Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джулиан Мэй Весь текст 2734.41 Kb

Изгнаники в плиоцен 2-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 90 91 92 93 94 95 96  97 98 99 100 101 102 103 ... 234
лестницей совсем не чувствовалось  лишней  влажности,  а  веяло  подлинной
свежестью. Через все помещение тянулись ряды стеллажей и  шкафов,  набитых
всевозможным товаром. Кое-что было засунуто в ненадписанные короба,  но  в
основном диковинки лежали без упаковки, лишь обернутые прозрачной пленкой.
Тут хранились  внушительная  коллекция  оружия  двадцать  второго  века  и
разнообразные тончайшие инструменты  и  приспособления,  конфискованные  у
путешественников во времени ввиду их  несоответствия  феодальной  культуре
тану.  Мерси  с  удивлением  разглядывала  солнечные  батарейки,  агрегаты
непонятного назначения и прочее высокотехнологичное оборудование. Какая-то
штуковина имела табличку: "прицепной поясной мини-взрыватель", еще одна  -
"морской ионизатор Фербэнкс Морзе" или  другая  -  "естественный  озонатор
Мицубиси, ЛТД". Были там антенны-тарелки, фотонные экскаваторы и коллекции
микроорганических культур. Рядом с  предметами  повседневного  пользования
находились совершенно загадочные приборы и конструкции.
     - Генеральный склад, - пояснил Эйкен, после того как уселся на крышку
небольшого компьютера с описью наличности и что-то едва слышно произнес  в
микрофон. - Ноданн и Гомнол были те еще барахольщики. Король Тагдал  обрек
все эти сокровища на уничтожение,  а  его  подданные  осмелились  нарушить
приказ. Покойный лорд Бураска тоже утаивал контрабанду, но, конечно, не  в
таких масштабах. Склад Гомнола  незадолго  до  потопа  обследовала  Бреда.
Кое-какое  невоенное  снаряжение  было   передано   добродетельной   клике
Элизабет.  Остальное  Супруга  Корабля,  вероятно,  уничтожила:  мои  люди
прочесали всю Мюрию - и нигде  никаких  следов.  А  то,  что  хранилось  в
Бураске, захватили фирвулаги.
     - Неужели Шарн с Айфой не побрезгуют воспользоваться нашим  оружием?!
- ахнула Мерси.
     Маленький робот-хранитель бесшумно подкатил к ним по проходу.
     - Прошу, гражданин, получите заказанный вами материал.
     - Премного благодарен. - Эйкен открыл верхнюю папку,  вытащил  оттуда
пакетик и засунул  его  под  левый  обшлаг.  Затем  выключил  компьютер  и
направился к двери. - Ну вот и все, любовь моя. На днях еще разок  приведу
тебя сюда, подберешь себе что-нибудь.
     - До начала войны? - невесело усмехнулась Мерси.
     - По моей инициативе она не будет начата.
     - Фирвулаги наверняка устроят на тебя покушение во  время  праздника.
Пришла же блажь их приглашать! Они умеют запудрить мозги  еще  лучше,  чем
потомство Нантусвель.
     Он подошел к ней вплотную. Острые грани его доспехов прижались  к  ее
телу сквозь тонкую ткань платья. Одной  рукой  он  все  еще  сжимал  шлем,
другая обвила ее талию.
     - Приглашая маленький народ на праздник, я демонстрирую им свою силу.
Ясно тебе. Огненная леди? В настоящий момент нет более  разумной  тактики.
Эти экзотики - все недоумки. И Шарн с Айфой, и наши лорды из провинции,  и
злокозненный старик Село - все до единого. А психопатка Фелиция  заодно  с
ними. Такие варвары понимают только язык силы. Что  же  касается  грозящей
мне опасности... когда я не  сплю...  для  того-то  я  сюда  и  спустился.
Знаешь, что  это  такое?  Прибор  для  защиты  головного  мозга.  Какой-то
параноик из Содружества решил, что в плиоцене его уму понадобится  защита.
А угодил мне, поскольку я не силен в коррекции.
     В глазах цвета морской волны сверкнуло восхищение,  смешанное  еще  с
чем-то.
     - Да уж, все они тебя недооценивают, а когда поймут, каков  ты  есть,
будет уже поздно. Ты их обведешь вокруг пальца, не сомневаюсь. Но  за  это
придется тоже платить. Только не знаю, кому - тебе или мне...
     Его  тяжелая  рука  легла  ей  на  затылок.  Их   губы   встретились,
наэлектризованные, жгучие. Он заглянул ей в душу и рассмеялся.
     - Так вот что тебя возбуждает, Огненная леди! Смертельный страх.
     - Точь-в-точь как тебя, Амадан-на-Бриона.
     - У тану я не  слышал  такого  слова.  Что  оно  означает?  Стой,  не
закрывайся!
     Но Мерси поставила надежную защиту, и он не мог ничего уловить, кроме
всепоглощающей страсти.
     - Амадан в кельтском фольклоре значит  "шут".  Фатальный  дурак,  чьи
прикосновения смертельны.  -  Она  безжалостно  засмеялась.  -  Ну  пойдем
наверх, мой Амадан! Прочь с этой помойки! Я передумала насчет того,  чтобы
подождать до свадьбы, и ты забудешь свои страхи в моем гостеприимном лоне.
     Апрельское небо полыхало огнем в ночь, когда тела их впервые  слились
воедино. А Стеклянный замок Гории звенел, точно призывный набат.



                                   10

     Вон Джарроу, беспечно перевесившись через борт кеча, послал  в  волны
телепатический сигнал.
     -  Прекрати,  -  сказал  Элаби  Гатен,  не  пытаясь   скрыть   своего
отвращения.
     - Не суйся не в свое дело.
     Странная нечеловеческая трель вновь прорезала воздух. Из глубины моря
долетел слабый ответ.
     - Эге-гей! - завопил Вон и вскинул карабин "Мацушита РЛ-9".
     - Зря ты, Оуэн предупреждал нас... - начал было Элаби.
     Но в этот момент голова дельфина показалась  на  поверхности,  и  Вон
выстрелил; красные лучи прошили хребет морского  млекопитающего.  Раздался
писк, в котором смешивались боль и разочарование. Вон захохотал и еще  раз
пальнул в судорожно дернувшуюся тушу. Крик заглох, и дельфин  скрылся  под
расползающимся рыжим пятном.
     - Ну  ты,  кретин  безмозглый!  -  Оуэн  Бланшар,  белый  от  ярости,
пошатываясь, выскочил из каюты.
     Элаби, стоявший на комингсе, спешно поставил  судно  на  автопилот  и
подбежал  к  старику,  чья  хроническая  морская  болезнь   теперь   могла
окончиться апоплексическим ударом.
     - Я говорил тебе, чтоб ты оставил  дельфинов  в  покое!  Говорил  или
нет?!
     Вон облокотился на поручни, не выпуская карабина. На  нем  были  одни
узенькие плавки, и над ними нависало раскормленное  брюхо,  блестевшее  от
крема для загара.
     - Мне надоело сканировать проклятое дно. Должны же у  нас  быть  хоть
какие-то развлечения.
     - Стреляй акул или мант!
     Вон пожал плечами.
     - Они не откликаются на мой зов.
     - Черт бы тебя побрал, можешь ты  понять,  что  дельфины  -  разумные
существа?!
     Вон поглаживал лучевой селектор карабина и с кривой усмешкой  отводил
взгляд.
     - Такие же, как те миллионы неприсоединившихся, которых ты  уничтожил
во время Мятежа. Нечего передо мной святую невинность разыгрывать.
     Элаби одним взглядом пригвоздил сверстника к месту.
     - Хватит, Вон! Не притворяйся еще более тупым, чем ты есть  на  самом
деле. Оуэн имеет в виду, что дельфины могут быть связаны с  Фелицией.  Она
любит животных.
     -  Чушь!  Дельфины  не  могут  общаться  на  расстоянии  больше  двух
километров.
     - Ну и что? Все равно есть риск! - кипятился Оуэн.
     - Какой риск? Ведь Фелиция далеко.
     - Точно никто не знает.  И  пока  мы  не  убедились  в  этом,  оставь
дельфинов в покое!
     Ухмылка Вона сделалась еще шире, и глаза превратились в щелочки.
     - О'кей, папаша. Найду себе новую мишень. Я обязан быть в форме.
     Оуэн бессильно опустился в кресло. На землисто-сером лице  выделялись
набрякшие под глазами мешки.
     - Я вмонтировал в  аппарат  смирительное  устройство,  -  сообщил  он
Элаби. - Но надо быть совсем наивным, чтобы попасться в такую ловушку.
     - А усыпляющее ружье? - спросил Элаби, вновь берясь за штурвал.
     - Нет, глухо. - Оуэн вытащил носовой платок, связал уголки и  спрягал
под  этой  импровизированной  шапочкой  свою  белобрысую  макушку.  -  Оно
двадцать семь лет пролежало в тропическом климате, и из него не сделали ни
одного выстрела, а теперь стакан теплого молока и то лучше подействует.
     Элаби сквозь зубы выругался.  Он  так  рассчитывал  на  гипнотический
прожектор, теоретически способный уложить  наповал  противника  в  радиусе
пятисот метров.
     - Тогда нам придется действовать сообща - тебе,  мне  и  Клу.  А  это
задача не из легких. Фелиция - настоящее чудовище. К  тому  же  мы  с  Клу
порядком подустали, толкая чертову посудину...
     Этот разговор происходил двадцать седьмого апреля. Трансатлантический
рейс продлился на неделю дольше, чем  предполагалось,  поскольку  западный
ветер у Азорских островов не оправдал их ожиданий. В команде только Элаби,
Клу и корабельный шкипер Джилиан Моргенталлер  обладали  психокинетическим
потенциалом, необходимым для порождения попутного ветра, и не  успели  они
как следует отдохнуть от полосы экваториального штиля, как снова  пришлось
включаться в работу. Когда до Испании оставалось километров девятьсот, кеч
наконец вырвался из затишья, но переутомленная троица еще не успела  войти
в форму, а  к  Оуэну,  едва  окреп  ветер,  вернулась  изнуряющая  морская
болезнь.
     Сильные экстрасенсы Оуэн и Вон пытались уведомить Фелицию о задержке.
Но не получили никакого ответа.  После  того,  как  судно  вошло  в  залив
Гвадалквивир, они долго и кропотливо обследовали южное побережье  Испании,
но нигде не обнаружили  следов  Фелиции,  хотя  одинокое  гнездо  на  горе
Муласен просматривалось очень хорошо. По какой-то одной ей ведомой причине
эта психопатка скрывала свой ум от метапсихического прощупывания.
     - Оставьте ее, - сказал Элаби, - пусть сама ищет встречи, когда будет
готова.
     На столь консервативное предложение никто ничего не возразил.
     Яхта спокойно пересекала постепенно  сужающийся  залив,  двигаясь  по
направлению к реке Хениль,  стекавшей  с  Муласена.  За  розовым  песчаным
побережьем,  окаймленным  кокосовыми  и  финиковыми  пальмами,  начинались
лесистые предгорья. На юге в легкой дымке маячили Бетские  Кордильеры;  их
главная вершина - Муласен - высотой в 4233 метра, невзирая на  тропический
климат, была увенчана снежной шапкой.
     Клу подала с камбуза телепатический сигнал о том, что еда готова.
     Прекрасно!
     - Как дно. Вон? - Элаби взял право руля. - Рифов нет?
     Ясновидец не стал очень уж перетруждаться.
     - Да вроде чисто. Вперед, не дрейфь!
     Зыбь разгладилась. Они подошли к небольшому мысу и собрались  бросить
якорь.
     - Поднялись на пятнадцать метров, - доложил Вон.
     - Ну, пошли перекусим.
     Элаби надежно зацепился якорем.  Вон  застопорил  машину,  и  тут  на
палубе появились дежурные по камбузу Клу и  Джилиан  с  подносом  жареного
трахинотуса,  кокосовым  салатом  под  кисло-сладким  соусом   и   рисовым
пудингом. Из напитков был только дынный морс.
     - Сегодня обойдетесь без рома, - заявила Клу и выразительно поглядела
на Вона. - Кто-то выцедил почти все наши запасы.
     - А что делать, если вы, мерзавки, мне отказываете,  -  произнес  Вон
тоном мученика. - Ром и пища - мои единственные друзья. Передай тарелку.
     Место для стоянки выбрали тихое, уютное и  на  значительной  глубине,
под сенью ветвей. Из расщелины в скалах вырывался бурливый поток  и  через
несколько метров пропадал среди розоватых песков. В прозрачной воде ходила
большая рыба, видимо озадаченная странным вторжением на ее территорию.
     - Могло быть хуже, - заметил Элаби.
     Джилиан кивнула.
     - Мы с Воном  займемся  пополнением  фуража,  а  вы  отдохните  перед
решающей охотой.
     - А я уже сейчас готов поохотиться! - Вон  быстро  проглотил  обед  и
вышел на палубу. - Только  наброшу  на  себя  что-нибудь.  Слышь,  Джилли,
детка, порыбачишь без меня, а?
     - Без тебя - все что  угодно,  -  откликнулась  девушка,  но  он  уже
скрылся в своей каюте. Джилиан прошла на корму и стала надувать лодку.
     - Я слышала крик дельфина, - тихо сказала Клу Оуэну. - Как  ножом  по
сердцу... Ты думаешь, Фелиция могла нас разоблачить?
     - Не знаю, - ответил старый мятежник. - Дельфины - очень умные твари,
они способны передавать друг другу телепатические сигналы. Меня  беспокоит
именно это, а вовсе не их предсмертные крики. Вон пристрелил троих вчера и
семерых позавчера. А сегодня только одного, да и то молодого, неопытного.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 90 91 92 93 94 95 96  97 98 99 100 101 102 103 ... 234
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама