Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Энн Мэтер Весь текст 270.68 Kb

Ловушка Иуды

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
вала бы то же самое ощущение - будто ее заманили  в  ловушку  и  заперли
вместе с этим мужчиной в темноте, в которой он живет вот уже семь лет...
   - Может, налить еще? - предложил он, и Сара, взглянув на  свой  почти
полный стакан, отказалась.
   - Я... мне уже пора, - пробормотала она и скорее  почувствовала,  чем
увидела, как он напрягся. - Я не могу остаться.
   - Почему? - резко спросил он. - Здесь масса комнат, масса, и  ты  от-
лично это знаешь.
   Сара поставила стакан на пол у камина и  протянула  к  огню  холодные
пальцы.
   - Боюсь, что ты не понимаешь, - начала она, решив, что  игра  заходит
слишком далеко, но он опять прервал ее.
   - Нет, это ты не понимаешь, Диана! - заявил он ледяным тоном. - Наде-
юсь, тебе ясно, что я пригласил тебя не для дружеской беседы. И я не на-
мерен отпустить тебя, как только ты решишь, что я ничем не  угрожаю  той
приятной жизни, что ты себе устроила! - Он выплеснул себе в стакан оста-
ток виски и повернулся к ней лицом. Если бы Сара не знала, что Адам сле-
пой, она готова была поклясться, что он видит, как она нервничает,  сидя
на краешке кресла. - Ты приехала, потому что тебя испугала моя  записка,
ты не поверила ей, но полной уверенности у тебя не было. Как  только  ты
приехала, ты стала подсматривать за мной, следить за мной, все пытаешься
понять, действительно ли я способен на это, а если так, то что именно  я
сделаю.
   Сара вскочила.
   - Вы не понимаете, господин Трегоуэр, - сказала она, и голос ее  зад-
рожал от страха и природной нервозности. - Я... я не... не ваша жена,  я
не Диана Трегоуэр. Меня зовут... Сара Форчун, и... и я не понимаю, о чем
вы говорите.
   На несколько мгновений воцарилась тягостная тишина; в  это  время  он
осмысливал то, что она сказала, переваривал, анализировал, искал  изъяны
и наконец нашел. Губы его дрогнули в горькой усмешке, и он резко рассме-
ялся.
   - Браво, Диана, браво! - саркастически похвалил он ее.  -  Ничего  не
скажешь - вот игра, достойная настоящей актрисы,  коей  ты,  несомненно,
являешься. Прикрыться чужим именем - как умно и как ловко! Разве  слепой
может быть уверен, что ты - это ты, особенно если столько  лет  тебя  не
видел? Да за это время и голос, и фигура, и даже черты лица могут  стать
другими. И как узнать, проверить, так ли это...
   - Это правда. Я не лгу. Я на самом деле  Сара  Форчун,  -  задыхаясь,
сказала она.
   - А почему же ты сразу так не сказала?
   - Почему? Я... потому что я...
   - Потому что это не пришло тебе в голову!
   - Нет!
   - Ну хватит... - Теперь он совсем не был похож на больного  человека,
способного вызвать жалость. Он возвышался над ней, закрывая собой дверь,
такой большой, сильный, настоящий мужчина, совершенно  лишенный  чувства
жалости.
   - Я знаю тебя, Диана. Я все о тебе знаю. Я наслушался до тошноты, ка-
кая ты обаятельная, какая ты красивая, что ты любишь, чего ты не любишь,
как ты любишь себя, себя, себя...
   - Нет!
   - Я видел, как у меня на глазах погибает человек, как он теряет  уве-
ренность в себе, чувство собственного достоинства,  само  желание  жить,
когда говорит о твоих потребностях, желаниях, успехе. О, твое себялюбие,
вернее, твой искаженный образ, твое разрушительное потакание своим  бес-
конечным желаниям, которые надо удовлетворять любой ценой!
   Сара решительно ничего не понимала.
   - Вы... вы видели, как на ваших глазах погибает человек...  -  неуве-
ренно прошептала она, и тут он с проклятием сорвал с себя очки,  прятав-
шие его глаза, и она увидела светло-карие, цвета янтаря глаза,  горевшие
недобрым огнем.
   - Да, - сказал он, а Сара стояла, пристально глядя на него, и  посте-
пенно до нее доходило, что он не слепой. А почему бы  и  нет?  Ведь  это
вовсе не Адам Трегоуэр, поняла она наконец. Да, есть сходство, черты ли-
ца общие, и неудивительно, что в полутьме она приняла его за  Адама.  Но
лицо этого  мужчины  было  жестче,  выразительнее  и  моложе.  Наверное,
родственник, но не муж Дианы.
   - Вы... вы не... - проговорила она запинаясь и удивилась, что не  по-
чувствовала никакого облегчения, а он кивнул.
   - Да, я не Адам, - согласился он. - Я  Майкл  Трегоуэр.  Адам  -  мой
брат.
 
 
ГЛАВА ВТОРАЯ 
 
 
   - У тебя такой удивленный вид, - сказал он через некоторое  время,  а
Сара все смотрела на него неверящими глазами. - Разве ты не знала, что у
Адама был брат? Впрочем, наверное, не знала. Ничего удивительного.  Тре-
гоуэры предпочитали делать вид, что меня нет.
   Сара облизнула пересохшие губы.
   - У Адама никогда не было никакого брата,  -  заявила  она  тихо,  но
твердо. - Я знаю. Ди... Диана мне говорила.
   - Неужели? - Он явно не верил последней части высказывания. - Ну  что
же, мне жаль, что я расстроил тебя, но ничего не поделаешь. У Адама  был
брат, во всяком случае, единокровный. Его... наш отец был не прочь разб-
росать семена по белу свету.
   - Вы хотите сказать, что... что вы...
   - Что я ублюдок? Вот именно. Ублюдок по рождению и по натуре, как во-
дишь.
   - Послушайте, - Сара отчаянно пыталась найти слова, чтобы все  объяс-
нить. - Мне безразлично, кто вы и зачем вы здесь. И еще более безразлич-
но, что вы думаете о Диане и... и как она относилась к вашему брату.  Но
я еще раз говорю, что... что я не она. Меня... меня зовут  Сара  Форчун,
как я уже говорила...
   - Ради Бога, не надо спектакля! - Майкл Трегоуэр сунул руку в  карман
и вытащил коробку с тонкими сигарами, зажал одну зубами и поискал  зажи-
галку. - Мы оба прекрасно знаем, кто ты и почему здесь...
   - Нет. Нет, вы не знаете...
   - Умоляю, смени репертуар.
   - Господин Трегоуэр! Пожалуйста, выслушайте  меня!  -  Сара  непроиз-
вольно шагнула вперед, и он тут же вытянул руку  и  схватил  ее  за  за-
пястье, больно сжав пальцами вены.
   - Ну уж нет, - сказал он. - Это ты меня послушай. Адам умер. Ты  что,
не поняла?
   - Нет!
   - Да. - Майкл приблизил к ней свое смуглое лицо, и Сара почувствовала
запах виски. - Умер, ясно тебе? Он покончил с собой. И ни я, и никто  не
смог ничего сделать.
   - Нет!
   Сара отчаянно трясла головой, он все не отпускал ее руку, и она зане-
мела. Глядя в мстительное лицо Майкла Трегоуэра, Сара вдруг с ужасом по-
думала, что он может ее убить. Вот почему он посылал за Дианой, вот  по-
чему угрожал ей чем-то, что могло бы заставить ее сюда приехать.  Только
она не приехала. Вместо этого она прислала  Сару,  надеясь,  что  слепой
муж, с которым она не виделась семь лет, не заметит подмены. И  ее  план
мог бы сработать, тем более что Сара  невольно  сочувствовала  человеку,
которого она считала мужем Дианы. Непонятно, зачем он просил жену  прие-
хать, но Диана рассчитывала, что приезд Сары сорвет его планы;  Сара  не
могла себе даже представить, что Диана будет ей говорить в свое оправда-
ние.
   - Я повторяю, я не Диана Трегоуэр! - закричала она,  и  в  голосе  ее
звучал страх. - Это какая-то ошибка!
   - Нет, Диана. Это твоя ошибка, что ты приехала, - заявил он,  насмеш-
ливо улыбаясь. - Что же ты, Диана? Я был о тебе лучшего мнения.  Неужели
тебя так напугала моя записка? Так напугала, что ты специально одна сюда
приехала?
   - Так это вы посылали за Дианой? - выдохнула Сара, тщетно пытаясь ос-
вободиться, но он был безжалостен.
   - Разумеется, - ответил он. - Я ведь уже говорил - Адама больше  нет.
Он умер три недели назад. И все это время я думал только о том, с  каким
наслаждением придушу тебя!
   У Сары участилось дыхание, в ушах  гулко  стучало  сердце.  Наверное,
подскочило давление, мелькнуло у нее в голове, хотя в этот момент она  и
думать позабыла о своем здоровье. У нее возникло ощущение, что  все  ку-
да-то поплыло, и она, хотя и пыталась побороть накатившую волну  слабос-
ти, провалилась в спасительную темноту обморока.
   Очнулась она в какой-то другой комнате, на  покрытом  чехлом  диване.
Наверное, приемная или гостиная, догадалась она; в комнате были еще  ди-
ваны и кресла, тоже в чехлах, в проеме у окна стоял рояль.
   Голова уже не так кружилась, и она приподнялась  на  локте,  когда  в
комнату вошел Майкл Трегоуэр со стаканом воды. Сейчас он  казался  более
бледным, но глаза были по-прежнему суровы. Он подошел к ней, она откину-
лась на подушки, и сердце у нее опять тревожно забилось при виде ледяно-
го выражения его лица.
   - С тобой все в порядке? - спросил он, но это было скорее  обвинение,
чем вопрос.
   - Что... что случилось? - спросила она, пытаясь выиграть время, и  он
нахмурился.
   - По-видимому, я так хорошо тебя напугал, что ты упала в  обморок,  -
сказал он презрительно, протянул ей стакан и, когда она отказалась, пос-
тавил его на каминную полку. - Или это тоже игра? Если так, то ты актри-
са еще лучше, чем я думал.
   Сара неуверенно спустила ноги с дивана и села. В бессердечности он не
уступает Диане, подумала она, решив, что они друг друга стоят. Но  потом
она вспомнила, каким убийственным блеском горели его глаза, когда он го-
ворил о жене брата, и решила не  поддаваться  чувству  мелкой  мести.  И
все-таки это чудовищно, думала Сара, что Диана послала ее сюда, прекрас-
но зная, как ей вредно волноваться.
   - Пожалуй, нам пора перекусить, - сказал Майкл Трегоуэр, и Сара обом-
лела от изумления.
   - Перекусить?
   - Почему бы и нет? Миссис Пенуорти оставила нам  в  столовой  кое-что
поесть. Впереди ночь, нам не помешает подкрепиться.
   Сара беспомощно покачала головой, не в силах оторвать от  него  глаз.
Сколько ему лет, думала она. Тридцать два? Тридцать три? Он  женат?  Или
не рискнул, глядя на опыт брата? Как бы то ни было, он явно не  мальчик,
и его замечание про ночь  впереди  наполнило  ее  тревогой.  Она  должна
как-то разрешить эту неприятную ситуацию, пока ничего не  произошло,  и,
поднявшись нетвердо на ноги, Сара спросила:
   - А где моя сумка?
   - Твоя сумка? - Майкл Трегоуэр засунул руки в карманы узких  молески-
новых брюк, подчеркивавших его мощные бедра, и Сара с отвращением  поду-
мала, что, окажись на ее месте Диана, она бы не пришла в ужас  от  перс-
пективы провести с ним ночь. - А зачем тебе сумка?  Ты  ведь  никуда  не
едешь.
   Сара подняла голову.
   - Где моя сумка? - повторила она, и он, мрачно взглянув на  ее  реши-
тельное лицо, быстро вышел из комнаты.
   Она хотела было бежать к входной  двери,  пока  он  ищет  сумку,  но,
вспомнив, что ключи в сумке, поняла, что это бесполезно. Сара  на  дере-
вянных ногах подошла к двери в холл и выглянула.
   Он уже выходил из библиотеки с ее сумкой в руках и с весьма равнодуш-
ным видом рылся в ней.
   - Как... как вы смеете? - выдохнула она, когда он  наконец  сунул  ей
сумку, а он поморщился и сказал насмешливым тоном:
   - Я подумал, вдруг у тебя там пистолет, дорогая сестра.
   Сара приоткрыла рот от такой наглости. Он взглянул на нее, и  на  его
лице вдруг промелькнуло странное выражение; как бы невольно он  протянул
руку и коснулся ее щеки. Она отшатнулась, но он не обиделся, а насмешли-
во улыбнулся.
   - Я не предполагал, - протянул он, - что у Адама такой отменный вкус.
Неудивительно, что он так переживал, когда ты его бросила. На его  месте
я, пожалуй, поступил бы точно так же.
   - Сомневаюсь. - Сара дрожала от  негодования.  Впервые  в  жизни  она
столкнулась с мужчиной, который так с ней обходился и так  не  уважал  в
ней женщину. Из-за ее слабого здоровья и чрезмерной заботы матери до по-
явления Тони ее общение с противоположным полом было крайне ограниченно.
Когда после смерти матери, год назад, она осталась совсем  одна,  случи-
лось так, что Тони, не зная о ее болезни, стал встречаться с ней. Их от-
ношения продолжались до тех пор, пока не вмешалась Диана. И сейчас реак-
ция Сары на жест Майкла Трегоуэра была продиктована не  только  инстинк-
том, но и чувством.
   Майкл Трегоуэр внимательно следил за ней.
   - А впрочем, действительно, - сухо согласился он. - Ни  одна  женщина
не стоит такой жертвы. Даже ты, Диана.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама