала, сверкающее содержимое мешка рассыпалось по
земле.
     Стражники ожили, офицер  оттолкнул  старуху  с  дороги.  Но  один  из
стражников сохранил сознание долга, а может, его больше  привлекла  добыча
Саймона. Он опустил перед Трегартом копье и улыбнулся из-за этого барьера.
     - Оставь здесь свой груз, оборванец. Слишком хороша для  тебя.  Пусть
ее сначала отведает лучший человек!
     Ржавая палка Корис вытянулась вперед, зацепив  крюком  ногу  солдата.
Тот растянулся, а они выбежали в ворота и побежали к гавани,  преследуемые
другими стражниками.
     - Туда! - Брайант вырвался из рук Саймона и прыгнул в  воду,  капитан
последовал за ним и вынырнул рядом с ало-золотым платьем. Вортгин бежал  к
воде, прихрамывая. Саймон оглянулся в поисках колдуньи.
     В глубине гавани виднелся клубок фигур. С самострелом в  руке  Саймон
побежал назад, остановившись трижды, чтобы выстрелить, каждый  раз  убивая
или раня солдата. Саймон прибежал вовремя, чтобы увидеть лежащую на  земле
старуху и нацеленный на ее горло меч.
     Трегарт выстрелил еще дважды. Потом его кулак ударил, кто-то закричал
и побежал, Саймон подхватил волшебницу, обнаружив, что  она  весит  больше
Брайанта. Неся ее на плече, он побежал к ближайшей барже.
     Женщина в его руках неожиданно ожила и начала вырываться,  как  будто
он ее действительно похитил. Саймон потерял равновесие, и они  оба  упали,
ударившись о  поверхность  воды  с  силой,  какой  он  не  ожидал.  Саймон
наглотался воды, закашлялся и забил руками.
     Голова  его  появилась  над  поверхностью,  он  оглянулся  в  поисках
волшебницы и увидел ее неподалеку. Она хорошо держалась на воде.
     - Эй!..
     Этот возглас послышался с ближайшей плывущей вниз по  течению  баржи,
оттуда выбросили веревку.  Саймон  и  волшебница  выбрались  на  палубу  и
увидели  Кориса,  который  стоял  у  противоположного  борта   и   яростно
размахивал руками. Увидев их, он стал спускаться в реку.
     Здесь в маленькой лодке сидел Вортгин, рядом, как  жертва  настоящего
насилия, лежал Брайант. Когда они спустились,  Корис  оттолкнул  лодку  от
баржи, используя свой шест с крючьями.
     - Я думал, вы погибли у ворот!
     Саймон ответил:
     - Ну, здесь у нас передышка. Они  посчитают,  что  мы  скрываемся  на
барже. По крайней мере мы должны на это надеяться. Но разумнее  попытаться
как можно скорее добраться до противоположного берега.
     Все согласились с этим предложением. Брайант наконец  выпрямился,  но
продолжал прятать лицо, как будто стыдился  своей  внешности.  Волшебница,
сидя на носу лодки, напряженно всматривалась в противоположный берег.
     Им повезло: приближалась  ночь.  И  Вортгин  хорошо  знал  окружающую
местность. Он сможет  провести  их  полем,  минуя  поселки,  пока  они  не
окажутся в достаточном удалении от Карса.
     - Три звука рога - что ж, это действует в  Карсе.  Город  принадлежит
герцогу. Но у лордов древних семейств есть связи с нами, и  они  не  любят
Ивьена. Они, может, и не помогут нам, но не помогут и людям  герцога.  Они
просто закроют глаза и уши.
     - Да, Карстен теперь  закрыт  для  нас,  -  согласилась  с  Вортгином
волшебница. - И я скажу старой расе, что она  должна  бежать  к  границам,
пока не поздно. Возможно, им помогут фальконеры... Ну,  вот,  приближается
ночь!
     Но Саймон знал, что она имеет в виду не физическую ночь,  смыкавшуюся
над их маленьким отрядом.
 
 
 
                             6. ПОДДЕЛЬНЫЙ СОКОЛ 
 
     Саймон, Корис и Вортгин, закрывшись пучками влажной соломы, лежали  в
поле за стогом и наблюдали, что делается в деревушке у перекрестка  дорог.
Там виднелись яркие сине-зеленые мундиры солдат герцога. Их было  четверо,
хорошо вооруженных и подготовившихся к  долгой  поездке.  Солдат  окружало
кольцо  селян  в   тусклых   одеждах.   Предводитель   маленького   отряда
торжественно подъехал к столбу объявлений и поднес к губам  рог.  Утреннее
солнце горело на серебряном вооружении.
     - Раз... два... три... - Корис вслух  считал  звуки  рога.  Они  ясно
слышали эти звуки, вся округа слышала их. Впрочем, то, что  говорили  люди
герцога, доносилось до лежавших лишь отрывочно.
     Корис взглянул на Вортгина.
     -  Быстро  распространяют.  Вам   лучше   отправиться,   чтобы   хоть
кого-нибудь их ваших родичей успеть предупредить.
     Вортгин вонзил в землю кинжал, как будто перед ним  был  сине-зеленый
солдат.
     - Мне понадобится лошадь.
     - Верно. А вот и нужные нам лошади. - Корис  ткнул  пальцем  в  отряд
герцогских солдат.
     - За этим мостом дорога проходит через небольшой лес, - вслух подумал
Саймон.
     Псевдолицо Кориса выразило злобное восхищение.
     - Они скоро кончат. Нам лучше двигаться.
     Они отползли от своего наблюдательного пункта, вброд перешли речку  и
отыскали лесную дорогу. Дорога, ведущая на  север,  содержалась  не  очень
хорошо. В этой местности власть герцога с недовольством воспринималась как
древними семьями, так и простыми жителями.  Все  дороги,  помимо  главной,
были всего лишь тропами.
     По обе стороны дороги возвышались холмы, поросшие кустами  и  травой.
Это было  небезопасное  место  для  любого  путника,  особенно  в  мундире
герцогских солдат.
     Саймон укрылся на одном возвышении, Корис выбрал себе позицию ближе к
реке, чтобы  перекрыть  отступление.  Вортгин  лежал  против  Саймона.  Им
оставалось только ждать.
     Предводитель вестников  не  был  дураком.  Один  из  его  людей  ехал
впереди,  внимательно  вглядываясь  в  каждый   куст,   в   каждый   пучок
подозрительно высокой травы.  Он  остановился  между  скрывшимися  людьми,
потом двинулся дальше. За ним двигался предводитель с  рогом  и  еще  один
солдат, а четвертый замыкал порядок.
     Саймон выстрелил, когда последний солдат поравнялся с ним. Но упал от
точно нацеленного выстрела передовой.
     Предводитель с искусством опытного всадника повернул лошадь и увидел,
как падает, обливаясь кровью, замыкающий.
     - Сал!.. Сал!.. Сал!.. - Вновь резко прозвучал боевой  клич,  который
Саймон слышал в обреченной морской крепости. Стрела  разорвала  одежду  на
плече Трегарта и оцарапала кожу: у предводителя было кошачье зрение.
     Оставшийся солдат старался прикрыть командира, но Вортгин приподнялся
из своего укрытия и бросил кинжал. Оружие, поворачиваясь, описало  дугу  и
ударило солдата в затылок, он беззвучно упал.
     Копыта пронеслись в воздухе  над  головой  Саймона.  Лошадь  потеряла
равновесие и опрокинулась, подмяв под себя всадника.  Корис  выпрыгнул  из
укрытия и ударил своим посохом слабо сопротивляющегося офицера.
     Они быстро раздели всадников, успокоили лошадей. К  счастью,  упавшая
лошадь поднялась на ноги, испуганная, но, по-видимому,  не  раненая.  Тела
оттащили в кусты, а кольчуги, шлемы и лишнее оружие  привязали  к  седлам,
после чего отвели лошадей в заброшенную овчарню, где скрывались беглецы.
     Здесь мужчины услышали горячий спор. Высохшая старуха  и  черноглазая
красотка в алом с золотом вызывающе смотрели друг на  друга.  Но  когда  в
проломе изгороди появился Саймон, они немедленно замолчали. И  молчали  до
тех пор, пока не привели коней с багажом. Тут девушка в красном вскрикнула
и ухватилась за сверток с кольчугой и кожаной одеждой.
     - Я хочу свою истинную внешность - и немедленно! - выпалила она.
     Саймон мог понять это. В  возрасте  Брайанта  роль,  навязанная  ему,
тяжелее рабства. Никто их них не хотел носить непривлекательную внешность,
которую надела на них волшебница Эсткарпа.
     - Прекрасно! - одобрил он слова Брайанта. - Можем ли мы измениться по
своей - вернее, по вашей воле, леди? Или нужно еще выждать какое-то время?
     Под путаницей седых косм волшебница нахмурилась.
     - Зачем тратить время? И мы еще не удалились от  людей  Ивьена,  хотя
вы, по-видимому, с некоторыми их них уже поговорили. - Она  потянула  один
костюм, как бы собираясь примерить его к своей согнутой фигуре.
     Брайант смотрел сердито, прижимая к себе  кольчугу.  Пухлые  губы  на
девичьем лице были упрямо сжаты.
     - Я ухожу отсюда в своем настоящем виде или вообще не ухожу! - заявил
он, и Саймон поверил ему.
     Волшебница сдалась. Из-за  рваного  корсажа  она  достала  мешочек  и
бросила его Брайанту.
     - Уходи к ручью. Вымойся, используя пригоршню этого как мыло. Но будь
осторожен: этот порошок должен послужить вам всем.
     Брайант схватил мешочек и, прижимая к себе узел с одеждой, побежал  к
ручью, как будто боялся, что его остановят.
     - А как насчет нас? - спросил Саймон, готовый двинуться за ушедшим.
     Корис  привязывал  лошадей  к  ограде.  Его  разбойничье  лицо   было
отвратительно, но он умудрился выразить в смехе живейшее веселье.
     - Пусть малый спокойно избавится от своих тряпок, Саймон. Ведь раньше
он не возражал. А эта юбка досаждала ему.
     - Юбка? - удивленно повторил Вортгин. - Но...
     - Саймон не принадлежит к древней расе, - волшебница скребла в голове
длинными ногтями.  -  Он  не  знает  наших  обычаев  и  свойств  изменения
внешности. Вы правы, Корис, - она искоса взглянула на капитана, - Брайанту
нужно позволить переодеться в одиночестве.
     Одежда, снятая со злополучных  вестников  герцога,  свисала  с  юного
воина, когда он гораздо  более  бодрой  походкой  вернулся  от  ручья.  Он
швырнул в угол алый сверток с ненавистью.
     Корис растирал ржавый шест, прежде чем окунуться, и продолжал держать
топор Вольта, выходя из воды. Они  выбрали  себе  одежду,  а  Корис  надел
кольчугу, принесенную из Карса: никакая другая кольчуга не подошла бы ему.
Поверх кольчуги он надел куртку, то же проделали и его товарищи.
     Когда они вернулись, Корис протянул волшебнице мешочек, та  несколько
мгновений ласкала его в руке, затем вернула его на прежнее место.
     - Храбрая компания воинов. Я ваша пленница. В шлемах и  капюшонах  вы
не похожи на эсткарпцев. Только в вас, Вортгин, видны черты древней  расы.
Но если меня увидят в истинном обличье, я вас немедленно  выдам.  Придется
мне походить в этой внешности.
     Так они и отъехали от  своего  убежища  -  четверо  воинов  в  цветах
герцога, и старуха, сидящая за Брайантом. Лошади были свежи,  но  всадники
не торопили их; они избегали открытых мест, пока не  добрались  до  места,
откуда Вортгин должен был повернуть на восток.
     - На север по торговым дорогам, - волшебница наклонилась вперед из-за
Брайанта.  -  Если  мы  сумеем  предупредить  фальконеров,  они  безопасно
пропустят беглецов через горы. Скажите своим людям, чтобы они все бросили,
взяли с собой лишь оружие и пищу, сколько может нести лошадь. И пусть Сила
будет с вами, Вортгин. Те,  кого  вы  приведете,  станут  кровью  в  жилах
Эсткарпа.
     Корис снял с плеча рог.
     - Это будет вам паспорт, если  вы  столкнетесь  с  отрядами  герцога.
Счастья вам, брат, и когда вернетесь, отыщите  гвардию  севера.  У  нас  в
арсенале найдется достойное вас оружие!
     Вортгин отсалютовал и галопом помчался на восток.
     - А теперь? - спросила волшебница у Кориса.
     - Фальконеры.
     Она захихикала.
     - Вы забыли, капитан: хоть я стара и сморщена,  сок  жизни  вытек  из
меня, но я все же  женщина  и  крепости  сокольничьих  закрыты  для  меня.
Переведите нас с Брайантом через границу,  а  уж  затем  отправляйтесь  на
поиски  ваших  ненавидящих  женщин  птичьих  людей.  Поднимайте  их,  если
сможете. Граница, ощетинившаяся мечами, заставит Ивьена  призадуматься.  А
если фальконеры дадут нашим братьям свободный проход, мы  будем  у  них  в
большом долгу. Только, - она указала нашивки а плече Брайанта,  -  советую
вам убрать это, иначе вы можете оказаться приколотыми к дереву  где-нибудь
в горах, прежде чем сможете сказать, кто вы на самом деле.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама