Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джин Нодар Весь текст 319.06 Kb

Повесть о смерти и суете

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 28
впереди застопорилась, и наш с Нателой и Амалией "Додж" вынужден был застыть
на перекрёстке. Это  оказалось некстати, поскольку я надеялся, что с быстрой
ездой скорее удастся  выкурить из пикапа итальянские пары. А вместе с ними -
из себя - галантерейщицу.
     Машины, однако, застряли надолго.
     -- Слушай! --  окликнул я Амалию. -- Если верить Занзибару,  ты  знаешь
дорогу на кладбище. Мы тут застряли, если нет другой дороги.
     -- Конечно,  есть. Не по шоссе, а  задворками,  --  сказала  Амалия. --
Кортасар как раз и велел мне ехать с мистером Занзибаром другой дорогой. Это
быстрее на полчаса, но Кортасар хотел, чтобы за это время...  Я  уже сказала
тебе! Надо ехать прямо. Не за ними, а прямо.
     -- Да,  так  лучше, -- сказал я. -- Тем более, что нам - с гробом  - не
пристало  быть  в хвосте. А  если приедем на кладбище раньше других,  то так
ведь оно и быть должно, а? Идиоты! -- кивнул я на петхаинцев передо мной. --
Каждый норовит попасть на кладбище раньше  других! Не  догадались пропустить
нас вперёд! Я же не о себе, я о Нателе! Надо же уважить её хотя бы сейчас!
     --  Конечно,  -- согласилась Амалия. -- Мисс  Натела умерла, потому что
была хорошая. У нас говорят - хорошие умирают рано, потому что им тут делать
нечего: никакого  удовольствия! Я её очень уважала, но она мне говорила, что
её  свои не уважают. А я сейчас жалею, что забыла  сказать ей, что очень  её
уважаю... Ой! --  и она  шлёпнула себя по  щеке. -- Я забыла сказать ей  ещё
что-то: она ведь  меня  спросила  - кто в  Сальвадоре лучший  поэт. И я ведь
специально  узнавала  у  Кортасара,  но  забыла  ей сказать.  Это  у меня от
беременности...
     -- А она говорила, что её свои не уважают, да?
     -- А что тут сомневаться? Я обмыла её -  и никто  цента не дал.  Она бы
дала, если б могла. Но мне не надо: главное, что она чистая...
     Я  резко  вывернул руль  и  налёг на  газ.  Пикап  взревел, затрясся  и
рванулся  вперёд, в узкий  боковой пролёт между домами. Бермудская смуглянка
уже тянула меня к плюшевому дивану за прилавок, но, пытаясь  выскользнуть из
её объятий и отвлечь себя от неё, я бросил взгляд за плечо, на гроб.
     Мне, однако, почудилось, будто Натела лежит в гробу нагая.
     Потом вдруг  я  представил  себе, что над нею,  очень белой, совершенно
нагая  же  склонилась  смуглокожая  Амалия  и,   притираясь  к  трупу  своим
громоздким плодом,  сливает  себе  на  живот из кружки тонкую  струю мыльной
воды. Струя сбегает по её животу и растекается  по  мёртвой Нателиной плоти,
которую Амалия медленно поглаживает скользящей ладонью.
     Тотчас же  отряхнувшись от этой сцены, я  испытал приступ гнетущей вины
перед Нателой за то, что увидел её без покрытия.
     Стало стыдно и  перед  Амалией: она  старалась,  чтобы Натела ушла туда
чистая, а я осквернил  даже её вместе с плодом. Чем  же  я  лучше Занзибара,
который из любопытства готов был трахнуть беременную бабу в синагоге. Хуже -
в пикапе с гробом?! Выложил, подлец, даже  деньги,  хотя и ноет, будто сидит
без гроша! Нет чтобы подкинуть девушке за её труды перед Нателой! Сам ведь и
сказал он нам с доктором и с Гиви, что Нателу нашу обмывала Амалия.
     А они, доктор и Гиви,  догадались ли подкинуть ей хотя бы они?! Я вдруг
обрадовался, что нашёл чем отличиться от них и даже покрыть  свой стыд перед
Амалией. Вынул из кармана все деньги и протянул ей:
     -- Положи себе.
     -- Правда? -- засияла она, подвинулась ко мне вплотную  и,  опершись на
моё колено  рукой,  поцеловала под ухом. -- Я знала, что ты  дашь деньги! Ты
очень хороший!
     -- Ерунда, -- сказал я и смутился,  тем более  что Амалия снова  обдала
меня итальянским ароматом.
     Потом, повозившись в кошельке,  она поднесла  мне  под  нос сложенные в
щёпоть пальцы. Я глянул вниз  и догадался,  что это кокаин, хотя никогда его
прежде  не видел. Испугался и  вскинул глаза на ветровое стекло с Христом на
ниточке.
     Машина шла по спуску.
     -- Сейчас рассыплешь! -- шепнула Амалия. -- Тяни же!
     Я запаниковал,  но решил подождать,  пока  "Додж"  скатится в  подножие
горки.
     -- Ну! -- не терпелось Амалии.
     "Додж" докатился до намеченной  мною черты - и я  мощным  рывком втянул
порошок в ноздрю. А потом спросил себя:
     -- Зачем он мне нужен?
     Амалия вернула руку на моё колено и ответила:
     -- Я хочу, чтобы тебе стало хорошо.
     Машина  пошла  уже в горку, и мне  сразу же стало  становиться  хорошо:
нарастало  состояние  бездумности  и невесомости.  Внутри  меня  образовался
широкий  простор,  внушавший  странное  чувство  вседоступности.  Всё  стало
казаться новым и восхитительным.
     "Додж"  уже не кашлял и не трясся - жужжал  мягко и ровно, как заводная
игрушка.  А   распятый   Христос,   подвешенный  к   зеркальцу,  покачивался
беззаботно, как на качелях.
     Самое восхитительное случилось с Амалией. Не переставая быть собой, она
незаметно превратилась в благоухающую смуглянку из  города  Гамильтон. Те же
плавные  жесты,  тот  же  низкий голос  и - главное  -  та  же  первозданная
эротическая бесхитростность.
     Она стала говорить  мне  какие-то бесстыжие, но возбудительные слова, и
я, должно  быть,  отвечал,  поскольку она  добавляла  ещё  что-то. Постоянно
смеялась и льнула ко мне. Я потерял представление о времени. Как  и  всё вне
меня,  оно стало  густым.  Даже  машина пошла медленней. Потом  она  куда-то
свернула и завязла в пространстве.
     В кабине стало темно, как в парфюмерной лавке с опущенными шторами.
     Пропали, наконец, и звуки.
     В  моё расслабленное сознание  пробивался  только  гладкий, пропитанный
одеколоном, шёпот. Он потом оборвался - и я почувствовал на губах прохладную
влагу: острый язык Амалии вонзился в  мой рот и затрепыхал в нём, как рыба в
силках. Одновременно с этим её пальцы погрузились в волосы на моей груди, но
выпутались и заторопились вниз.
     Язык Амалии выскользнул  из  моих зубов  - и до  меня  снова донёсся её
неразборчивый шёпот, который тоже стал удаляться вниз. Через какое-то  время
он опять прекратился - и в то же самое мгновение я ощутил мучительно сладкое
и пронзительное жжение  в нижней части моего уже невесомого туловища. Жжение
нарастало не спеша, но уверенно, хотя колючий язык Амалии был, как и прежде,
прохладен.
     В сознании не  осталось никакой памяти о мире - лишь знакомое  ощущение
близости удушающе спазматического исчезновения из жизни.





44. Умирают даже дураки и подлецы


     В этот раз возвращение в жизнь принесло не печаль, а ужас.
     Как только моя плоть утратила невесомость, я  - сквозь быстро  редеющий
дурман  - осознал смысл  происшедшего  и  обомлел  от  страха  перед  собой.
Захотелось убежать от себя в любом направлении: никакой маршрут  не прибавил
бы  грязи.  Убежать,  заметая  следы, чтобы  не  найти обратной  дороги. Как
всегда,  возникла  надежда,  будто  происшедшее приснилось.  Тем более,  что
вокруг стояла темень.
     Включив  в  кабине свет,  я  увидел, однако, что нахожусь в реальности.
Причём, - в безобразной позе. Разбросанной.
     Сперва я выпрямил шею, потом спустил с сиденья правую ногу и  спарил её
с левой.  Которая  так сильно  затекла, что  я  не  чувствовал  её,  -  лишь
созерцал, как чужую. Оставалось найти правую руку. Она оказалась заброшенной
назад, за  спинку сиденья. Прислушавшись  к  ней, - не затекла ли и она? - я
ощутил вдруг ледяной холод. Мелькнула ужасная догадка, но шевельнуться  я не
посмел. Скосил глаза и вздрогнул, ибо догадался правильно: моя правая ладонь
лежала на Нателином лице. На глазах и переносице.
     Трупный холод разбежался из моей ладони по всему телу.
     Совладав  с  собою, я осторожно поднял руку и брезгливо - как скверну -
перенёс её вперёд. Не удостоив и взгляда.
     Посмотрел зато на Амалию. Закончив отирать салфеткой губы, она - спиною
ко мне - принялась их закрашивать.
     В  животе  у неё вздымался  плод,  которому  ещё предстояло  развиться,
родиться,  вырасти  и  привнести  потом в мир  свою  долю  порочности.  Меня
передёрнуло от отвращения  теперь  уже не к себе,  а к  Амалии, и неожиданно
мозг предложил мне свалить вину на неё.
     Я согласился. Стало легче.
     Мозг  добавил,  что  располагает  важным   сообщением.  Я  приготовился
выслушать.  С  его   точки  зрения,  не   произошло,   оказывается,   ничего
непредставимого.
     А как же труп, возразил я, то есть Натела? Не кощунство ли это?
     Мозг напомнил мне, что когда-то Натела собиралась  совершить со мною то
же самое. На лестнице в читальне тбилисского ГеБе.
     В присутствии смерти всё становится кощунственным, буркнул я.
     Чепуха!  -  последовал  ответ.  Смерть  -  такая  же доступная  каждому
банальность,  как и жизнь.  Умирают  даже  дураки и подлецы.  Это прозвучало
обнадёживающе, но я решил проверить: Значит, я не подлец?
     Это решать не мне, признался мозг; моё дело - рассуждения!
     Потом я сделал странное движение: закинув голову вверх, стал удерживать
её как можно дальше от туловища, словно хотел оградить её от ответственности
оплачивать  чужие пиры. Следующим  движением завёл мотор и подался задом  на
улицу.
     Амалия не поняла жеста с отдалением мозга от плоти:
     -- Злишься? Я же старалась...
     Мне захотелось, чтобы её рядом не было:
     -- Здесь ехать прямо?
     -- У светофора направо. Не выезжай только на экспрессуэй!
     Христос, сконфуженный, подрагивал на шнурке в такт трясущемуся "Доджу".
"Ученики спросили, - вспомнил  я, - каков будет конец? Иисус  сказал: Знаете
ли начало..."
     Прямо передо  мной образовался голубой "Бьюик" с глупым щитком в заднем
окне: "Горжусь  сыном - почётным студентом Сиракузского университета!" Любая
попытка поделиться чувствами представлялась мне обычно незлостной блажью, но
в этот раз задыхавшийся от  гордости "Бьюик" меня возмутил  -  и я  налёг на
гудок.
     -- Знаешь его? -- удивилась Амалия.
     --  Да! -- выпалил я  и  загудел снова, потому  что  "Бьюик" перешёл на
прогулочную скорость. -- Это идиот!
     "Идиот" поделился новым переживанием: высунул в окно средний палец.
     Вся  кровь,  которою располагала моя плоть, ударила вверх, в отдалённую
от этой плоти голову. Откликнулась, однако, ступня: раздавила газовую педаль
и с лязгом поддала "Бьюику" в начищенный зад. Он заметался, но съезжать было
некуда: мешали деревья.  Я  поддал ему ещё  раз - сильнее, и гордый родитель
почётного студента сперва  жалобно взвизгнул, потом испуганно дохнул на меня
густым облачком дыма и рванулся вперёд, как ошпаренный поросёнок.
     Я  помчался за  ним,  но  на перекрёстке  он  вдруг  скрипнул и шмыгнул
вправо. Подумав о гробе с Нателой,  поворачивать на скорости  я не рискнул и
пролетел прямо. Сбавив ход, обернулся потом на Амалию. Она была невозмутима:
правой рукой поддерживала себе живот, а левой - голову Нателе.
     -- Кретин! -- сконфуженно буркнул я.
     Амалия пожала плечами, а я  подумал, что она права: в кретинах удивляет
лишь то, что считаешь, будто сам умнее.
     -- Я тоже кретин! -- признался я. -- И чего я за ним увязался!
     --  Наоборот:  надо  было как раз ехать за  ним до  конца,  -- спокойно
ответила Амалия. --  Я  же говорила: сверни  у  светофора. А сейчас уже всё:
выскакиваешь на хайвей - и это плохо. Здесь нигде нет разворота.
     -- Ты что? -- рассердился я. -- Нас ждут на кладбище!
     -- А выхода нет, -- заявила Амалия. -- Надо - в Манхэттен.
     "Додж" выскочил на  шоссе  и  - подобно щепке в потоке  воды  -  сдался
гудящей стихии мчавшихся в  Манхэттен  машин. Сковавшая  меня паника  обрела
осмысленность - и от этого стало хуже.
     Я представил изумлённые  лица петхаинцев,  вылезающих  на  кладбище  из
лимузинов  и узнающих, что  гроб ещё не прибыл, и пикап  затерялся.  Как это
затерялся?! То есть  - мы  тут  приехали на похороны, а хоронить некого?! Не
может  такого быть!  А кто там  за  рулём? Он там один?  А кто ещё? Куда  же
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама