Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Владимир Мишин Весь текст 595.34 Kb

Почувствуйте разницу

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 38 39 40 41 42 43 44  45 46 47 48 49 50 51
   Б р о к (механически). Что верно, то верно... (Очнувшись, орет на Эд-
ди.) А ты заткнись!.. (Диври.) Черт! Вот дура! Она ж мне тут все  испор-
тит!
   Д и в р и. Ну и что же ты собираешься делать?
   Б р о к. Не знаю. Сейчас так и врезал бы ей по портрету.
   Д и в р и. Смотри, поосторожнее.
   Б р о к. Тебя не спросили!
   Д и в р и. Ты учти, по документам она сейчас полная хозяйка всего. Ты
ей весь принадлежишь, со всеми потрохами.
   Б р о к. А чья это была идея? Твоя!
   Д и в р и. Моя, и поэтому очень толковая. Потому что в  случае  чего,
ты всегда в стороне. Знаешь, от чего это тебя страхует?
   Б р о к. Знаю, знаю! Сто раз уже говорил!
   Д и в р и. Ну, извини.
   Б р о к. Лучше бы придумал, что мне с ней делать! Сраму  же  не  обе-
решься! Дура неотесанная!
   Д и в р и. Возьми и отошли ее домой.
   Б р о к. Не могу.
   Д и в р и. Почему?
   Б р о к. Я без этой дуры с ума схожу.
   Д и в р и (посмотрев с удивлением). Знаешь, говорят, у  русских  есть
поговорка: или рыбку съесть или... на рыбку сесть.
   Б р о к. Причем тут русские?
   Д и в р и. Ни при чем. Поговорка у них такая.
   Б р о к. Дурацкая.
   Д и в р и. Возможно.
   Брок задумывается в молчании.
   Э д д и (поставив последнюю подпись). Ну что, все?
   Д и в р и (глянув на бумаги). Все, порядок.
   Б р о к. Нет, но рыба-то тут причем?!
   Эдди уносит туфли Брока наверх, в его спальню.
   Д и в р и. Откуда я знаю. У русских, может, и при чем.
   Б р о к. Слушай, неужели невозможно ее как-нибудь поднатаскать,  чтоб
не была такой серой?
   Д и в р и (поставив портфель на стул возле двери). На свете все  воз-
можно.
   Б р о к. Может, есть какая-нибудь такая школа?
   Д и в р и. Это вряд ли.
   Б р о к. Так что же делать?
   Д и в р и. Надо кого-то найти, кто бы с ней все время общался и  при-
дал ей немного лоска.
   Б р о к. Кого найти?
   Д и в р и. Надо подумать. А пока я думаю, ты бы тоже посоображал.
   Б р о к. Насчет чего?
   Д и в р и. Раз ты так хочешь, чтобы она все время была при тебе,  по-
чему бы тебе не жениться?
   Б р о к. Еще чего!
   Д и в р и. А что тут такого?
   Б р о к. Я уже был один раз женат. И мне не понравилось.
   Эдди спускается, выходит через служебную дверь.
   Д и в р и. Сколько ты уже с ней?
   Б р о к. Уж и не помню. Давно.
   Д и в р и. Так какого черта?
   Б р о к. Когда женишься, все это уже совсем не то.
   Д и в р и. Почему?
   Б р о к. А я откуда знаю? Не то, и все. Сейчас  она  знает,  со  мной
лучше не выдрючиваться. А поженимся, сразу начнет права качать.
   Д и в р и. Билли не из таких.
   Б р о к. А из каких? Кордебалет, он и есть кордебалет.
   Д и в р и. Смотри, чтоб потом не пожалеть.
   Б р о к. А ты не каркай!
   Д и в р и. Ладно, не буду. (Идет к горке, наливает себе виски.)
   Б р о к. И вообще, кончай разговаривать со мной, как с  младенцем!  Я
сам знаю, что мне делать!
   Д и в р и. Не сомневаюсь.
   Б р о к. Ну и не строй из себя профессора! Пока что не я на тебя  ра-
ботаю. а ты на меня!
   Д и в р и. Что верно, то верно.
   Б р о к. А верно, так придумай что-нибудь! А уж я буду решать! Понра-
вится - сделаю, а нет - так нет! И нечего на меня таращиться! (Плюхается
на стул, сидит насупившись. После паузы.) А что тебе  вдруг  приспичило,
чтоб я на ней женился?
   Д и в р и (спокойно). А, то, что уровень обязывает.  Ты  вступаешь  в
круг очень серьезных людей. Здесь никого не волнует, что и как у тебя на
самом деле, но внешне все должно быть прилично.
   Б р о к. Плевать я хотел!
   Д и в р и. Не доплюнешь. Пойми, Гарри, ты попал в  высшую  лигу,  тут
правила жесткие.
   Б р о к. Какие правила? Что все обязаны жениться?
   Д и в р и. Что все обязаны держаться в определенных  рамках.  Наруши-
тель удаляется с поля, ты это учти.
   Б р о к. Ладно, ладно, я подумаю. (Раздраженно.) Но женюсь -  не  же-
нюсь, с ней в любом случае надо что-то делать! Она же вообще!..
   Д и в р и. Что - вообще?
   Б р о к. Ты что, сам не видел? Как только свою хлопушку откроет - так
прямо хоть стой, хоть падай!
   Д и в р и. Но сама она-то этого не понимает.
   Б р о к (в отчаянии). Может, тебе как-то с ней поговорить?
   Д и в р и. Тут одним разговором не обойдешься. Ей нужно дать  слишком
многое. Я бы не взялся. И времени нет, и терпения не хватит. Да и вообще
не уверен, что мог бы дать то, что ей нужно...
   Б р о к. Послушай-ка...
   Д и в р и. Что?
   Б р о к. А что если нанять этого парня? А?
   Д и в р и. Какого парня?
   Б р о к (возбужденно). Ну этого, который приходил, газетчик! Он и жи-
вет здесь, в гостинице. Толковый такой очкарик! А?
   Д и в р и. Не думаю.
   Б р о к. Он и в городе тут все знает, и вообще  умеет  себя  держать.
Даже кланяется! (Подражает поклону Пола.) Что, скажешь, он не подходит?
   Д и в р и. Может, и подходит. Только вряд ли он возьмется.
   Б р о к. Я заплачу сколько он скажет.
   Д и в р и. Да не пойдет он.
   Б р о к. Спорим? (Подходит к телефону.) Как его зовут?
   Д и в р и. Не горячись, Гарри.
   Б р о к (упрямо). Зовут его как?
   Д и в р и. Веролл. Пол Веролл. Только зря ты это...
   Б р о к. Не зря. (В трубку.) Соедините меня с номером Веролла. Да-да,
Веролл.
   Д и в р и. Смотри, наделаешь дел.
   Б р о к. Заткнись. (В трубку.) Пол, это ты? Привет, это  Гарри  Брок.
Ты не заглянешь ко мне на минутку? Хочу кое-что тебе предложить. Что? Да
нет, не бойся, ничего  незаконного...  Отлично,  жду.  (Вешает  трубку.)
Ей-богу, он мне нравится.
   Д и в р и. А тебя не смущает, что они  слишком  много  времени  будут
проводить вдвоем?
   Б р о к. Ты о чем? Это с его-то биноклями? Не смеши меня. Эти вещи  я
сразу чую. А если он на нее и западет слегка, так я не против. Для  дела
даже неплохо.
   Д и в р и. А сама Билли? Может быть, ей эта идея вообще не  понравит-
ся.
   Б р о к. Ей понравится то, что я ей скажу.
   Д и в р и. Ну смотри. В конце концов, твое дело.
   Б р о к. Вот это правильно. Ты  лучше  посоветуй,  сколько  ему  надо
дать?
   Д и в р и. По-моему, лучше попросить его об этом как о дружеской  ус-
луге.
   Б р о к. Не верю я ни в какие дружеские услуги.
   Звонок в дверь.
   Деньги есть  деньги.  (Открывает.  Входит  Пол.)  Жду,  жду!  Заходи!
Выпьешь?
   П о л. Спасибо, не могу. Я сейчас сижу, работаю.
   Б р о к. Садись. Могу я у тебя одну вещь спросить?
   П о л. Пожалуйста.
   Б р о к. Сколько ты получаешь в неделю?
   П о л (откидываясь на спинку кресла и  подражая  интонации  Брока  во
время интервью). Не знаю, не считал. Я ж не бухгалтер.
   Б р о к (польщенный, что его цитируют, Диври). Клянусь, он  мне  нра-
вится! (Полу.) Так как ты говоришь, тебя зовут?
   П о л. Пол Веролл.
   Б р о к. Ну да, Пол. Так вот, Пол, тут такое дело. У меня  есть  под-
ружка. Да ты ее уже видел - Билли.
   П о л. Да, конечно.
   Б р о к (доверительно). Она вообще-то очень хорошая. Но,  между  нами
говоря, темновата. Ее вины в этом нет, она ведь всю жизнь в варьете  бы-
ла, пока я ее оттуда не вытащил. Там-то она обходилась. А вот здесь, бо-
юсь, ей будет трудно. К серьезному обществу она не привыкла, ты меня по-
нимаешь?
   П о л. Пока не очень.
   Б р о к. Я хочу сказать, что такой парень, как ты, мог бы ей  помочь.
Да и мне тоже.
   П о л. Каким образом?
   Б р о к. Надо ее поднатаскать. Поучить - что к чему, как  и  что.  По
всем вопросам. В твое свободное время. Ты меня понимаешь?
   П о л. Я вас понимаю, но эта работа абсолютно не для меня.
   Б р о к. Плачу двести долларов в неделю.
   П о л. Согласен.
   Б р о к (оправившись от неожиданности, Диври). Нет, он мне все больше
нравится!
   П о л. Когда приступать?
   Б р о к. Да хоть сию минуту. Я сейчас тебя ей вроде как представлю, и
- вперед!
   П о л. Очень хорошо.
   Б р о к (глянув с превосходством на Диври, кричит). Билли!
   Г о л о с Б и л л и. Чего?
   Б р о к. Спустись-ка на минуту! (Полу.) Она вообще-то классная.  Тебе
понравится.
   Билли выходит из своей спальни, расчесывая волосы. На  ней  роскошный
пеньюар, не оставляющий никакой работы воображению, ибо сквозь него  все
видно и так.
   Б и л л и (недовольно). Ну чего? Я уже разделась. (Смолкает,  завидев
Пола.)
   Б р о к. Ничего, все в порядке. Этот парень - друг семьи.  Спускайся,
говорю.
   Билли швыряет гребень на оттоманку, спускается вниз.
   Знакомься, малыш, это Пол Веролл.
   Б и л л и. Знакомились уже.
   Б р о к (подталкивая ее к нему). У него к тебе дело.
   Б и л л и. Какое еще дело?
   Б р о к. Сейчас узнаешь. Садись. (Усаживает ее на диван. Диври). Под-
нимись ко мне на пару минут. И бумажки захвати.
   Ободряюще кивнув Полу, поднимается в свою  комнату.  Диври,  захватив
портфель, следует за ним. Долгая пауза. Билли сидит с безучастным видом.
Пол не знает с чего начать.
   П о л (наконец, решившись). Ваш... э-э... друг, мистер Брок... Он хо-
чет, чтобы вы и я... чтобы мы вместе проводили время...
   Б и л л и (не глядя). Да что ты!
   П о л. Нет, правда.
   Б и л л и (поворачиваясь к нему). А ты кто такой? Наемный кавалер что
ли, для танцев?
   П о л (с улыбкой). Не совсем.
   Б и л л и. А для чего же?
   П о л. Да, в общем, все просто. (Садится на противоположный от  Билли
край дивана.) Мистер Брок хочет, чтобы я помог вам пополнить  ваши  зна-
ния. То есть, чтобы вы увереннее чувствовали себя в разных  ситуациях...
Или, если у вас возникают вопросы...
   Б и л л и. У меня не возникают.
   П о л. Ну, я мог бы сам вам их подсказать.
   Б и л л и. Вот уж спасибо.
   П о л. Может быть, вам это будет даже любопытно... Потом,  знаете,  в
этом городе есть что посмотреть. Я могу вам тут все показать.  Возможно,
у вас на этот счет уже есть какие-то пожелания...
   Б и л л и. Где Верховный Суд знаешь?
   П о л. Конечно.
   Б и л л и. У меня туда пожелание.
   П о л. Очень хорошо. Значит, соглашение достигнуто?
   Б и л л и. Насчет чего?
   П о л. Насчет того, о чем я говорил.
   Б и л л и. Ну, пусть будет. Мне все равно делать нечего.
   П о л. Вот и отлично.
   Б и л л и. И сколько же он тебе за это платит?
   П о л. Двести долларов в неделю.
   Б и л л и. Ну и дурак. Мог с него больше слупить.
   П о л. Я мог бы и бесплатно.
   Б и л л и (с насмешкой). Ах, ах!
   П о л. Нет, правда.
   Б и л л и. Это почему же?
   П о л. Потому что для меня это не работа, а удовольствие.
   Б и л л и. Он, небось, тебе сказал, что я совсем темная, да?
   П о л. Нет, ну почему...
   Б и л л и. И правильно сказал. Я жутко темная. Только меня это не ко-
лышет.
   П о л. Что, правда?
   Б и л л и. Конечно. Я и так в полном порядке. У меня  уже  есть  все,
чего я хочу в жизни. Две шубы. Норковые. А еще чего захочу - он мне  это
даст. Потому что если он не даст, так и я ему не дам, ясно?
   П о л (смущенно). Думаю, что ясно.
   Б и л л и. А пока я знаю, как получить чего я хочу, мне больше ничего
и знать не надо, верно?
   П о л. Да. Пока вы знаете, чего хотите.
   Б и л л и. Ну да. (Пауза.) Чего?
   П о л. Я говорю, это до тех пор, пока вы сами знаете, чего хотите.
   Б и л л и. Чего ты меня путаешь?
   П о л. Да что вы, и не думал даже.
   Б и л л и (поднимаясь с дивана). Нет, есть одно, чего б я хотела.
   П о л. Чего именно?
   Б и л л и. Уметь болтать как образованные.
   П о л. Это вполне достижимо.
   Б и л л и. Как?
   П о л. Для начала я дам вам прочесть несколько книжек. И если не воз-
ражаете, буду следить за вашей речью, поправлять ошибки.
   Б и л л и (со все большим интересом глядя на Пола). Да? Ну, валяй.
   П о л. Договорились.
   Б и л л и. А зато ударений я никогда не путаю. Ты заметил?
   П о л. А вот я иногда путаю. До сих  пор  не  знаю  как  правильно  -
"деньгбми" или "дйньгами".
   Б и л л и. Уж такое слово надо знать. Деньгбми. Ладно, с ударениями я
тебя буду поправлять.
   П о л. Буду очень благодарен.
   Б и л л и. Я ударений еще со школы не путаю. Нас училка лупила.
   П о л. Лупила?!
   Б и л л и. Ну да, за ударения.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 38 39 40 41 42 43 44  45 46 47 48 49 50 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама