Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дафна Мурье Весь текст 421.09 Kb

Ребекка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 36
     - Мы говорили вам, бабушка, что он уехал в Лондон по делам.
     - Но почему вы говорите, что он в Италии?
     - Он был в Италии в апреле, а сейчас он  вернулся  домой  и  живет  в
Мандерли.
     - Мистер и миссис  де  Винтер  живут  теперь  в  Мандерли,  -  громко
повторила сиделка.
     - И там сейчас чудесно, - подхватила я.  -  Розы  как  раз  расцвели.
Жалею, что не догадалась привести их вам.
     - Я очень люблю розы, - заявила старушка.  А  потом,  уставившись  на
меня своими мутными глазами, вдруг неожиданно спросила:
     - Скажите, а вы тоже живете в Мандерли?
     Вопрос  поставил  меня  в  тупик,  но  Беатриса  сказала   громко   и
нетерпеливо:
     - Бабушка, дорогая, вы прекрасно знаете, что она там живет. Ведь  это
жена Максима.
     Сиделка отодвинула от себя чашку, встала и взглянула на старушку.  Та
откинулась на свои подушки, и губы у нее задрожали.
     - Кто вы такая? - спросила она меня. - Ваше лицо мне незнакомо,  и  я
никогда не видела вас в Мандерли. Би, кто эта девушка?  Почему  Максим  не
привозит ко мне Ребекку? Я так люблю Ребекку. Где она?
     Я вся залилась краской, а сиделка быстро подошла к креслу больной.
     - Я хочу видеть Ребекку, - повторила старая леди. - Что вы сделали  с
ней?
     Беатриса тоже встала из-за стола, вся красная, с дрожащими  губами  и
смущенно глядела на меня.
     - Думаю, что вам следует уехать, миссис Леси, -  сказала  сиделка.  -
Когда больная начинает путаться  в  мыслях,  то  это  продолжается  обычно
несколько часов подряд. Время от времени  у  нее  бывают  такие  припадки.
Очень жаль, что это случилось именно тогда, когда  вы  приехали  навестить
нас.
     - Надеюсь, что вы все понимаете и прощаете ее, миссис  де  Винтер,  -
обратилась она ко мне.
     - Ну, конечно, мы уже уходим.
     Мы взяли свои сумки и  перчатки  и  направились  к  выходу,  а  вслед
раздавался раздраженный тонкий голос:
     - Где Ребекка? Почему Максим не приезжает сюда и не привозит Ребекку?
     Мы пошли через гостиную и холл, вышли и сели в  машину.  Все  это  не
говоря ни слова.
     И  только  когда  мы  уже  миновали   деревню,   Беатриса,   наконец,
заговорила:
     - Мне ужасно совестно перед вами, просто не знаю, что сказать.
     - Не говорите глупостей, Беатриса, ничего не нужно  говорить.  Все  в
полном порядке.
     - Не понимаю, в чем тут дело. Я ей писала о  вас  и  Максиме.  И  она
очень заинтересовалась этой свадьбой за границей. Я совсем забыла, что она
так любила Ребекку. Кажется, она так и не поняла,  что  с  ней  случилось.
Ребекка отличалась способностью внушать к себе симпатию; мужчины,  женщины
и даже собаки - все тянулись к ней. По-видимому,  старая  леди  так  и  не
забыла ее.
     - Это совсем неважно, неважно, - повторила я.
     - Жиль будет очень недоволен и скажет мне: "О Беатриса, глупее нельзя
было ничего придумать."
     - Вам не следует ничего  рассказывать  ему  об  этом  инциденте.  Чем
меньше шуму поднимать, тем скорее все это забудется.
     - Но Жиль сразу увидит по моему лицу, что я  чем-то  расстроена.  Мне
никогда не удается что-нибудь скрыть от него.
     Меня все это ничуть не задевало. Лишь бы это не дошло до Максима.
     Мы доехали до холма, с которого были видны леса Мандерли.
     - Скажите, вы очень торопитесь домой? - спросила Беатриса.
     - О нет, а в чем дело?
     - Вы не рассердитесь, если я вас высажу у домика привратника. Если  я
сейчас помчусь на полной скорости, то успею к лондонскому поезду  и  смогу
встретить Жиля, которому, в противном  случае,  нужно  будет  нанимать  на
вокзале такси.
     Я поняла, что она сыта по горло событиями этого дня и хочет  остаться
одна. Чаепитие в Мандерли было ей уже не под силу.
     Я вышла из машины.
     - Постарайтесь немного пополнеть, худоба вам  не  к  лицу.  Передайте
Максиму мой привет, - сказала Беатриса на  прощание  и  исчезла  в  клубах
дыма.
     Когда я подошла к дому, то увидела, что машина Максима  уже  стоит  у
подъезда, и радостно бросилась в дом. В холле лежали перчатки и  шляпа,  а
голос, громкий и раздраженный, слышался из библиотеки.
     - Сообщите ему, чтобы впредь он держался подальше от Мандерли.
     - Неважно, кто сказал мне об этом. Его машина  была  вчера  здесь,  в
Мандерли. Если вы хотите встречаться с ним, то встречайтесь  где-нибудь  в
другом месте. Я не желаю,  чтобы  он  въезжал  в  ворота  моего  поместья.
Запомните это. Я предупреждаю вас об этом в последний раз.
     Я отошла от двери библиотеки и проскользнула на лестницу.
     Дверь библиотеки открылась, и я прислонилась к стене  галереи,  чтобы
остаться незамеченной. Миссис Дэнверс прошла мимо с бледным и перекошенным
от злости лицом.
     Она быстро взбежала по лестнице и скралась в западном крыле.
     Переждав минутку, я спустилась по  лестнице  и  вошла  в  библиотеку.
Максим стоял у окна, спиной ко  мне.  Пожалуй,  лучше  было  уйти,  но  он
услышал мои шаги, резко повернулся и спросил:
     - Кто это, в чем дело?
     - Я улыбнулась и протянула к нему руки:
     - Хелло!
     - О, это ты, где ты пропадала?
     По его лицу было видно, что он  очень  зол:  губы  сжались  в  тонкую
линию, а ноздри побелели.
     - Я ездила с визитом к вашей бабушке вместе с Беатрисой.
     - Ну как поживает старая леди? Она в порядке? А куда же девалась Би?
     - Она поторопилась на вокзал к лондонскому  поезду,  чтобы  встретить
Жиля.
     Мы сели рядом на диване.
     - Я так скучала по тебе во время твоего отсутствия.
     - В самом деле?
     Я больше ничего не добавила, но держала его руки в своих.
     - Вероятно, в Лондоне было очень жарко?
     - О да, ужасно, и я вообще ненавижу этот город во все времена года.
     Я думала, что он, может быть, расскажет  мне  о  разговоре  с  миссис
Дэнверс. Интересно, кто рассказал ему о приезде Фэвелла?
     - Ты расстроен?
     - У меня был трудный день, а кроме  того,  две  поездки  -  отсюда  в
Лондон и обратно - в течение суток утомили бы всякого.
     Он встал, отошел  от  меня  и  закурил  сигарету.  Ясно,  что  он  не
собирался мне ни о чем рассказывать.
     - У меня тоже был утомительный день, - сказала я.



                                    16

     Помню, что был  воскресный  день,  когда  впервые  зашел  разговор  о
бале-маскараде.
     Фрэнк Кроули был с нами  во  время  ленча,  который  мы  намеревались
продолжить под старым каштаном. И вдруг услышали шум подъезжающей  машины.
Через полчаса подъехала другая. И еще трое визитеров  пришли  из  Керритса
пешком. Мы водили гостей по парку и по розарию,  спускались  в  Счастливую
долину.
     Все остались к чаю, и вместо дремотно-ленивого чаепития под  каштаном
пришлось усесться в торжественной обстановке в гостиной.
     Фритс был, конечно, в своей  стихии  и  командовал  Робертом  простым
движением бровей.
     Я сидела возле громадного кипящего чайника, не без труда справляясь с
церемонией разливания чая. Еще труднее было совмещать ее с беседой.
     В такие моменты Фрэнк Кроули был незаменим. Он брал  у  меня  из  рук
наполненные чашки и передавал их гостям, во-время подавал нужную реплику в
разговоре, если я затруднялась это сделать.
     Максим в другом конце комнаты показывал гостям книги и  картины,  как
подобает приветливому хозяину. Само чаепитие не интересовало его. Это было
моей заботой, а не его.
     В какой-то момент за столом возникла пауза,  и  я  уже  ожидала,  что
Фрэнк произнесет дежурную фразу о том, что пролетел тихий ангел.
     Вдруг леди Кроуан, довольно шумная и назойливая особа,  обратилась  к
Максиму, который оказался рядом с ней:
     - О, мистер де Винтер, разрешите задать вам вопрос: не собираетесь ли
вы возобновить балы-маскарады, которые когда-то устраивались в Мандерли?
     После минутной заминки Максим ответил:
     - Я не думал об этом, да и вообще, вероятно, никто не думал.
     - Уверяю вас, об этом очень многие думают и даже мечтают, - возразила
леди Кроуан. - В этой части страны это было всегда наилучшим развлечением.
Прошу вас, подумайте об этом!
     - Пожалуй, надо обратиться к Фрэнку Кроули по этому вопросу, - сказал
Максим довольно сухо.
     - Мистер Кроули,  поддержите  меня,  -  воспользовалась  она  советом
Максима.
     - Не возражаю против того, чтобы  организовать  все  это  дело,  если
Максим и миссис де Винтер желают этого. Решать должны они, - сказал Фрэнк.
     Сейчас же все  набросились  на  меня  с  просьбой  воздействовать  на
Максима.
     - В конце концов, вы не  устраивали  свадьбу,  так  по  крайней  мере
устройте теперь бал в честь новобрачной!
     Максим обратился ко мне:
     - Что ты думаешь по этому поводу?
     - Право, не знаю. Делай, как считаешь нужным.
     - Ну, конечно, она хочет, чтобы был устроен бал в ее честь,  -  опять
заговорила леди Кроуан,  -  кто  бы  отказался  на  ее  месте!  Вы  будете
выглядеть прелестно в костюме дрезденской пастушки с  большой  треугольной
шляпой на голове.
     Я подумала о своих нескладных руках  и  ногах,  о  покатых  плечах  и
представила себе, что у меня был бы ужасный вид.
     И еще раз мысленно поблагодарила  Фрэнка,  который  отвел  беседу  от
меня:
     - Максим, уже многие говорили со мной на эту тему, а я отвечаю:  пока
не получал  никаких  указаний  от  мистера  де  Винтера.  Но  думаю,  что,
действительно, надо устроить бал в честь новобрачной.
     - Вот видите, мистер де Винтер, люди из вашего собственного окружения
мечтают об этом бале, - снова вступила леди Кроуан.
     Глаза Максима вопросительно смотрели на меня. Очевидно, он  опасался,
что  при  моей  застенчивости  я  не  сумею  держать  себя  на  этом  бале
соответственно своему положению.
     - Думаю, что было бы очень весело, - несмело сказала я.
     Максим пожал плечами и отвернулся:
     - Это высказывание решает вопрос, Фрэнк. Вам придется теперь заняться
этим делом. Советую привлечь в помощники миссис Дэнверс. Она многое сможет
вспомнить из того, что делалось раньше.
     - А она все еще у вас в доме? - спросила леди Кроуан.
     - Да, - коротко бросил Максим и спросил: -  Не  возьмете  ли  вы  еще
пирожное? Ну, а если все уже покончили с чаем, давайте выйдем  в  сад,  на
воздух.
     Все вышли на террасу, оживленно обсуждая вопрос о  предстоящем  бале.
Когда, к моему великому  облегчению,  гости  разъехались  и  разошлись  по
домам, я вернулась в гостиную, чтобы, наконец, выпить чая с удовольствием.
Ко мне присоединился Фрэнк, и мы дружно доели остатки  пирожных,  как  два
заговорщика.
     Интересно, все ли люди чувствуют такое  облегчение  посте  того,  как
уходят гости? - думала я про себя.
     - Скажите, Фрэнк, а что вы в действительности думаете по поводу этого
маскарада? Максим как будто вполне доволен принятым решением.
     - А ему ничего не оставалось делать.
     - Как утомительна леди Кроуан! И  неужели  правда,  что  все  люди  в
окрестностях только и мечтают, что о бале в Мандерли?
     - Люди всегда радуются каким-нибудь развлечением. А что касается леди
Кроуан, что в одном она права.  Какой-нибудь  прием,  безусловно,  следует
устроить. Вы все-таки новобрачная.
     - Ну, какая же я новобрачная!  У  меня  даже  не  было  ни  настоящей
свадьбы, ни белого платья, ни вуали, ни подружек - ничего!
     - Послушайте, миссис де Винтер, Мандерли в  праздничном  убранстве  -
это великолепное зрелище, и вам,  безусловно,  понравится.  Вам  абсолютно
ничего не надо будет делать, только приветствовать  гостей.  А  потом  вы,
может быть, согласитесь протанцевать со мной один танец.
     - Я буду танцевать с вами, сколько вы захотите, Фрэнк. Но кроме вас и
Максима - ни с кем.
     - Так не годится. На вас будут обижаться. Вы должны танцевать с теми,
кто будет вас приглашать.
     - Как вы  думаете,  идея  леди  Кроуан  о  моем  костюме  дрезденской
пастушки удачна?
     - Да, конечно, вы будете выглядеть прелестно!
     Я разразилась смехом:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама