В течение последующих недель новые владельцы виллы оборудовали в ней
потайное помещение. Вскоре различными путями к ним прибыли один за дру-
гим двенадцать человек - все под вымышленными именами и якобы различных
национальностей. Вместе с Рамоньино они составили боевую группу пловцов
под командованием капитан-лейтенанта Агустина Страулино и его помощника
Джордже Баусера. Двенадцать пловцов жили на расстоянии нескольких ка-
бельтовых (один кабельтов = 185,2 метров) от стоящих на якоре кораблей
союзников.
Вилла "Кармела" - большой одноэтажный белый дом, имеющий форму буквы
Н, - находится на вершине холма. Покрытые известью стены под красноватой
черепичной крышей, на фоне которой белым пятном выделяется большая тру-
ба, отражают ослепительно-яркий солнечный свет. На стене, обращенной к
рейду, два больших окна. Между ними в нише под красивым черепичным ко-
зырьком установлена терракотовая статуэтка мадонны с младенцем.
Вторая половина дня 13 июля 1942 года. Стоит невыносимая жара.
На песчаном берегу, тихо набегая, замирают волны и их чуть слышный
шорох не нарушает безмолвия...
Устроившись у окна за приспущенной шторой, Страулино наблюдает в би-
нокль за тем, что происходит в бухте. На рейде стоят грузовые суда. Из
их труб поднимается легкий дымок - свидетельство того, что они находятся
под парами. Они должны быть готовы по тревоге быстро поднять якоря и
выйти в открытое море. В назначенное время, в составе конвоя, охраняемые
военными кораблями, они направятся к Мальте и к Египту.
- Джордже, у наших людей есть экземпляр карты рейда? - спрашивает
Агустин.
- Конечно. Как раз сейчас они ее изучают. Однако я боюсь, как бы до
вечера корабли не изменили места своих стоянок...
- Не думаю. Большие корабли, как правило, меняют место стоянки при-
мерно в два часа дня. Я наблюдал это уже неоднократно. Лишь бы у англи-
чан не появились какие-либо подозрения... Когда собирался возвратиться
Рамоньино?
- Синьора Кончита сказала мне за завтраком, что около десяти часов ее
муж вместе с Ваго отправился за сведениями. Они собирались вернуться к
пяти часам. Ждать их остается уже недолго.
Как бы в подтверждение этих слов сквозь закрытое окно послышался зна-
комый шум мотора, а за ним и шуршание автомобильных шин по песчаной до-
рожке. Вскоре Антонио и Ваго в сопровождении синьоры Кончиты входят в
комнату. Проезжая по дороге, идущей вдоль берега, мужчины заехали на
пляж за молодой женщиной, которая после второго купанья обсыхала под
большим ярким зонтом, не прекращая при этом внимательно наблюдать за
рейдом.
- Есть новости, Антонио? - спрашивает капитан-лейтенант Страулино.
- Да, имеется письмо. Для человека непосвященного оно выглядит, ко-
нечно, вполне безобидно. Начальник поторапливает. Вы ведь помните, что
последняя апрельская вылазка трех управляемых торпед окончилась неуда-
чей. С тех пор наша флотилия M.A.S. ничего нового не предпринимала. На-
чальник пишет, что при первом удобном случае надо действовать, и
действовать желательно против кораблей, перевозящих танки, артиллерию
или разобранные самолеты. А такой удобный случай как раз сейчас и предс-
тавляется: добыча у нас под носом. Взгляните только! - вскричал Антонио
несколько возбужденно. Он подошел к окну и указал пальцем в направлении
рейда и стоящих на якоре кораблей. - Справа - "Барон Дуглас" грузо-
подъемностью около четырех тысяч тонн. Видите большие брезентовые чехлы
на его палубе? Судя по складкам, под ними скрыты легкие и средние танки,
двигатели для танков и грузовиков, пушки, запасные части. А вон там, в
центре, стоит "Эмпайр Снайп". На него погружены бочки с нефтью, бензином
и маслом. Они наверняка предназначены для отправки на Мальту! "Мета" и
"Сума", эти марсельские грузовые суда по полторы тысячи тонн, перевозят
зенитные орудия и части самолетов. Они также должны отправиться на
Мальту.
- Какая сегодня ночью ожидается погода, Джордже?
- На эту ночь и на завтрашний день мадридское радио обещает сильное
понижение давления, распространяющееся с запада на восток, резкий ветер
и грозовые дожди. В западной части Средиземного моря, в районе Танжера,
ожидается ветер от сильного до очень сильного, грозы, шторм, сплошная
облачность.
- Словом, отличная погода для "ночного купанья", - шутит лейтенант. -
Что ты думаешь о физическом состоянии наших людей?
- Они, несомненно, хорошо отдохнули. Вот уже около двух недель, как
они спят, едят, пьют и чуть ли не целыми днями играют в карты. Когда
представится возможность войти в воду, я думаю, им нелегко будет сдер-
жать желание поплавать и понырять всласть, короче говоря, показать свою
сноровку и отвагу. Я уверен, что плавать они не разучились!
- А в каком состоянии материальная часть?
- В превосходном. Вчера вечером мы еще раз все проверили в ванной
комнате синьоры Кончиты, с ее разрешения, разумеется! - говорит Джордже,
глядя в сторону молодой женщины. - Кислородные баллоны и редукционные
клапаны в порядке, дыхательные мешки и маски вполне герметичны, комбине-
зоны в полной исправности.
- Мины по-прежнему спрятаны в погребе, под полом сарая, где хранится
садовый инструмент?
- Безусловно. Как вы знаете, у нас двадцать две мины: пятнадцать "пи-
явок" и семь "сундучков". Правда, один "сундучок" неисправен - у него
погнулась ось винта. Помните, он в таком виде и прибыл к нам в посылке с
садовыми принадлежностями?
- Так, так... Стало быть, все готово... Что если действовать сегодня
же ночью?
Агустин разворачивает карту рейда и большую схему, на которую пример-
но час назад он нанес места якорной стоянки различных кораблей. Расстоя-
ния от маленького пляжа до каждого из кораблей очень точно рассчитаны и
тщательно нанесены карандашом на схему, которую он накладывает теперь на
карту. Все четверо склоняются над столом.
- Вот здесь стоит "Барон Дуглас", а здесь"Эмпайр Снайп". Мы пустим их
ко дну на глубоком месте. Следовательно, придется обождать, когда они
выйдут в открытое море. Так как ночью ожидается шторм, а расстояние от
берега до этих кораблей около полутора тысяч метров по прямой, то каждый
пловец сможет захватить с собой только по одному "сундучку". Для каждого
корабля нужно иметь по две мины. Значит, необходимо отправить четыре че-
ловека, причем самых лучших пловцов. Кого ты предлагаешь, Джордже?
- Разумеется, Буковаца и Лугано. Во время обучения в Ливорно они по-
казали наилучшие результаты. А что вы скажете относительно Босколо?
- Босколо превосходный пловец, но во время последней тренировки в
Специи, когда под водой взрывали заряды, а наши люди инсценировали напа-
дение на один из кораблей, стоявших на якоре, мне показалось, что ему не
хватает хладнокровия. А ведь кто знает, что нас ждет сегодня ночью?..
Если послать Бьянчини? У него достаточно выдержки, к тому же он отличный
пловец. Ты, кажется, любишь с ним работать, Джордже, не правда ли? А
сам-то ты сегодня в форме?
- Конечно, Агустин.
- Ну что ж, ты возглавишь группу из трех человек: Буковаца, Лугано и
Бьянчини. Вы захватите четыре "сундучка" и прикрепите по два из них к
килю каждого из этих двух кораблей. Теперь давайте посмотрим, как к ним
добираться.
Склонившись над картой, измеряя расстояния, определяя силу прибрежно-
го течения, создаваемого главным образом водами реки Гвадаранкве, нап-
равление и вероятную силу ветра, четыре итальянца обсуждают наилучший
маршрут. В конечном счете они приходят к единодушному решению. Пловцы
войдут в воду у подножия холма в том месте, где заросли кустарника,
спускаясь по его склону, подходят к самому берегу довольно глубокой бух-
ты. В продолжение часа пловцы будут плыть против ветра вверх по течению
на большом расстоянии от берега, а потом, повернув налево к выходу из
бухты, двадцать минут двигаться на юг. Затем, отдавшись во власть тече-
ния и ветра, они поплывут к двум намеченным объектам, которых и достиг-
нут соответственно через 10-15 минут.
Спустя полчаса войдут в воду Агустин и остальные семь человек, каждый
захватит по две легких "миньятты". Тридцать минут они будут плыть против
ветра, потом повернут к югу и, проплыв по течению, заминируют грузовые
суда меньшего тоннажа. Лейтенант Страулино и Да Балле минируют "Мету",
Рамоньино и Лучетти - "Суму". Еще четыре человека совершат нападение на
легкие суда.
Синьора Кончита принесла фруктовый сок, и мужчины принялись молча тя-
нуть холодный напиток. Скромно примостившись у края стола, молодая жен-
щина соломинкой помешивала маленькие льдинки, которые плавали в ее ста-
кане.
- Кончита, - обращается к ней муж, - тебе этой ночью придется карау-
лить у входа в усадьбу, пока мы будем выходить из дома, спускаться к са-
раю садовника, чтобы взять заряды, а потом - к бухте, где мы войдем в
воду. Условные сигналы ты знаешь. Во время последней ночной тренировки у
нас ушло десять минут на то, чтобы спуститься от дома до берега и попут-
но побывать в сарае. Допустим, что все это займет пятнадцать минут, пос-
кольку будет очень темно и возможен дождь. Потом ты сойдешь на берег
примерно в двухстах метрах западнее бухты, как бы ловить морских раков.
Не забудь только захватить с собой необходимые для этого принадлежности
и электрический фонарь! Ты знаешь сигнал, по которому мы сможем ориенти-
роваться?
- Не беспокойся, Антонио: освещенное окно на фасаде, обращенном в
сторону моря, и через каждые десять минут сигнал фонарем - короткий, по-
том длинный, опять короткий! Аптечку и термос с теплым вином я тоже не
забуду! Это все?..
- Превосходно, моя дорогая. Время выхода лейтенант установит попозже.
Все будет зависеть от погоды!
- Джордже! - прерывает офицер. - Информируй обо всем людей и потом
отдыхайте в ожидании столь желанного часа. У вас есть еще что читать?
Вот тебе утренние газеты и журналы. Смотрите-ка, небо над Тарифой затя-
гивается! Погода портится. Что ж, тем лучше! До скорой встречи, ребята!
- До встречи, лейтенант!
Два человека выходят из комнаты, в которой уже стало довольно темно.
Лейтенант вместе с Антонио остаются у окна. Кончита направляется в кухню
готовить ужин...
Проливной дождь понемногу начинает стихать. Присев на корточках у са-
мой воды, Кончита зябко кутается в широкий непромокаемый плащ. В воде
среди камней металлическая сетка. Рядом, около большого камня, лежит
прорезиненный мешочек: достаточно протянуть руку, чтобы его достать.
Позади Кончиты на холме яркое пятно четко выделяется на темном фоне
неба: это зажженный еще вечером свет в окне виллы "Кармела" прорезает
ночную тьму.
Под плащом Кончита включает электрический фонарь и на мгновение осве-
щает циферблат ручных часов: 2 часа 25 мин.
"Уже почти час, как вторая группа пловцов вошла в воду, - прикидывает
Кончита. - Почему-то около девяти вечера англичане, против обыкновения,
переместили свои корабли... Интересно, в чем тут дело? Случайное совпа-
дение или дурное предчувствие? Из-за этого мы только потеряли время.
Пришлось снова определять расстояния, а в сумерки это дело нелегкое, да
и результаты менее точны... Лишь бы только они не ошиблись в расчетах...
Ветер стих. Им легче будет плыть на поверхности. Пресвятая мать, защити
их и помоги невредимыми вернуться в порт! "
И набожная Кончита твердит про себя слова молитвы. Пречистая дева,
безусловно, простит ее за то, что она часто отвлекается, смотрит на ча-
сы, пристально вглядывается в ночную мглу, прорезаемую иногда лучом ко-
рабельного прожектора или светом фонаря сторожевого катера. Слева, со
стороны Гибралтара, через каждые шесть минут доносятся глухие взрывы -
это англичане по ночам сбрасывают глубинные бомбы у входа в порт, хотя
доступ в него преграждают противолодочные сети. Англичане не забыли о