Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Энн Мэтер Весь текст 270.68 Kb

Ловушка Иуды

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 24
и гавань; она даже пожалела, когда Майкл свернул с  дороги  на  булыжную
мостовую, которая вела к старому причалу. Над зданием висела  вывеска  -
корона и якорь, - и Сара подумала, что это бар, но, когда Майкл поставил
"ягуар" на крошечную стоянку и они вошли на освещенное крыльцо, она уви-
дела, что это еще и маленький, уютный ресторан.
   Метрдотель, а может, и хозяин, сразу узнал ее спутника  и  приветливо
вышел навстречу.
   - Майкл! - воскликнул он, радушно здороваясь с ним за руку. - Мы  вас
не ждали на этой неделе. - Он скользнул взглядом по Саре.  -  Столик  на
двоих?
   - Именно так. Но сначала мы выпьем. - Майкл взял Сару под руку и ука-
зал на бар напротив. - А ужинать будем через... полчаса, хорошо, Патрик?
Мы не торопимся.
   Метрдотель гостеприимным жестом предложит им пройти. Майкл  улыбнулся
и повел Сару в бар. Когда они вошли, он сразу убрал руку и мрачно  приг-
ласил ее присесть у стойки.
   - Что ты будешь? - спросил он, снимая с ее плеч дубленку и  укладывая
ее на соседний высокий табурет. - Мартини? Шерри? Или чтонибудь еще?
   - Пожалуй... мартини, - ответила она, рассматривая висящий  на  стене
штурвал и фонари над головой. - Здесь мило. Вы часто тут бываете?
   Майкл заказал напитки и забрался на табурет рядом с ней. В это  время
бар был почти пуст: только в углу сидел старик и курил трубку.
   - Меня сюда привез... мой друг, - коротко заметил  Майкл  и  взял  со
стойки орешки. - И потом, я давно знаю Патрика Кигана. Мы вместе учились
в школе.
   - Ясно. - Сара положила на стойку локоть и подперла щеку рукой.  -  А
господин Киган... здешний хозяин?
   - Верно.
   Майкл был очень немногословен, и Сара невольно повернулась к  нему  и
робко коснулась его плеча. Ткань пиджака была мягкая, приятная на ощупь,
и под ней чувствовались его крепкие мышцы. Он  не  пошевелился,  и  Сара
наклонилась к нему, не отнимая руки от своего подбородка,  и  заговорила
так, что ее дыхание касалось его уха:
   - Пожалуйста, не сердитесь на меня! Давайте будем просто друзьями! Не
будем портить друг другу вечер.
   Майкл повернул голову и взглянул на нее,  а  она  чуть  отстранилась,
чтобы увидеть его глаза. Так близко зрачки его глаз казались почти золо-
тыми, и горевший в них огонь говорил о его состоянии.
   - А я на тебя и не сержусь, - заявил он, хотя его тон  свидетельство-
вал об обратном. - Но я всего лишь человек, Сара,  и  ты  слишком  умна,
чтобы не понять, что со мной происходит.
   Сара облизнула губы и, хотя она и собиралась убрать руку с его плеча,
не сделала этого.
   - Вам нравится мое платье, да? - прошептала она и погладила кончиками
пальцев мочки его ушей, но он отвернулся, взял стакан с  виски,  который
заказал себе, и опустил плечи.
   Сара была опьянена своим успехом. Впервые в жизни она испытывала силу
своего женского обаяния, и, судя по реакции Майкла, оно на него действо-
вало. Ей захотелось продолжить, чтобы узнать, на что она  способна,  тем
более что обстановка в баре располагала к этому.
   - Мне нравится твой пиджак, - сказала она, гладя воротник  и  нарочно
касаясь пальцами волос на его шее. - Он такой мягкий...  такой  гладкий!
Мне нравится его трогать.
   Майкл нервно перевел дыхание, но ничего не ответил, и, воодушевленная
его сдержанностью, она пробежала пальцами по его волосам и слегка потре-
пала их.
   - Я советую тебе прекратить это, - вдруг сказал он, не глядя на  нее.
- А то смотри, нарвешься на неприятности. - Она в испуге отшатнулась,  и
он сухо продолжал: - Я понимаю, здесь ты чувствуешь себя в безопасности,
но помни, нам еще ехать домой вместе.
   Сара быстро глотнула из  своего  стакана,  поморщившись  от  сильного
привкуса вермута. Но ей надо было хоть чем-то заняться, и она  дрожащими
руками стала накладывать себе лед из ведерка на стойке. Майкл повернулся
и смотрел, как она возится со льдом, и, поймав его взгляд,  она  замерла
от обиды. Он что, опять смеется над ней? Ну конечно, смеется, и она  на-
дула губы и бросила в стакан два кусочка льда.
   - Мне очень нравится твое платье, - сказал он вдруг, взял  у  нее  из
рук щипцы и задержал ее руку в своей. - Просто у меня, наверное, гнусный
характер. Но я никогда не испытывал ничего подобного ни к одной женщине,
и я, правда, не знаю, что с этим делать.
   Он вдруг стал таким серьезным, таким откровенным - она чуть с ума  не
сошла от этих его слов.
   - Майкл, - начала было она, чтобы как-то подбодрить его, но не  могла
подобрать нужные слова.
   - Вот черт... - Он обнял ее рукой за шею и притянул ее лицо к своему.
   Ему было явно все равно, смотрит ли кто на них, и через несколько се-
кунд Саре тоже это стало безразлично. Она как-то соскользнула со  своего
табурета и оказалась между его ног, ощущая лишь его возбужденную плоть у
своего живота и совершенно не  думая  о  несоответствии  обстановки.  Он
словно пожирает меня, пришло ей в голову, и она не меньше, чем он, хоте-
ла утолить его ненасытную страсть.
   Когда она пришла в себя, он держал ее лицо в своих ладонях,  и,  нео-
хотно открыв глаза, она увидела, что Майкл смотрит на нее с  невыразимой
нежностью.
   - Ну почему ты так не поцеловала меня сегодня днем?  -  тихо  спросил
он, касаясь пальцем уголка ее рта. - Я всегда знал, что не  ошибался  на
твой счет. Ты вся как огонь под этой невозмутимой оболочкой.  И  я  хочу
тебя, Сара. Ты мне нужна...
   - Майк! Майк, это ты? Господи, а я не знала, что ты сегодня здесь бу-
дешь, - раздался с порога бара приятный женский голос, и Сара еле успела
освободиться из объятий Майкла, как к ним подошла молодая женщина. Майкл
не хотел отпускать от себя Сару, и в его глазах мелькнула легкая досада,
когда он повернулся к подошедшей к ним женщине. Сара заметила его досаду
и поняла, что он на нее сердится, но она ничего не могла  поделать.  Она
была в ужасе от своего растрепанного вида и обижена - как он может  выг-
лядеть таким спокойным и хладнокровным, когда только что она чувствовала
рядом его возбужденную плоть.
   Может, он и сейчас еще возбужден, злорадно подумала она, увидев,  что
стоящая рядом женщина удивительно привлекательна. Она  была  высокая,  с
рыжими волосами и такими пышными формами, что Сара рядом с ней  казалась
чуть ли не мальчишкой. Хорошо еще, что она  не  надела  брючный  костюм:
женщина была как раз в брюках, но никто, и, уж конечно, Майкл тоже,  ни-
когда бы не сказал, что у нее мужской нарад. Напротив,  она  была  почти
вульгарноженственной, решила Сара, глядя на ее высокую грудь, туго обтя-
нутую курткой. Кто она? И что ей нужно? Может, это одна из дочек  докто-
ра, о которых говорила миссис Пенуорти?
   Майкл приветливо поздоровался с женщиной, и Сара поджала  губы,  уви-
дев, как ее пальцы с длинными накрашенными ногтями погладили его по  ще-
ке. А он ведет себя как ни в чем не бывало, сердито думала она. Интерес-
но, где здесь женский туалет. Она не желала лицезреть его  подружек,  и,
почти не осознавая, что она творит, Сара схватила  стакан  с  мартини  и
весьма не по-дамски залпом его выпила.
   - Сара... - повернулся к ней Майкл, и она настороженно посмотрела  на
него.
   - Да?
   - Сара, я хочу познакомить тебя с моей старой знакомой, миссис Марион
Мортон. Познакомься, Марион, это Сара Форчун. Помнишь, я  тебе  говорил,
она пару недель поживет у меня в Равенс-Милле.
   Сара готова была задушить его на месте. Мало того, что это,  оказыва-
ется, та самая миссис Мортон, с которой он проводит столько времени, так
он еще смеет так двусмысленно высказываться о ней, Саре. Нетрудно  дога-
даться, что думает Марион Мортон, и Сара вспыхнула от гнева и обиды.
   - Я думаю, вам следовало объяснить,  что,  когда  я  приехала  в  Ра-
венс-Милл, я понятия не имела, что вы там живете! - ответила она, не об-
ращая внимания на упрек в глазах Майкла. Она помолчала,  потом,  заметив
неловкую паузу, добавила: -  Миссис  Мортон,  скажите,  пожалуйста,  где
здесь женский туалет? Мне нужно... вымыть руки.
   - Ах... да, конечно. - Марион переглянулась с Майклом, взяла Сару под
руку, повела ее к двери и указала на коридор в задней  части  здания.  -
Вон там, - сказала она и улыбнулась, что еще больше  разозлило  Сару.  -
Найдете?
   - Постараюсь, - коротко заявила Сара и ушла, чувствуя, что никогда  в
жизни не вела себя так по-идиотски.
   К счастью, в маленьком туалете никого не было, и Сара с ужасом  разг-
лядывала себя в зеркале. Помады на губах совсем не осталось, и кожа вок-
руг слегка покраснела от поцелуя. На щеках лихорадочный румянец,  волосы
спутаны. Она выглядела... истерзанной, да, именно так, в отчаянии думала
она, понимая теперь, как глупо было отрицать свои отношения с Майклом.
   Сара припудрила кожу вокруг рта, покрыла губы блеском кирпичного  от-
тенка, расчесала волосы, брызнула за уши  духами  и  почувствовала  себя
несколько увереннее.
   Надежды, что Марион Мортон ушла, пока ее не было, не оправдались. Ма-
рион сидела у стойки бара между Майклом и еще  каким-то  мужчиной.  Сара
задержалась на пороге, чувствуя, что она здесь лишняя. Но ей нужно  было
к ним подойти, и, шагая по каменным плитам, она, как и днем,  опять  по-
чувствовала легкую слабость.
   Когда она подошла, мужчины встали, и Сара взглянула Майклу  в  глаза,
но он отвел их, подождал, пока она сядет, указал на мужчину и представил
его:
   - Познакомься, Сара, это Норман Мортон, муж Марион.
   Сара постаралась повежливее ответить на приветствие Нормана  Мортона,
и его вид подействовал на нее отрезвляюще. Он тоже явно давно знал и лю-
бил Майкла, и ее поведение казалось ей теперь совсем уж глупым  и  неле-
пым. Конечно, может быть, отношения Майкла с подругой детства и не такие
уже невинные, но она-то, Сара, здесь вообще ни при чем,  и  нельзя  было
так себя вести.
   Норман Мортон был обходительный  корнуоллец,  высокий,  темноволосый,
чем-то похожий на Майкла, но шире в плечах и с очень  мягкими  манерами.
Когда его жена и Майкл разговорились о лошадях, Норман начал  расспраши-
вать Сару о Лондоне, и она с удовольствием расслабилась в  его  приятном
обществе. Когда ей предложили выпить, она согласилась и лихо  проглотила
коктейль, очень скоро поняв, что совершенно не умеет пить и  делает  это
только для того, чтобы отгородиться от пристальных взглядов, которые  то
и дело бросал на нее Майкл.
   Майкл предложил всем вместе поужинать, и им быстро накрыли столик  на
четверых. Их обслуживал сам Патрик Киган, и по разговору было ясно,  что
Мортоны с ним тоже хорошо знакомы.
   - Майкл говорит, вы пишете книгу, Сара,  -  сказала  Марион,  и  Саре
пришлось быть вежливой.
   - Да, пишу, - сдержанно согласилась она. - Впрочем,  это  всего  лишь
повесть для детей.
   - Всего лишь, - Марион была под впечатлением. - Я с трудом справляюсь
с бухгалтерскими счетами. - Она улыбнулась. - Я не представляю,  ну  как
это можно писать книги?
   - Сара работает в издательстве, - внушительно вставил  Майкл.  -  Она
привыкла работать с рукописями.
   - Все равно...
   Марион была подкупающе искренней, и Саре все труднее было противиться
ее обаянию. Вообще, по своей натуре она всегда была доброжелательной,  и
ей было тяжело видеть осуждающие взгляды Майкла. Она подозревала, что он
не скоро простит ее, и со страхом думала о том, как они поедут назад.
   Поэтому она выпила больше, чем обычно позволяла себе, и к концу вече-
ра ей стало безразлично, что он о ней думает. Во всяком случае, она себя
в этом убеждала. Она была слегка навеселе и, когда они вышли из рестора-
на на прохладный ночной воздух, покачивалась.
   Мортоны раскланялись и пошли к своей машине; Майкл  взглянул  на  нее
чужими глазами.
   - Ты дойдешь? - спросил он сдержаннотерпеливо,  и  она  почувствовала
себя глупой девчонкой. По-видимому, он решил быть, невзирая ни  на  что,
вежливым и вести себя так, словно ничего не произошло.  Но  после  того,
что она натворила, она бы предпочла, чтобы он на нее сердился.
   Не ответив ему, Сара нетвердыми шагами направилась к стоянке, где они
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама