но, пока она говорила, он шагнул за ее спину, плотно закрыл дверь и
прислонился к ней.
Наверное, Сару выдало выражение ее лица, потому что он досадливо по-
морщился и сказал, выпрямившись:
- Не бойся. Я не собираюсь удовлетворять свои низменные инстинкты.
Просто миссис Пенуорти, как и ты, небольшой специалист по подглядыванию.
- Вы хотите сказать... - прошептала еле слышно Сара и показала на
дверь, и он кивнул.
- Тебя это удивляет? Напрасно. Я думаю, весь поселок умирает от любо-
пытства, наблюдая, как мы с тобой живем.
Сара беспомощно покачала головой, не зная, что ему ответить, и, пока
она стояла, пытаясь отогнать от себя то, о чем он говорил, он подошел и
встал прямо перед ней. Она отступила на шаг, но на этот раз его пальцы
сжали ее запястье, и она не могла от него отодвинуться.
- Вы же сказали... - возмущенно начала она, и он вызывающе приподнял
бровь.
- Что?
- Что... что вы... не будете...
- Что не буду? - И он посмотрел на нее сверху вниз, жестоко усмехнув-
шись. - Трогать тебя? Да, но ведь я еще сказал, что ты неопытная. И не-
винная. - Он выдвинул нижнюю губу. - И я бы еще сказал... восприимчивая.
- Вы нахал! - Сара беспомощно глядела на него, думая о том, что за
дверью, вполне вероятно, стоит и подслушивает миссис Пенуорти, и не хо-
тела подавать новых поводов к сплетням; Майкл невольно сочувственно ей
улыбнулся.
- Да, нахал! - согласился он, схватив оба ее запястья одной рукой и
одновременно гладя другой ее отвернутую щеку. - Но на моем месте любой
бы воспользовался случаем, раз уж так вышло.
В ушах бешено стучало сердце, и Сара думала, сколько еще она сможет
вынести, пока не случится что-нибудь непоправимое. До сих пор мать охра-
няла ее от любых сильных эмоций, но, когда рядом с ней, вот как сейчас,
был Майкл, она никак не могла побороть возбуждение, которое он вызывал в
ней. Да если честно, она и сама не хотела; только здравый смысл и инс-
тинкт самосохранения вынуждали ее сделать попытку.
Но все усилия были тщетны. Как в замедленной съемке, его рука подня-
лась к вороту ее блузки, расстегнула пуговицы у шеи и обнажила бьющуюся
там жилку.
- Почему ты меня боишься? - спросил он хрипловатым голосом и накло-
нился, чтобы потрогать это место языком. - Ммм, столько энергии растра-
чено зря. Разве тебе никогда не говорили, что беззащитность будит в муж-
чине зверя?
- Вы... вы в этом разбираетесь лучше, чем я, - прерывисто выдавила
она, и он что-то досадливо буркнул.
- Прекрати сопротивляться, - скомандовал он, нашел застежку на жилете
и быстро расстегнул. - Я не сделаю тебе больно, расслабься и получай
удовольствие.
- Вспомнить, что я распущенная англичанка, вы это хотите сказать? -
бросила она, возмущенно на него глядя, и в его глазах мелькнуло раздра-
жение.
- Ну почему ты все время упорствуешь? - воскликнул он, с упреком на
нее глядя. - Ты, может, и неопытная, но я-то опытный и знаю, что ты хо-
чешь меня ничуть не меньше, чем я тебя!
Сара задохнулась от гнева.
- Нет, не хочу! Женщины... женщины не такие, как мужчины...
- Некоторые не такие, согласен. Но только не ты.
- Что вы хотите этим сказать?
Он не сразу ей ответил, и ее напряжение и страх стали почти невыноси-
мы. Потом он небрежно провел пальцем от мочки ее уха вниз, по шее, к
ложбинке между грудей и сказал:
- Некоторые женщины равнодушны к сексу. Некоторые и хотели бы, да не
могут. Ты, - его глаза зажглись желанием, - ты совсем другая.
У нее горело лицо.
- Не смейте так говорить!
- Это почему?
- Потому что... - К ней вернулись все ее детские запреты. - Потому
что... так нельзя.
- Почему так нельзя? - Он был неприятно настойчив. - Тебя так учили?
Что об этом нельзя говорить?
- Да!
- Почему? Разве не лучше быть честными друг с другом?
- Честными? - Она сглотнула. - Вы это называете честностью? - Она
собрала в кулак всю свою уверенность и продолжила: - Вы... вы знаете,
что больше ни с кем... не стали бы так говорить...
- Верно.
- ...а только со мной. Потому что... потому что вы считаете, что я
наивная.
- Этого я никогда не говорил.
- Вы сказали, что я восприимчивая, - обвиняла она его, и он кивнул.
- Так оно и есть. Особенно к своим чувствам. - И его палец двинулся
дальше, нашел округлость ее груди, затвердевший сосок, с готовностью
принимавший его ласки. - Тебе на самом деле нравится, когда я тебя тро-
гаю, Сара, - пробормотал он севшим от возбуждения голосом, глядя на ре-
зультат своих исследований. - Тебя выдает твое тело. Так поцелуй меня, и
не будем попусту терять время!
Хотя Сара отчаянно трясла головой, он в одно мгновенье нашел ее рот
своим. Но, так как он одной рукой держал обе ее руки, он не мог прижать
ее к себе, а она плотно сжала губы, решив ни за что на свете не подт-
верждать верность его теории. Сара угадывала, что он не отпустит ее, по-
ка она сопротивляется, и, несмотря на то что чуть не задыхалась, не от-
вечала на его поцелуй.
Она услышала его подавленный вздох, почувствовала, что он еще крепче
прижался к ее рту губами, и его пальцы больно вдавились в кожу на ее
шее. Рука, которой он держал ее запястья, сжалась еще сильнее, он прив-
лек ее к себе, и ее пальцы прижались к его сильным бедрам.
Это ее чуть не погубило. Когда она ощутила под руками его напряженные
мышцы, у нее пропало всякое желание сопротивляться, она разжала губы, но
он уже оторвался от них.
- Почему? - бросил он. - Что с тобой?
- Я... почему...
- Может, когда ты притворялась, что ты Диана, это действовало как до-
пинг и возбуждало тебя? - спросил он. - Господи! Мне довелось знать не
одну женщину, но такой, как ты, я никогда еще не встречал!
Сара вся дрожала, но его слова о Диане прогнали минутную слабость.
Надо же додуматься до такой гадости, с отвращением думала она. Да как он
смеет говорить, что она, как какая-нибудь извращенка, нуждается в воз-
действии каких-то искусственных возбудителей?
- Вы что, не можете понять, что мне не нравитесь? - выдавила она с не
меньшей злобой. - Вы так самоуверенны, что не сомневаетесь в своей неот-
разимости. Ну так позвольте мне вам сказать, что...
- Не стоит! - Он горько усмехнулся, проскользнул мимо нее и открыл
дверь. - Иди и пиши свои сказки! Иди и живи в мире, который ты себе при-
думала! Потому что в этом мире тебе, черт побери, делать нечего!
Она повернулась и хотела ему ответить, чтобы последнее слово осталось
за ней, но он уже шагал по холлу, и вот за ним захлопнулась входная
дверь. Он опять ее бросил, и вся ее обида и возмущение уступили место
совсем уж непонятному желанию расплакаться.
- Вы будете пить кофе, мисс? - раздался у нее за спиной голос миссис
Пенуорти, но Сара не испугалась, а стала прикидывать, где та была, пока
они разговаривали. Повернувшись, она запоздало вспомнила, что блузка у
нее наполовину расстегнута, жилет болтается на плечах, что вряд ли оста-
нется незамеченным миссис Пенуорти.
Поправив ворот блузки, она сказала:
- Если можно, я выпью кофе в кабинете, миссис Пенуорти. Здесь...
здесь что-то душно.
Она не знала, поверила ли ей миссис Пенуорти. Во всяком случае, она
сама на ее месте усомнилась бы. Но зато она весьма ловко предупредила
вопрос, почему у нее расстегнута блузка.
Придя в кабинет, Сара не притронулась к кофе, а стала судорожно ис-
кать в сумке таблетки. Усталость накатила на нее сонной волной, она по-
ложила под язык таблетку и почувствовала настоящее отчаяние. Когда рядом
был Майкл, когда он трогал или целовал ее, она все острее ощущала свою
слабость; ей было нестерпимо обидно, а сейчас она испытывала такое отв-
ращение к себе, что ей не хотелось жить.
Пытаться работать в таком настроении было бесполезно; Сара дождалась,
когда уйдет миссис Пенуорти, и вышла из кабинета. Она беспокойно ходила
из комнаты в комнату, тщетно стараясь обрести обычно свойственное ей са-
мообладание. Чувство слабости не покидало ее, но она была слишком взвол-
нованна, чтобы отдыхать, и, прижав руку к сердцу, услышала его неровный
стук. Ей стало нехорошо, закружилась голова, и она подумала, что ей надо
бы прилечь, но она и помыслить не могла о том, чтобы пойти в свою комна-
ту, лечь в постель и представлять себе, что делает Майкл, что он, может,
сейчас с другой женщиной. Он сказал, что она хочет его, и она действи-
тельно его хотела, очень хотела, так хотела, что ей становилось дурно от
мысли, что она не призналась ему в этом.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Когда Сара открыла глаза, она увидела склоненное над ней обеспокоен-
ное лицо Майкла. Решив, что это сон, она подняла руку, осторожно прикос-
нулась к его загорелой щеке и почувствовала своими холодными пальцами
его тепло. Он провел ее рукой по своему подбородку, по жесткой щетине у
рта и прижал ее ладонь к своим губам с порывистой нежностью. Его прикос-
новение разбудило в ней ощущения, которые ничуть не были похожи на те,
что можно испытать иногда во сне, она быстро моргнула и вдруг сообрази-
ла, что лежит у себя на кровати. За окном был день, и, судя по солнцу,
еще далеко до вечера, но она никак не могла вспомнить, что произошло: в
голове был сплошной туман.
- Господи! - услышала она резкий голос Майкла и увидела, словно со
стороны, как он старается скрыть облегчение. - Я уже думал, ты никогда
не придешь в себя. Больше никогда так не поступай со мной, слышишь? Я
этого не вынесу.
Сара смотрела на него с удивлением.
- Приду в себя? - повторила она, постепенно выходя из своего сонного
благополучия. - А я что, потеряла сознание?
- Наверное. - Майкл отнял ее руку от своих губ и держал в ладонях, не
осознавая, как сильно он ее сжимает. - Я вошел и вижу - ты лежишь на по-
лу в холле. Сначала я подумал, что ты упала с лестницы, но на тебе не
было ни ссадинки, и то, как ты лежала... ну, в общем, вряд ли ты упала с
лестницы.
- Да? - Саре оставалось ему верить, и она мучительно пыталась вспом-
нить, что произошло. Кажется, она припоминает, как была в библиотеке, но
потом - провал. - Я... я, наверное, упала в обморок. Я не хотела вас пу-
гать.
- Пугать меня! Господи! - Майкл смотрел на нее потемневшими, измучен-
ными глазами. - Сара, когда я вошел и увидел тебя, я вдруг подумал, что
ты умерла! Я не знаю, что бы я тогда сделал. Наверное, покончил бы с со-
бой, - тихо сказал он.
- Майкл! - Сара широко распахнула глаза. - Не смейте так говорить. -
Она высвободила свою руку и приподнялась на локтях. - Со мной уже все в
порядке, нет, на самом деле. Ничего... ничего особенного, честное слово.
Просто обморок, вот и все. Право, не о чем беспокоиться.
Майкл пристально смотрел на нее, и, когда их глаза встретились, Сара
начала вспоминать, что ее так расстроило. В ее сознании возникли смутные
картины - как они спорили с Майклом, и одновременно она вновь испытала
пережитые чувства, опасные чувства, которые старалась в себе подавить.
Она задрожала, и Майкл, заметив мурашки у нее на коже, ругнулся сквозь
зубы.
- Да ты, наверное, насмерть простудилась, пока лежала на полу! - про-
бормотал он, встал с кровати и взглянул на нее с нескрываемой тревогой.
- Пожалуй, я позвоню доктору Гвитиану. Он хотя бы выпишет тебе что-ни-
будь против воспаления...
- Нет! - Сара протянула руку, чтобы остановить его. - Майкл, вы все
немыслимо преувеличиваете. Мне совсем не нужен врач... Я... я, наверное,
переработала, вот и все.
Она молча молила Бога о прощении за свое последнее высказывание, но
ей нужно было хоть как-то отвлечь Майкла. Она не могла допустить, чтобы
сюда пришел доктор Гвитиан и раскрыл ее тайну. Особенно теперь, когда ей
так ловко удалось скрыть ее.
По напряженному лицу Майкла было видно, что он колеблется. С одной
стороны, ему хотелось убедиться, что с ней все в порядке; с другой - он