Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Робер Мерль Весь текст 1103.72 Kb

Мальвиль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 95
пленнику  определилось,  хоть  я   попрежнему   держался   холодновато   и
настороженно. Но по взгляду, который бросил на меня  Колен,  я  догадался,
что он разделяет мое мнение, и это лишь укрепило меня в моих планах.
     Мену подала завтрак, мы съели его в полном молчании. А я  думал,  что
если бы наш пленник вскарабкался на спину коротышке, которого я  убил,  не
тому, а этому лежать бы сейчас с размозженным черепом.  Глупая,  никчемная
мысль, толку от нее никакого, и  я  гоню  ее  прочь,  потому  что  от  нее
невесело. Но она снова и снова возвращается ко мне  во  время  завтрака  и
портит мне аппетит.
     Пленник поел. Положил обе руки на стол и ждет. Еда пошла  ему  впрок.
Щеки порозовели. И странное дело, похоже, он рад, что находится среди нас.
Рад и испытывает облегчение.
     Я задаю ему вопросы. Он отвечает  сразу,  без  колебаний,  ничего  не
скрывая. Больше того,  вроде  бы  даже  доволен,  что  может  дать  нужные
сведения.
     Зато нас не слишком-то радуют его вести. Оказывается, мы имеем дело с
отрядом в семнадцать человек, которым командует некий Вильмен - он  выдает
себя за бывшего офицера-десантника. В отряде разработана  строгая  система
подчинения: он делится на новобранцев и ветеранов, причем первые в  полном
рабстве  у  вторых.  Дисциплина  жесточайшая.   Предусмотрены   три   вида
наказания: провинившихся бьют палками, сажают под арест без хлеба и воды и
убивают перед строем. У Вильмена есть базука, около дюжины снарядов к  ней
и два десятка винтовок.
     Эрве Легран, так зовут пленника, рассказал, как он попал к  Вильмену.
Вильмен захватил его деревуш ку на юго-западе от Фюмеля. Во время сражения
банда понесла потери, и Вильмен захотел их восполнить.
     - Нас схватили, - рассказывал Эрве, - Рене, Мориса и меня. Привели на
городскую площадь. Вильмен спросил Рене: "Согласен вступить в мой  отряд?"
Рене сказал: "Нет!" Тогда братья Фейрак заставили его встать на колени,  и
Бебель ножом... Кровь так и хлынула у Рене из горла...
     - Бебель? Это что, женщина?
     - Нет. В общем-то, нет.
     - Приметы?
     - Рост - метр шестьдесят пять, волосы светлые,  длинные,  черты  лица
тонкие. Сам худой. Руки и ноги маленькие. Любит  переодеваться  в  женское
платье. Кто хочешь за бабу примет.
     - И Вильмен принимает?
     - Да.
     - И не только Вильмен?
     - Нет, что ты!
     - Отчего? Парни боятся Вильмена?
     - Они больше боятся Бебеля.  Очень  уж  ловко  он  орудует  ножом,  -
добавил Эрве. - Ловчее всех ветеранов бросает.
     Я посмотрел на него.
     - А как новобранцы становятся ветеранами?
     - Вильмен говорит: не важно, кто пришел раньше, кто позже.
     - Тогда как же?
     - Надо пойти добровольцем на задание.
     - Поэтому ты и взялся идти в разведку в Мальвиль? - сухо спросил я.
     - Нет, мы с Морисом хотели предупредить вас и дезертировать.
     - Почему же вы этого не сделали? Он ответил не задумываясь.
     - Потому что со мною пошел не Морис. Дело было  вот  как:  нынче  под
утро Вильмен объявил, что ему нужно четверо, чтобы разведать два  места  -
Курсежак и Мальвиль. Из рядов вышли только  мы  с  Морисом.  Оба  новички.
Тогда Вильмен обложил  ветеранов,  и  под  конец  вызвались  двое.  Одного
Вильмен приставил ко мне, другого к Морису.  Морис  сейчас  в  разведке  у
Курсежака.
     - Я вот чего не пойму.  Нынче  утром  Вильмен  послал  разведчиков  в
Курсежак и в Мальвиль. А почему не в Ла-Рок?
     Пауза. Эрве посмотрел на меня.
     - Но ведь мы заняли Ла-Рок, - произнес он с расстановкой.
     - Как! - воскликнул я. И, сам не знаю почему, привстал  со  стула.  -
Как? Вы заняли Ла-Рок? Когда? Вопрос бессмысленный. Не важно когда. Важно,
что Вильмен занял Ла-Рок, что он в ЛаРоке. Со  своими  винтовками  образца
36-го года, со своими обстрелянными парнями, базукой и военным  опытом.  Я
вижу - мои товарищи побледнели.
     - Банда, - пояснил Эрве, - захватила Ла-Рок вчера вечером на закате.
     Я встал и отошел от стола. Я был  сражен.  Накануне  утром  я  послал
разведчиков осмотреть оборонительные сооружения Ла-Рока, а под вечер  того
же дня Ла-Рок взяли, но взяли не мы, а другие. И если бы мне не  пришла  в
голову  мысль  захватить  пленного  вопреки  протестам  Мейсонье,  который
настаивал на соблюдении моей дурацкой инструкции, сегодня же  утром  мы  с
товарищами подошли бы к стенам ЛаРока в полной  уверенности,  что  одержим
легкую победу.  На  беду,  у  меня  слишком  живое  воображение:  я  сразу
представил себе, как нас на открытом месте поливает  истребительный  огонь
семнадцати винтовок.
     Ноги у меня задрожали. Сунув руки в карманы, я  повернулся  спиной  к
столу и подошел к окну. Распахнув настежь обе створки, я  вздохнул  полной
грудью. Но вспомнил, что пленник наблюдает за  мной,  и  постарался  взять
себя в руки. Наша  жизнь  зависела  от  сущего  пустяка,  от  случайности,
вернее, от двух -  одной  несчастной,  второй  счастливой,  причем  вторая
спасла нас от последствий первой. Вильмен взял ЛаРок  накануне  того  дня,
когда я сам собирался взять его приступом, но за несколько часов до  того,
как идти на приступ, я добыл у Вильмена "языка". Мысль о том, что от  этих
нелепых совпадений зависит твоя жизнь, хоть кого научит скромности.
     С непроницаемым лицом возвращаюсь к столу, сажусь и бросаю:
     - Рассказывай дальше. Эрве рассказывает о взятии Ла-Рока.
     Когда стемнело, Бебель, переодетый женщиной,  в  одиночку  подошел  к
южным воротам города с  маленьким  узелком  в  руке.  Часовой,  охранявший
башню, - позже мы узнали, что это был Лануай, -  впустил  его,  и  Бебель,
убедившись, что рядом никого нет, перерезал  ему  горло.  А  потом  открыл
ворота своим. Город был взят без единого выстрела.
     По просьбе Мейсонье я предоставил ему слово.
     - Сколько у вас винтовок образца 36-го года? - спросил он пленника.
     - Двадцать.
     - А боеприпасов много?
     - Думаю, что да. Выдачу их ограничивают,  но  не  слишком  строго.  У
Вильмена правило такое,  -  добавил  Эрве,  -  всегда  иметь  на  двадцать
винтовок два десятка стрелков.
     По просьбе Мейсонье Эрве подробно описал  базуку.  Когда  он  кончил,
вступил в разговор снова я.
     - Никак не пойму, сколько вас все-таки - семнадцать или двадцать?
     - Вообще-то двадцать. Но в сражении у Фюмеля мы потеряли  троих.  Так
что осталось семнадцать. Потом ты убил одного  -  значит,  шестнадцать.  И
меня взял в плен - выходит, пятнадцать.
     Ошибиться невозможно, по голосу слышно: он очень  рад,  что  оказался
среди нас.
     Помолчав, я спросил:
     - Ты давно знаешь Мориса, которого завербовали вместе с тобой?
     - Еще бы! - оживился Эрве. -  Мы  друзья  детства.  Когда  взорвалась
бомба, я проводил у него отпуск.
     - Ты его любишь?
     - Еще бы! - ответил Эрве. Я посмотрел на него.
     - Значит, нельзя тебе бросить его, он в одном лагере,  ты  в  другом.
Так дело не пойдет. Представляешь, вдруг Вильмен нападет на нас -  как  ты
будешь стрелять в Мориса?
     Эрве вспыхнул, и в глазах его я прочел сразу и радость оттого, что  я
решил дать ему оружие, чтобы он сражался в наших рядах, и стыд, как это он
мог забыть о Морисе. Я тихонько хлопнул ладонью по столу.
     - Ладно, Эрве, сейчас я скажу,  что  мы  сделаем.  Отпустим  тебя  на
свободу.
     Он резко откинулся назад. Пожалуй, никогда еще пленник  не  выказывал
так мало радости при мысли о предстоящей свободе. Краем глаза  я  наблюдаю
также, как восприняли это заявление мои товарищи.
     Гляжу на Эрве. Краска сбежала с его щек.
     - Что-нибудь не так? - спрашиваю я. Он кивает.
     - Если ты выпустишь меня без винтовки - это все равно что приговорить
меня к смерти, - произносит он сдавленным голосом.
     - Я об этом подумал. Перед уходом тебе вернут винтовку.
     Тут мои товарищи беспокойно зашевелились. Я сделал вид, что ничего не
замечаю, и продолжал:
     - А дальше ты поступишь так. Само собой, никому не скажешь, что  тебя
взяли в плен. Скажешь, что твоего товарища убили, когда он заглянул  через
ограду, а тебе удалось спастись бегством под градом  пуль.  Скажешь,  что,
по-твоему, в тебя стреляли сверху, с донжона, - добавил я.
     Мне вовсе не улыбается, чтобы Вильмен еще до  нападения  на  Мальвиль
заподозрил о существовании нашей землянки на холме у "Семи Буков".
     - Не забудь об этом, это важно.
     - Не забуду, - обещает Эрве.
     - Ладно. А при первом же удобном случае ты с Морисом...
     - Дальше можешь не объяснять, - прерывает Эрве.
     - Последний вопрос, Эрве: как ты шел из ЛаРока?
     - Проселком, конечно, - слегка удивился Эрве. - А разве  есть  другой
путь?
     Я не ответил. Ну вот и все. Больше нам говорить не о чем. Эрве  ждет.
Он обводит залу  мягким,  честным  взглядом  своих  черных  глаз.  Бородка
клинышком ему идет: так он солиднее и мужественнее.  Он  смотрит  на  нас,
смотрит на Мену - он сразу догадался, что она расположена  к  нему,  -  на
окна со средниками, на военные трофеи и огромный камин. Кадык на  его  шее
ходит ходуном, и, хотя он крепится, я чувствую, что мальчуган  -  ведь  он
еще мальчуган - взволнован до глубины души. Он боится  одного  -  потерять
людей, которые приняли его в свою семью. Лишиться Мальвиля.
     Я встаю.
     - Ну, пора, Эрве.
     Он поднялся, я подошел к нему и  снова  завязал  ему  глаза.  Мы  все
проводили его до въездной башни, а оттуда уже вдвоем с Мейсонье довели  до
палисада и выпустили через опускную дверцу. К  счастью,  сраженный  пулей,
его спутник упал ближе к пропасти, и, когда Эрве на  четвереньках  прополз
через лазейку, ему не пришлось пробираться слишком близко от  мертвеца.  Я
протянул ему через дверцу винтовку, он встал во  весь  рост,  помахал  нам
рукой, широко, подетски улыбнулся. И крупно зашагал по  дороге.  Я  глядел
ему вслед через смотровое окошко.
     - Возможно, мы потеряли одну винтовку, - шепнул мне на ухо Мейсонье.
     Я посмотрел на него.
     - А возможно, приобретем две.
     А главное, двух бойцов. Потому что ружей у нас стало  теперь  восемь,
считая винтовку убитого. Можно вооружить не только шестерых мужчин,  но  и
Мьетту с Кати. А вот люди нам нужны позарез. Если Эрве с  Морисом  удастся
бежать, у Вильмена останется всего  четырнадцать  бойцов.  А  нас  в  этом
случае станет  десятеро.  В  ружейной  перестрелке  от  количества  бойцов
зависит ох как много...
     Это я и изложил общему собранию, которое  созвал  во  въездной  башне
сразу же после ухода Эрве, пока Жаке рыл могилу  для  убитого  за  оградой
палисада, а Пейсу, спрятавшись в ста метрах  от  него  у  обочины  дороги,
охранял его с оружием в руках.
     - Помни, Пейсу, - наставлял его Мейсонье, - укройся хорошенько. Чтобы
ты видел всех, а тебя никто!
     Мейсонье у нас главный эксперт. Вояка. Хоть он и коммунист, но прошел
военную подготовку. Видно, считал, что лишние знания не  помешают,  откуда
бы они ни шли. И вот собрание началось с того, что Мейсонье объяснил  нам:
винтовки образца 36-го года были на вооружении французской армии к  началу
второй мировой войны. Конечно, с той поры было изобретено кое-что похлеще,
но и это не так уж плохо. А базуки, по словам Мейсонье, американцы  начали
выпускать в 1942 году. Дальнобойность 60 метров. Стенам Мальвиля опасность
не грозит-они слишком толстые. Будь  при  этом  Пейсу,  он  непременно  бы
добавил: "И сложены на известковом растворе". А  известь,  которой  больше
шести сотен лет, потверже камня.
     - Зато палисад! - покачал  головой  Мейсонье.  -  И  ворота  внешнего
двора! И подъемный мост во внутреннем...
     Мы переглянулись. Я попытался придать своему голосу уверенность, хотя
вовсе ее не испытывал.
     - Ничего страшного, - решительно объявил я. - Палисадом мы,  конечно,
пожертвуем. Собственно говоря, он и построен-то  ради  маскировки,  но  он
сыграет свою роль - задержит врага, ведь врагу придется  его  разрушить  и
тем самым выдать себя. Зато  перед воротами  въездной  башни  я  предлагаю
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама