Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Герман Мелвилл Весь текст 585.45 Kb

Тайпи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 50
зонтик.
     Через  час  ливень  кончился.  Тоби  все  это  время проспал, во всяком
случае, насколько можно было судить по  виду.  Но  теперь  у  меня  рука  не
поднималась  его  будить.  Я  лежал на спине, весь одетый листвой и зелеными
травами, и ветви кустов склонялись к  самому  моему  лицу,  и  поневоле  мне
вспомнились  герои  известной  баллады  -  дети, потерявшиеся в лесу. Бедные
маленькие страдальцы! Насколько им хуже  пришлось,  чем  нам,  какие  тяготы
выпали на их долю - не удивительно, что здоровье бедняжек не выдержало.
     Пролежав   так  часа,  наверное,  два,  я  почувствовал,  что  со  мною
происходит что-то неладное - ночь, проведенная в холодном ущелье, как видно,
не прошла даром: меня начало бросать то в жар, то в холод, и при  этом  одна
нога  моя  так  вдруг  распухла  и  стала причинять такую острую боль, что я
подумал, уж не ужалила ли меня ядовитая змея, какие, должно быть, без  числа
водятся  на  дне  той  мрачной  пропасти.  Попутно  замечу, что, как я узнал
впоследствии, на островах Полинезии, как и на острове Ирландия, по всеобщему
мнению, совершенно не водятся ядовитые пресмыкающиеся,  хотя  заглядывал  ли
когда-нибудь на них святой Патрик,- на этот счет свидетельств не имеется.
     Лихорадка  моя  все  усиливалась,  я  стал  метаться  на своем ложе, но
старался не потревожить спящего товарища и отполз от него немного в сторону.
При этом я раздвинул какие-то ветви - и тут моему взору  открылось  зрелище,
которое   я   и  теперь  вспоминаю  со  всей  живостью  и  остротой  первого
впечатления. Явись передо мною вдруг сад  Эдемский,  я  и  тогда,  наверное,
восхитился бы не больше.
     Сверху,  где  я  лежал  пораженный,  мне  видна  стала  зеленая долина,
спускавшаяся покатыми, широкими террасами к далекому голубому морю. Где-то в
середине  проглядывали  сквозь  листву  деревьев  пальмовые  кровли   хижин,
выбеленные  зноем и ослепительно сверкающие на солнце. Вся долина была более
трех лиг в длину и, наверное, с милю поперек в самом широком месте.
     С обеих сторон ее теснили крутые травянистые склоны и там, где я лежал,
сходились полукругом, затворяя долину стеной зеленых круч и обрывов в  сотни
футов   высотой,  по  которым  там  и  сям  прыгали  бесчисленные  тоненькие
водопадики.  Но   главную   красоту   составляла   зелень   -   бесконечная,
всепронизывающая,  вечная  зелень; в ней, я полагаю, таится прелесть всякого
полинезийского ландшафта. Повсюду подо мною, прямо от подножия  обрыва,  над
которым  я,  сам  того  не ведая, все это время лежал, тянулась зеленая туча
листвы, такой роскошной и изобильной, что немыслимо было  определить,  кроны
каких  деревьев  ее  слагают.  И  может  быть,  всего  более  меня восхитили
безмолвные крохотные водопады, серебристыми  нитями  влаги  протянувшиеся  с
обрыва на обрыв и пропадавшие внизу в пышной зелени долины.
     А  надо  всей  этой сценой царил такой чуткий, трепетный покой, что мне
было  страшно  чем-нибудь  его   потревожить,   страшно,   что   от   одного
произнесенного  слова  нарушатся  чары  и  растает,  как  в  сказке, вся эта
волшебная красота.
     И я долго лежал  так,  забыв  о  своем  недуге  и  о  товарище,  спящем
поблизости,  и  все глядел и глядел, не в силах понять, когда и как возникло
передо мною это видение.

8

     Когда я немного пришел в себя, то поспешил растолкать  Тоби  и  объявил
ему  о  своем  открытии.  Вдвоем  мы подползли к краю обрыва, и мой друг был
потрясен не меньше меня. Впрочем, удивляться, как мы быстро сообразили,  тут
было   особенно   нечему:   ведь  мы  знали,  что  долины  Хаппар  и  Тайпи,
расположенные по соседству с  Нукухивой,  тянутся  от  побережья  в  глубину
острова и где-то в этих местах должны кончаться.
     Вопрос  был  в том, которую из двух долин мы сейчас видим? Тоби считал,
что перед нами - место обитания хаппарцев, я же склонен был думать, что  это
- родная  долина  их  заклятых врагов, кровожадных тайпийцев. Правда, полной
уверенности у меня не было тоже,  но,  когда  Тоби  предложил  спуститься  и
вкусить  радостей  местного  гостеприимства,  я стал спорить, что нельзя так
рисковать, не имея сколько-нибудь основательных доказательств,  что  сначала
нужно удостовериться.
     А  разница  была существенная. Обитатели долины Хаппар не только жили в
мире с Нукухивой, но даже поддерживали с  ней  в  высшей  степени  дружеские
отношения  и, кроме того, вообще славились миролюбием и добротой, так что мы
с полным основанием могли рассчитывать если не на сердечный прием, то уж, во
всяком случае, на кров и пищу.
     Другое дело - Тайпи. Само имя это вселяло ужас в мою душу,  и  я  этого
вовсе  не  скрывал.  Мысль о том, чтобы добровольно отдаться в руки свирепых
дикарей, казалась мне  безумной;  и  не  менее  безумным  представлялся  мне
замысел  спуститься  в  долину, не зная, кто в ней живет. В том, что долину,
лежащую у наших ног, населяет одно из этих двух племен, мы  не  сомневались,
но которое - на этот счет мы находились в неведении.
     Однако  мой  товарищ,  видя, какое изобилие еды и прочих радостей жизни
сулит нам роскошная долина, не в силах был противиться искушению и продолжал
твердить свое, не слушая моих доводов. Я внушал ему, что мы ничего не  знаем
наверняка,  и яркими красками живописал судьбу, которая нас ожидает, если мы
безрассудно спустимся вниз и слишком поздно обнаружим свою ошибку,  а  он  в
ответ  перечислял  все  тяготы и невзгоды, уготованные нам, останься мы там,
где сидим.
     Чтобы как-нибудь отвлечь его внимание -  ибо  переубедить  его,  как  я
понял,  мне  было  не  под силу,- я указал ему на солнечную безлесную полосу
земли, которая прямо под нами спускалась вниз в долину из  внутренней  части
острова. Там, говорил я ему, должно быть, лежит большая ненаселенная долина,
изобилующая  всевозможными  тропическими  плодами.  Я  слышал, что в глубине
острова несколько таких долин, и теперь уговаривал  Тоби  направиться  туда,
ведь  там,  если только ожидания наши оправдаются, мы сможем пробыть, ничего
не опасаясь, сколько захотим.
     Он дал себя уговорить, и мы стали разглядывать склоны, выбирая  дорогу.
Но  выбирать  было  особенно  не  из  чего:  чтобы  добраться  туда, куда мы
задумали,  нам  надо  было  пересечь  несколько  ущелий  и  горных  отрогов,
тянувшихся поперек нашего пути.
     Нелегкое путешествие! Но мы решились его предпринять, хотя я, например,
с трудом представлял себе, как одолею такую дорогу: попеременно охватываемый
то жаром,   то  холодом  (не  знаю,  как  иначе  описать  то,  что  со  мной
происходило), я к тому же теперь сильно хромал на одну ногу. А вдобавок  еще
дурнота,  вызванная  голодной диетой,- новая беда, от которой и Тоби страдал
ничуть не меньше моего.
     Впрочем, все это лишь усугубляло мое нетерпение добраться до  надежного
укрытия,  где  было  бы вдоволь еды и можно было бы спокойно отдыхать, когда
слабеющие силы вовсе меня оставят. И потому мы поспешили в путь. Начали мы с
того, что спустились  по  крутому  склону  глубокого  оврага,  который  весь
щетинился   зарослями   тростника.  Здесь  у  нас  был  только  один  способ
передвижения: сесть и съехать вниз, хватаясь за  встречный  тростник  и  так
направляя  свой  стремительный  спуск. На такой скорости мы быстро добрались
туда, где снова можно было воспользоваться ногами, и задержались над ручьем,
который несся, бурля, по дну оврага.
     Мы напились его освежающей воды и  начали  новый  переход,  куда  более
трудный,  чем  недавний  спуск.  Дюйм  за  дюймом  надо  было снова набирать
потерянную высоту, карабкаясь вверх по другому склону,-  занятие  тем  менее
приятное,  что,  совершая  эти  вертикальные  переходы,  мы  ни  на  шаг  не
приближались к цели. Однако, проявив беспримерное терпение,  после  полутора
часов  улиточного  хода  мы  одолели  уже, наверное, половину подъема, когда
оставившая меня было лихорадка вдруг возвратилась  и  опалила  таким  жаром,
породившим   затем   такую  мучительную  жажду,  что  у  Тоби  едва  достало
красноречия убедить меня не ринуться, жертвуя плодами всех трудов, с  обрыва
вниз,  где  так искусительно журчала в ручье вода. В тот миг все мои мечты и
страхи как бы слились в одно неодолимое желание, и я не в силах был думать о
том, что будет, когда я его удовлетворю. Я  не  знаю  другого  ощущения,  ни
приятного,  ни  мучительного,  которому так же невозможно противостоять, как
сильной жажде.
     Тоби заклинал меня продолжать подъем. Еще несколько усилий,  уговаривал
он,  и  через  каких-нибудь  пять минут мы выйдем на берег следующего ручья,
который наверняка течет по ту сторону отрога.
     - Только не поворачивай назад! - кричал он мне.- Ведь мы уже  вон  куда
поднялись. Так и знай, если мы снова очутимся внизу, ни у тебя, ни у меня не
хватит духу снова начинать подъем.
     Я  еще  не  совсем потерял голову и потому внял его уговорам: продолжая
карабкаться вверх, я тщетно пытался умерить терзавшую меня жажду  мыслями  о
том,  что  вот  сейчас, еще немного, и я смогу пить, сколько душе моей будет
угодно.
     И вот наконец мы на  гребне  самого  высокого  из  отрогов,  тянувшихся
поперек  нашего  пути  к той долине, в которую мы мечтали попасть. Отсюда, с
высоты, нам открылось  все  пространство,  лежащее  между  нами  и  желанным
приютом,  и  от  этого  зрелища,  хоть  мне и прежде было невесело, душу мою
исполнило беспросветное отчаяние: впереди, насколько хватал  глаз,  одна  за
другой  тянулись глубокие мрачные пропасти, разделенные обрывистыми, острыми
хребтами. И ни клочка ровной земли! Если бы мы  могли  шагать  с  хребта  на
хребет,  переступая  узкие глубокие пропасти, мы без труда достигли бы цели.
Но ведь нам надо было спускаться на дно каждого из этих зияющих  провалов  и
затем  взбираться  по  их  обрывистым бокам! Даже Тоби, не испытывавший моих
мучений, дрогнул перед этим безнадежным зрелищем.
     Впрочем, нам некогда было стоять и смотреть - я горел  нетерпением  как
можно  скорее  очутиться  у  бегущего  внизу  ручья.  И,  не  задумываясь об
опасности  столь  головокружительного  спуска,  мы  -  страшно  вспомнить  -
бросились  в  пропасть,  будя  первозданную тишину шорохом и гулом осыпей, и
прыгали и скользили вниз, нимало не заботясь,  прочно  ли  стоит  под  ногою
камень  и  крепко  ли  держится  кустик,  за который схватился рукой, или же
сейчас предательски выдернется с корнем. Я, во всяком случае, не  мог  бы  с
уверенностью  сказать, то ли я просто-напросто падал с обрыва в пропасть, то
ли этот устрашающе скорый спуск был актом моей свободной воли.
     В несколько минут мы достигли дна ущелья, и, став коленями  на  влажную
каменную  плиту,  я  склонился  к  воде.  Как я радовался, предвкушая первый
глоток.  Помедлив,  чтобы   сосредоточить   все   чувства   на   предстоящем
наслаждении, я наконец погрузил губы в прозрачную текучую стихию.
     Если  бы  яблоки  Содома рассыпались пеплом у меня во рту, я и тогда не
испытал бы более сильного отвращения. Первая же капля студеной влаги  словно
заморозила  всю  кровь  у  меня в жилах; жар, пылавший в моем теле, сразу же
сменился  мертвенным  холодом,  сотрясая  меня  с   ног   до   головы,   как
электрическим  током,  и  пот на лбу собрался в крупные ледяные капли. Жажды
моей как не бывало, вода теперь была мне отвратительна.  Я  встал  на  ноги,
весь  дрожа,-  от  одного  вида этих сочащихся влагою мрачных скал и черного
ручья, несущегося по своему каменистому руслу, мне становилось еще холоднее,
и я вдруг почувствовал такое же непреодолимое стремление вверх, к солнечному
теплу, какое раньше вело меня сюда, на дно.
     Еще два часа мы карабкались, выбиваясь из сил, и вот мы снова наверху -
на гребне следующего хребта. Глядя назад, я просто глазам  своим  не  верил:
неужели мы вылезли вот из этой черной пропасти, зияющей у нас под ногами? Но
впереди  опять  открылся  все  тот  же  безрадостный вид - спуски и подъемы,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама