Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 368.79 Kb

КМ1: Колдовской мир

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 32
приветствия.
     - Меч и Щит, Кровь и Хлеб, хозяин соколов!
 
 
 
                             3. ВОЛШЕБНИЦА В КАРСЕ 
 
     Саймон сел на узкой койке, зажав кулаками болящую  голову.  Он  видел
сон, яркий и пугающий, а  теперь  мог  вспомнить  только  ощущение  ужаса.
Проснувшись, он обнаружил себя в келье -  скальном  помещении  в  крепости
фальконеров. Отчаянно болела голова. Но более важным, чем  головная  боль,
казалась ему настоятельная необходимость повиноваться какому-то приказу  -
или просьбе?
     Боль ослабла, но тревога не позволяла оставаться  в  постели.  Саймон
надел кожаную одежду, которую ему дали хозяева, и вышел, решив, что  скоро
утро.
     Они уже пять дней находились в Орлином  Гнезде,  и  Саймон  собирался
вскоре  пробиваться  на  север,  к   Эсткарпу,   через   районы,   занятые
разбойниками. Он знал, что капитан хочет  склонить  фальконеров  к  защите
северного соседа. В столице Эсткарпа он употребит все свое влияние,  чтобы
победить предрассудки волшебниц, и тогда бойцы с птичьими  шлемами  смогут
участвовать в борьбе Эсткарпа.
     Падение Салкаркипа подняло суровых людей гор, и в  их  крепостях  шла
подготовка  к  войне.  В  нижних  этажах  необычной  крепости  кузнецы   и
оружейники  напряженно  трудились  над  вооружением,  а  небольшая  группа
техников готовила те крошечные устройства,  при  помощи  которых  кружащая
птица докладывала своему  хозяину.  Это  была  наиболее  охраняемая  тайна
сокольничьих, и Саймон мог лишь догадываться, что это какое-то техническое
устройство.
     Трегарт часто ошибался в оценке людей этого странного мира.  Те,  кто
вооружен мечами и щитами, не может  производить  сложные  коммуникационные
устройства. Эти странные несоответствия в сведениях и оборудовании сбивали
с толку. Саймон гораздо легче воспринимал "магию"  волшебниц,  чем  голоса
птиц.
     Магия волшебниц... Саймон, взобравшись по каменным ступеням, поднялся
на наблюдательный пункт. Туман не скрывал  горные  цепи,  видные  в  свете
раннего утра. Благодаря какой-то инженерной  хитрости  Саймон  мог  видеть
далеко сквозь горы в том направлении, где, как он знал, находится Карстен.
     Карстен! Он так задумался над  проблемой  этого  герцогства,  что  не
заметил часового, пока тот не заговорил:
     - У тебя сообщение, гвардеец?
     Сообщение? Это  слово  спустило  какой-то  невидимый  рычаг  в  мозгу
Саймона. На мгновенье  он  снова  ощутил  боль  и  убеждение,  что  что-то
необходимо сделать. Предчувствие, но не такое, как на  пути  в  Салкаркип.
Его не предупреждали, а вызывали. Корис и гвардейцы пусть едут  на  север,
если хотят, а он должен двигаться на юг. Саймон отказался от всех преград,
позволив чему-то незаметному поглотить себя.
     - Приходили какие-нибудь сообщения с юга? - спросил он у часового.
     -  Спроси  Повелителя  Крыльев,  гвардеец.  -  Часовой   почувствовал
подозрение.
     Саймон направился к лестнице.
     - Спрошу!
     Но прежде чем идти к командиру  фальконеров,  он  разыскал  капитана.
Корис занимался подготовкой к походу. Он поднял взгляд от седла, руки  его
прекратили проверять прочность кожи.
     - Что случилось?
     - Смейся, если хочешь, - коротко ответил Саймон. - Моя  дорога  лежит
на юг.
     Корис сел на край стола и свесил ноги в сапогах.
     - Почему тебя влечет Карстен?
     - Именно влечет! - Саймон пытался выразить в словах свое ощущение. Он
никогда не был красноречив, и сейчас ему было трудно. - Меня притягивает..
     Раскачивание  ноги   прекратилось.   На   прекрасном   лице   застыло
непроницаемое выражение.
     - С каких пор... и как это случилось с  тобой?  -  Вопрос  быстрый  и
резкий, как приказ командира подчиненному.
     Саймон сказал правду.
     - Я видел сон, потом проснулся. А поглядев в сторону Карстена, понял,
что моя дорога лежит туда.
     - А сон?
     - В нем была опасность, больше я ничего не могу вспомнить.
     Корис ударил кулаком в ладонь.
     - Да будет так! Я хотел бы, чтобы ты обладал большей силой. Но если у
тебя сейчас был сон, мы едем на юг.
     - Мы?
     - Танстон и Йивин отвезут известие в Эсткарп. Колдер  пока  не  может
прорваться сквозь барьер Власти. И  Танстон  сможет  временно  командовать
гвардией. Послушай, Саймон, я  из  Горма,  а  ведь  Горм  сражался  против
гвардии, пусть даже этот Горм мертв и заселен  демонами.  Я  служил  всеми
своими силами Эсткарпу с тех пор, как властительница  дала  мне  приют,  и
буду продолжать служить. Но теперь я могу  принести  пользу  за  границами
Эсткарпа. Откуда мне знать... - У Кориса под глазами видны  темные  пятна,
глаза усталые, затянутые какой-то пеленой,  -  откуда  мне  знать,  может,
через меня - ведь я тоже из  Горма  -  опасность  ударит  в  самое  сердца
Эсткарпа. Мы видели, что сделал Колдер с людьми, которых  я  хорошо  знал.
Как может человек сказать, на что еще способны эти дьяволы? Они  прилетели
по воздуху и захватили Салкаркип.
     - Но может, это не плод волшебства, - прервал его Саймон.  -  В  моем
мире полеты в воздухе - самый обычный  способ  передвижения.  Хотел  бы  я
взглянуть на то, как они летают! Это о многом сказало бы нам.
     Корис сухо рассмеялся.
     - Несомненно,  у  нас  будет  немало  возможностей  наблюдать  за  их
методами. Говорю тебе, Саймон, если тебя тянет на  юг,  для  этого  должна
быть важная цель. А два меча или скорее, - с легкой улыбкой поправился он,
- один топор и один самострел лучше, чем только один самострел.  Сам  факт
этого призыва - хорошее предзнаменование. Значит, та, что ехала с  нами  в
Салкаркип, жива и действует.
     - Но откуда ты знаешь, что это она? - У Саймона тоже  возникло  такое
подозрение, теперь его подкрепила уверенность Кориса.
     - Откуда. Владеющие Силой могут направлять ее по определенным  линиям
мозга, как эти фальконеры обращаются к птицам в воздухе. Мне кажется,  что
та, кого ты спас от погони в Ализоне, обращается к тебе, потому что хорошо
тебя знает.
     Ты не плоть от нашей плоти, Саймон Трегарт, и похоже,  в  твоем  мире
СИЛА принадлежит не только женщинам. Разве ты не  почувствовал  засаду  на
береговой дороге, как настоящая волшебница? Да, я поеду  с  тобой  на  юг,
Саймон, и мне не нужно других доказательств. Кроме того, я сражался  рядом
с тобой. Дай мне только отдать приказания Танстону, и мы отправимся ловить
крупную рыбу в беспокойных водах.
     Они отправились на юг, хорошо вооружившись,  одетые  в  кольчуги,  со
щитом без герба, указывавшим на то, что они наемники, готовые поступить на
службу. Фальконеры провожали их до края гор и вывели на  торговую  дорогу,
ведущую в Карс.
     Руководствуясь неуловимым  чувством  в  качестве  проводника,  Саймон
размышлял об опрометчивости их решения. Но тяга оставалась с ним и днем  и
ночью, хотя кошмары ему больше не снились.  и  каждое  утро  он  испытывал
нетерпеливое желание двинуться в путь.
     В Карстене много поселков, становившихся все больше и богаче, по мере
того, как путники углублялись в плодородные равнинные земли вдоль  широких
рек.  Много  раз  в  небольших  феодальных  поместьях  путникам  с  севера
предлагали службу. Но в ответ на предлагаемое жалованье  Корис  насмешливо
улыбался, и это лишь увеличивало уважение, с которым  поглядывали  на  его
топор. Саймон говорил мало и держался  осторожно,  запоминая  местность  и
обычаи и законы Карстена. Когда они ехали в одиночестве,  он  обращался  к
капитану за объяснениями.
     Некогда на  территории  герцогства  жил  народ,  родственный  жителям
Эсткарпа. И сейчас время от времени гордая темная голова, бледное  лицо  с
чеканными чертами напоминали Саймону о людях севера.
     - Проклятие Силы прикончило их здесь, - заметил Корис,  когда  Саймон
поделился с ним своими наблюдениями.
     - Проклятие?
     Капитан пожал плечами.
     - Оно происходит от сущности Силы. Тот,  кто  владеет  ею,  не  имеет
потомства. С каждым годом,  число  женщин,  выходящих  замуж  и  рождающих
детей, становится  все  меньше.  Достигая  брачного  возраста,  девушка  в
Эсткарпе может делать выбор среди десяти мужчин, а  скоро  будет  -  среди
двадцати. К тому же есть множество бездетных семей.
     Так было и здесь. И вот, когда сильные варвары появились из-за моря и
поселились на берегу, они не встретили особого сопротивления. Все больше и
больше земель попадало в их  руки.  Старые  роды  отступали  в  отдаленную
местность. С течением времени среди вновь прибывших появились завоеватели.
Так пришли герцоги, а этот последний герцог  -  простой  наемник,  который
занял свое положение благодаря уму и силе меча.
     - Это же ждет и Эсткарп?
     - Возможно. Но в Эсткарпе кровь смешалась с кровью салкаров,  которые
одни, по-видимому, могут  заключать  брак  и  иметь  потомство  от  женщин
Эсткарпа. Поэтому на севере влилась новая кровь. Привлекает ли  тебя  этот
город, Саймон? Это Картхолм на реке, дальше лежит только Карс.
     - Значит мы едем в Карс, - осторожно ответил Саймон спустя  несколько
долгих мгновений. - Тяжесть решения по-прежнему на мне.
     Брови Кориса поднялись.
     - Значит, нужно идти осторожно и поглядывать по сторонам. Хоть герцог
и невысок по рождению, но в отсутствии ума его нельзя  обвинить.  В  Карсе
немало глаз  и  ушей  следуют  за  каждым  чужеземцем  и  задается  немало
вопросов. Особенно если мы не поступим немедленно под его знамена.
     Саймон задумчиво смотрел на речные баржи, раскачивающиеся на якорях у
городской пристани.
     - Но вряд ли ему понадобится раненый солдат. К тому  же  разве  не  в
Карсе лучшие доктора,  которые  смогут  лечить  изувеченного  в  сражении?
Допустим, воина, у которого от удара по голове пропало зрение?
     - И верный товарищ привез его к врачам Карса? - рассмеялся  Корис.  -
Да, прекрасная выдумка, Саймон. И кто же у нас раненый воин?
     - Я думаю, это  моя  роль.  Она  прикроет  ошибки,  которые  смог  бы
заметить наблюдатель герцога.
     Корис кивнул.
     - Продадим здесь пони. Они слишком явно показывают, что мы с гор, а в
Карсе к горам относятся подозрительно.  Заплатим  за  проезд  в  одной  из
речных лодок. Хороший план.
     Капитан вел переговоры о продаже пони; присоединившись к  Саймону  на
барже, он все еще держал в руках странной  формы  куски  металла,  которые
служили в герцогстве деньгами. Корис улыбнулся, ссыпая их себе в карман.
     - У меня кровь торговца, и сегодня я доказал  это,  -  сказал  он.  -
Хватит на то,  чтобы  сунуть  в  чью-нибудь  жадную  руку  в  Карсе,  если
понадобится. Да и на продовольствие тоже. - Он опустил  на  борт  мешок  и
топор, с которым не расставался с тех пор, как взял его из рук Вольта.
     Два дня прошли в ленивом  движении  по  реке.  Незадолго  до  второго
заката, когда впереди показались стены и башни Карса,  Саймон  снова  сжал
руками голову. Боль  вернулась  и  подействовала,  как  удар.  Но  тут  же
исчезла, оставив яркую картину плохо вымощенного переулка, стены и глубоко
сидящей в ней двери. Это их цель, и находится она в Карсе.
     - Это оно, Саймон? - Рука капитана опустилась на плечо Саймона.
     - Да. - Корис закрыл глаза. Где-то в  городе  он  должен  найти  этот
переулок, эту стену и эту дверь и встретиться с той, которая ждет. - Узкий
переулок, стена, дверь...
     Корис понял.
     - Немного, - заметил он. Взгляд его устремился к городу. как будто он
хотел силой воли сократить расстояние, разделявшее баржу и гавань.
     Вскоре они  приплыли  в  гавань  под  арку  городской  стены.  Саймон
медленно передвигался в избранной им роли, стараясь идти с  неуверенностью
человека, который не  доверяет  своему  зрению.  И  хотя  нервы  его  были
напряжены, он был уверен, что сумеет отыскать в  городе  нужный  переулок.
Нить, которая вела  его  через  все  герцогство,  превратилась  в  прочную
веревку.
     Корис рассказал у ворот трогательную историю Саймона, и этот рассказ,
а также щедрый дар стражнику позволили им пройти в город. Капитан фыркнул,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама