Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дафна Мурье Весь текст 421.09 Kb

Ребекка

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36
                              Дафна дю МУРЬЕ

                                 РЕБЕККА




                                    1

     Прошлой  ночью  мне  приснилось,  что  я  вернулась  в  Мандерли.   Я
прислонилась к железным воротам и  некоторое  время  не  могла  проникнуть
внутрь, так как  они  были  закрыты  на  засов  и  на  цепь.  Я  окликнула
привратника, но никто  мне  не  ответил.  Подошла  поближе  к  сторожке  и
убедилась, что она необитаема: из трубы не шел дымок, а сквозь  запущенные
окна  на  меня  глянула  пустота.  Затем,   словно   наделенная   какой-то
сверхъестественной силой, как это бывает в сновидениях,  я  прошла  сквозь
закрытые ворота. Передо мной лежала дорога, такая же, какой я ее  знала  -
вся в крутых поворотах. Но через несколько шагов стало видно,  что  дорога
сильно изменилась: она стала узкой и заброшенной. Наклонив  голову,  чтобы
не задеть ветки, я увидела, что здесь произошло: дорога была прорублена  в
густом лесу - он и раньше плотно  примыкал  к  ней,  а  теперь  лес  снова
вытеснял ее. Кроны деревьев, которых раньше и не было, смыкались над  моей
головой  сплошным  сводом.  Появились  какие-то  неведомые   растения,   а
кустарники превратились в деревья. Узкая лента дороги была покрыта мхом  и
травой, под которыми исчез гравий. Широкая когда-то подъездная аллея стала
узкой тропинкой, петляющей то вправо,  то  влево,  и  видимо,  это  сильно
удлинило путь - я никак не могла добраться до ее конца.
     Но вот и замок, молчаливый и  суровый,  каким  он  был  всегда.  Луна
освещала серые камни и высокие готические окна,  из  которых  мы,  бывало,
любовались газонами и цветниками. Дом выглядел так, точно мы покинули  его
лишь вчера, но  в  саду  воцарился  закон  джунглей:  культурные  растения
одичали, их верхушки переплелись, первобытный хаос поглотил все.
     При свете луны мне  показалось,  что  в  доме  еще  живут:  занавески
отдернуты, пепельницы полны окурков, на столике рядом  с  цветочной  вазой
еще лежит мой носовой платок. Но облако закрыло луну, и стало  видно,  что
дом превратился в развалины, под  которыми  похоронены  все  наши  муки  и
страхи.
     Восстановить Мандерли уже невозможно.  Я  вспоминаю  о  нем  наяву  с
двойственным чувством: это было бы самое желанное место на земле, если  бы
не пережитые в этом доме кошмары.
     Наш теперешний скромный приют находится в чужой стране, за много миль
от Мандерли. Я не расскажу о своем сне ему: ведь Мандерли больше нет,  это
поместье нам больше не принадлежит.



                                    2

     Прошлое вернуть нельзя, и мы сумели забыть то,  что  было  необходимо
забыть.
     Он  прекрасный  товарищ  и  никогда  не  выражает  сожалений,   когда
вспоминает о прошлом - а бывает это гораздо чаще, чем он в этом сознается:
его выдает выражение лица. Оно становится похожим на маску - безжизненную,
хоть и красивую, как прежде. Он курит папиросу  за  папиросой,  быстро,  с
наигранным оживлением болтает - просто так, ни  о  чем.  Мы  оба  пережили
страх и страдания, и надеюсь, что все страшное в нашей жизни уже позади, и
теперь  нам  остается  спокойно  продолжать  наш  жизненный  путь,  находя
поддержку друг в друге.  Мы  сознаем,  что  отель,  в  котором  мы  живем,
грязноват, еда безвкусна, а дни очень однообразны. Но мы не хотим перемен.
Ведь в больших отелях крупных городов он неизбежно встречал бы  свидетелей
своей прежней жизни. Иногда мы скучаем,  но  скука  -  хороший  противовес
страху. Живем мы очень замкнуто; у меня развился настоящий  талант  читать
вслух. Недовольство жизнью он выражает лишь когда задерживается почтальон:
это значит, что наша английская почта запоздает  на  сутки.  Мы  пробовали
слушать радио, но  шумы  в  эфире  очень  раздражают,  и  мы  предпочитаем
сдерживать свое нетерпение и подробно перечитывать сообщения  о  крикетных
матчах, состоявшихся в Англии много дней назад. Описание крикетных матчей,
бокса и даже соревнований биллиардистов - вот наши развлечения.
     Однажды я прочла о диких  голубях  и  вспомнила  леса  Мандерли,  где
голуби постоянно летали над самой  головой.  Джаспер  бросался  ко  мне  с
громким лаем, и голуби пугались, как пожилые дамы,  застигнутые  в  момент
умывания, и улетели с громким и  беспокойным  криком.  Странно:  статья  о
диких голубях вызвала в памяти целую  картину  прошлой  жизни.  Но  тут  я
заметила, что лицо его побледнело, в нем появилась какая-то напряженность,
и я сразу  перешла  на  крикетный  матч,  благословляя  этот  вид  спорта,
развлекающий и успокаивающий его.
     Я извлекла урок из этого случая и читаю ему только о спорте, политике
и публичных торжествах. Все, что может напомнить ему нашу прежнюю жизнь, я
читаю теперь про себя. Можно прочитать, например,  о  сельском  хозяйстве:
ведь это не вызывает слишком живых эмоций, хотя и скучновато.
     После  небольшой  прогулки  я  возвращаюсь  к  чаю,  который   всегда
одинаков: китайский чай и два кусочка хлеба с маслом. На маленьком белом и
безликом балконе я иной раз вспоминаю чайный ритуал в  Мандерли.  Ровно  в
половине пятого без единой минуты опоздания открывалась дверь библиотеки и
появлялись: белоснежная скатерть, серебряный чайник с кипятком, чайник для
заварки, тосты, сандвичи, кексы, пирожки. Все это в  огромном  количестве,
хотя оба мы ели очень мало. Джаспер, наш спаниель с  мягкими  ниспадающими
ушами, притворялся равнодушным, будто и не замечал кекса.
     Еды приносили столько, что хватило бы на неделю  для  целой  голодной
семьи. Я иногда задумывалась:  куда  все  это  девается  и  зачем  тратить
столько продуктов зря? Но я ни разу  не  осмелилась  спросить  об  этом  у
миссис Дэнверс.  Она  посмотрела  бы  на  меня  свысока  и  сказала  бы  с
презрительной гримасой:  "Когда  миссис  де  Винтер  была  жива,  не  было
подобных вопросов".
     Иногда я думаю: куда она девалась? И где находится Фэвелл? Она первая
вызвала у  меня  беспокойство  и  неуверенность  в  себе.  Я  инстинктивно
чувствовала,  что  она  сравнивает  меня  с  Ребеккой.  И   это   ощущение
разъединяло нас, как лезвие ножа.
     Но все давно миновало. Мы свободны друг от друга,  и  мне  не  о  чем
больше беспокоиться. Даже верный Джаспер уже охотится в райских  кущах,  а
поместья у нас больше нет. Мандерли лежит в развалинах,  и  лес  обступает
его все плотнее и плотнее.
     Вспоминая о страшных событиях, я с благодарностью оглядываю маленький
балкон и наши бедные комнаты. Я и сама переменилась за это время.  Исчезли
неловкость, робость, застенчивость, желание  всем  нравиться.  Ведь  из-за
этого я и производила отрицательное впечатление на людей, подобных  миссис
Дэнверс.
     Помню себя  в  то  время.  Одета  я  была  в  плохо  сидящее  пальто,
нескладную юбку и самовязаный свитер. Обычно я тихо и скромно  плелась  за
миссис ван Хоппер. Ее толстое  короткое  тело  переваливалось  на  высоких
каблуках. На ней широкая блуза с отлетающими рукавами,  крохотная  шляпка,
оставляющая открытым лоб, голый, как коленка школьника.
     В одной руке она держала большую сумку,  в  которой  носила  паспорт,
визитные карточки и карты для бриджа. В другой - лорнетку, позволяющую  ей
увидеть несколько больше, чем люди хотели бы показать.
     В ресторане она занимала столик в углу,  у  самого  окна,  и,  подняв
лорнет к своим маленьким свиным  глазкам,  рассматривала  публику;  бросив
лорнет,  она  презрительно  говорила:  "Ни   одной   знаменитости.   Скажу
директору, чтобы он сделал скидку в моем счете. Для  чего  я  приезжала  в
этот ресторан? Любоваться на официантов?"  Резким  и  грубым  голосом  она
подзывала метрдотеля и давала ему заказ.
     Как не похож маленький ресторанчик, где  мы  сидим  сегодня,  на  тот
громадный, пышно убранный ресторан на Лазурном берегу в Монте-Карло! И мой
теперешний спутник не похож на миссис ван Хоппер. Он сидит напротив  меня,
по другую сторону столика, и снимает кожуру с  мандарина  изящными  тоники
пальцами. Время от времени он отрывается от этого занятия, чтобы взглянуть
на меня и улыбнуться. И мне вспоминаются жирные, унизанные кольцами пальцы
миссис  ван  Хоппер.  Как  она  наслаждалась  едой  над  тарелкой  равиоли
<пельмени по-итальянски>, и заглядывала в мою  тарелку,  словно  опасаясь,
что я выбрала что-то более вкусное. Опасение было напрасным:  официант  со
свойственной этой профессии проницательностью, давно уже уяснил себе,  что
я в подчиненном положении и со мною можно не  считаться.  В  тот  день  он
поставил передо мной тарелку с холодной ветчиной  и  холодным  языком,  от
которых  явно  кто-то  отказывался  полчаса  назад  по   причине   плохого
приготовления. Удивительно, до чего точно знают слуги,  когда  и  на  кого
можно вовсе не обращать внимания. Когда мы с миссис ван Хоппер  гостили  в
одном поместье, горничная никак не  отвечала  на  мой  звонок.  Утром  она
приносила мне чай холодным, как лед.
     Я хорошо  запомнила  эту  тарелку  с  ветчиной  и  языком.  Они  были
засохшими и неаппетитными, но у меня не хватило  храбрости  отказаться  от
них. Мы ели молча, так как миссис ван Хоппер уделяла большое внимание еде.
По лицу ее было видно - да и соус, стекавший по ее подбородку, подчеркивал
это - что блюдо пришлось  ей  по  вкусу.  Это  зрелище  еще  ухудшило  мой
аппетит, и я рассеянно глядела по сторонам.
     Рядом с нами за столик, который  пустовал  уже  три  дня,  усаживался
новый приезжий. Метрдотель всячески  старался  ублажить  его.  Миссис  ван
Хоппер положила вилку и взялась за лорнет. Приезжий не  замечал,  что  его
появление вызвало любопытство, и рассеянно изучал меню. Миссис ван  Хоппер
сложила лорнет и наклонилась ко мне  через  столик.  Ее  маленькие  глазки
горели от возбуждения, и она громким шепотом сказала: "Это Макс де Винтер,
владелец Мандерли. Вы, наверное, слышали о нем? Не правда ли, он  выглядит
больным? Говорят, что он никак не может оправиться после смерти жены".



                                    3

     Как бы сложилась моя жизнь, если бы миссис ван Хоппер не  была  таким
снобом? Надо признать, что ее тщеславие оказало влияние на мою  дальнейшую
судьбу. Любопытство было ее манией. Вначале я смущалась, замечая, как люди
смеялись за ее спиной, как они  быстро  выходили  из  комнаты,  в  которую
входила она.
     Она ежегодно приезжала на Лазурный берег,  играла  здесь  в  бридж  и
выдавала за своих близких знакомых всех мало-мальски  известных  приезжих,
хотя ее знакомство с ними чаще всего ограничивалось тем, что она видела их
на другом конце зала в почтовом отделении Монте-Карло. У  нее  была  такая
внезапная и напористая манера нападать на людей, что  ей  часто  удавалось
завести знакомство с теми, кто этого совсем не желал. Иногда она  посылала
меня одолжить бумагу или книжку у намеченных жертв. С того дня  прошло  уж
много лет, но я помню, что  сразу  же  разгадала  ее  маневр.  Она  быстро
закончила свой завтрак, чтобы подкараулить нового приезжего у входа.
     - Быстрее поднимитесь наверх, - сказала она мне, - и принесите письмо
моего племянника, то самое, в котором он описывает свой медовый месяц. Там
еще в конверт вложены фотографии.
     План был уже составлен ею: племянник должен послужить ей поводом  для
завязывания нового знакомства. Такт и скромность не были ей добродетелями,
а сплетни составляли основу жизни. Материал для них должен был  поставлять
каждый приезжий.
     Я нашла в  номере  письмо,  которое  она  требовала,  но  прежде  чем
спуститься в ресторан, на минутку задержалась. Мне  хотелось  предупредить
его, чтобы он избегал встречи  с  нею.  Если  бы  только  у  меня  хватило
храбрости спуститься по служебной лестнице и  подойти  к  нему  с  другого
конца ресторана! Но условности для меня были слишком непреложны, да и  как
я смогу заговорить с ним? Ничего не  оставалось,  как  вернуться  на  свое
место рядом с миссис ван Хоппер, широко улыбающейся  в  предвкушении,  как
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама