Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 384.78 Kb

Колодцы ада

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33
место молитв, где никогда не светило солнце.
	Мы осторожно подошли к краю балкона и посмотрели вниз. 
Похоже, кроме чернильной бездонной темноты там ничего не было. 
Затем Картер посветил вниз, и мы поняли, отчего такое впечатление -  в 
трех метрах от нас мерцала поверхность подземного озера, такая 
спокойная, что мы видели отражения своих фонарей и лиц. Вот откуда 
бралась вода, испив которую Бодины были прокляты злыми микробами 
семени Чулта. Я услышал мяуканье и посветил в сторону. На сломанном 
сталагмите, высовывающемся из воды на краю озера, стоял Шелли, 
махая лапой, и шипел так, будто цель была близка, но недосягаема.
	-  Видишь? -  сказал я Дэну.-  Это может означать, что Чулт прямо 
здесь.
	-  Проклятым тунцом воняет достаточно сильно,-  сказал Картер, 
вытирая волосатой рукой пот со лба.
	-  Как будто там рыбный склад.-  Дэн уставился вниз, на воду.
	-  Она абсолютно чистая,-  тихо сказал он.-  Если бы у нас была 
достаточно сильная лампа, мы могли бы увидеть все до дна.
	-  Есть желающие вернуться за лампой? -  спросил Картер.
	Шелли на своем ненадежном насесте мяукнул и ощетинился. Дэн 
сказал:
	-  Твой кот знает что-то, чего мы не знаем?
	Я пожал плечами.
	-  Может, это просто запах рыбы. Я не знаю. Меня не учили 
кошачьей психологии.
	Несколько минут мы изучали темные и кошмарные своды. Их 
сходство с храмом было жутким, и здесь была даже холодная мертвая 
атмосфера, как в заброшенной французской церкви,-  такая холодная, 
что можно было представить рыцарей и святых, похороненных под 
плитами и неподвижных. Когда мы посветили фонарями по белым 
сталактитам вдоль поверхности воды, они, отражаясь, образовывали 
почти идеальной формы норманнские арки.
	-  Похоже на часовню самого дьявола,-  сказал Картер.-  Вы когда-
нибудь видели такую пещеру? Невероятно.
	-  По-моему, больше подходит слово "сверхъестественно",-  вставил 
Дэн. Я кашлянул.
	-  Сверхъестественно или нет, мы собираемся сделать что-нибудь 
из того, ради чего мы сюда явились, или нет? Нет смысла возвращаться, 
если мы не будем уверены, что Чулт именно здесь.
	-  Что ты предлагаешь? -  спросил Дэн.
	-  Не знаю. Может, надо попробовать растормошить его.
	Картер нахмурился.
	-  Ты хочешь расшевелить Звериного Бога на глубине шестидесяти 
метров, имея для отступления лишь кроличью нору?
	-  Я вовсе не хочу. Но, похоже, нам придется сделать это.
	Картер вздохнул.
	-  Жаль, у меня нет здесь с собой противотанкового ружья. Я бы с 
удовольствием почувствовал его тяжесть в своих руках.
	Я подступил к краю балкона и посмотрел на прозрачную 
поверхность. Потом я повернулся к Дэну и спросил:
	-  Это на глубине метров пятидесяти или около того, так?
	-  Я думаю.
	Я задумчиво потер шею.
	-  Когда ты проверял воду, ты сказал, что организмы и грязь с 
глубины, так? Около полутора миль, наверное?
	-  Точно. Там, наверное, лежал Чулт, когда начал оживать. Эти 
своды и палаты идут вглубь на мили, и все затоплены. Это послужило 
причиной снов Джимми о плавании в воде под тоннами камня. Но 
сейчас вода поднялась сюда, и Чулт свободно передвигается здесь по 
всем водам.
	-  Ты хочешь сказать, что Чулт начал заражать воду в другом 
месте? -  тупо спросил Картер.
	-  Это только теория. И все же -  да.
	Картер расстегнул кобуру.
	-  Видите ли,-  сказал он,-  я не знаю, как вы, но я достаточно 
повидал невинных людей, мутировавших в ракообразных, шатающихся 
по округе и убивающих не менее невинных людей. Если Мейсон говорит, 
что нам нужно потревожить этого Чулта, чтобы он вышел, тогда давайте 
потревожим его.
	Дэн поднял руку и сказал:
	-  Картер, я бы не...
	Но Картер был раздражен и настроен решительно. Он вынул 
револьвер, прицелился вниз, в озеро, и дважды выстрелил. Вся пещера 
наполнилась оглушительным эхом, а Шелли вспрыгнул на балкон и 
нервно прижался к моим ногам. Последний раз повторившись, эхо 
пропало, и все стихло.
	Вода мало пострадала. Но круги поблескивающей ряби побежали 
по поверхности, мягко отразились от сталактитов и вернулись. Мы 
стояли и смотрели, как затихала рябь на воде.
	-  Похоже, пули его мало беспокоят,-  сказал Картер.-  Может, надо 
попробовать камнями.
	Я сказал:
	-  Подожди минутку. Мы все высказались за то, что это место 
похоже на собор. Может, это преднамеренно. Может, это специальное 
место для дьявольской молитвы.
	-  Как можно преднамеренно устроить такое? -  спросил Дэн с 
неприкрытым скептицизмом.-  Этим сталактитам нужно двадцать тысяч 
лет, чтобы достигнуть такого размера. Двадцать тысяч лет.
	-  Может быть,-  сказал я ему.-  Но мы имеем дело со зверем, 
способным затопить комнату на втором этаже и заставить воду 
исчезнуть, причем ему это ничего не стоит. Мы имеем дело со зверем, 
которому больше двух миллионов лет, со зверем, существовавшим до 
зари человечества. С чем-то невероятно древним и могучим. Это Сатана, 
Дэн. Подумай об этом. Разве Сатана не мог сделать себе такое местечко?
	-  С большой натяжкой это возможно, я полагаю.
	-  Хорошо, с натяжкой. А если с натяжкой предположить, что если 
мы оскверним это место, если мы призовем Бога, силы добра, то Дьявол 
выйдет из воды и попытается остановить нас?
	Картер и Дэн переглянулись без особого энтузиазма.
	-  Я не очень уверен на этот счет,-  сказал Картер.-  Что, по-твоему, 
мы должны спеть? "Возвращение в лоно Господне?" Мое пение гимнов 
может осквернить любое место, какое захочешь, но я не уверен, что это 
поможет.
	-  Давайте просто произнесем благословение. Давайте призовем 
сюда христианство.
	Дэн вздохнул.
	-  Хорошо. Хотя можно было придумать что-нибудь и поглупей.
	Мы склонили головы и молча стояли. Шелли капризно царапал 
землю и терся о мою ногу, но я намеренно игнорировал его. Я хотел 
сконцентрироваться на Боге, его сыне Иисусе Христе, Духе Святом и 
знаке распятия. Я хотел увидеть сияние, что-нибудь, что раскрыло бы 
сущность этой пещеры -  темного собора Ада.
	Я поднял глаза. Я сказал тихо, но отчетливо:
	-  Именем Отца, Сына и Святого Духа мы провозглашаем здесь 
нашу веру в добро и служение христианству. Мы отвергаем дьявола и 
деяния его. Мы благословляем это место именем Господа нашего и всем, 
что правильно в мире этом. Мы изгоняем зло.
	Под землей послышались глубокие, сдавленные раскаты. Похоже, 
начиналось новое землетрясение. Поверхность озера задрожала и 
покрылась рябью, а позади нас начали падать камни.
	-  Мейсон, остановись,-  сказал Картер.
	Но останавливаться было поздно. К тому же, если мы собирались 
разбудить Квита в одной из его подземных пещер, нам приходилось 
пользоваться всеми возможными средствами.
	-  Мы благословляем это место,-  повторил я.-  Мы просим 
Господа Бога освятить это место и изгнать отсюда все зло. Мы просим 
Бога сделать его непригодным для Квита, который есть так же Чулт, или 
Сатана.
	Сотрясение было таким сильным, что мы еле удержались на ногах. 
Большой сталактит отломился и упал с потолка над балконом, рухнув в 
метре от нас и разлетевшись на кусочки. Мы оглохли от бесконечного и 
тягостного грохота, Дэн закричал:
	-  Озеро! Мейсон! Озеро!
	Я поднял фонарь и посветил на темные своды, на бурлящую 
поверхность воды. Из нее поднималось сгорбленное и мокрое пятнистое 
ракообразное таких размеров и ужасающей внешности, что я чуть не 
выронил все из рук и не пустился наутек. Его клешня поднялась из озера 
с таким шумом, будто из воды подняли автомобиль, а его клюв щелкал и 
скрипел. А что хуже всего, из челюстей и клешней свисали мокрые 
остатки одежды, а на усиках висели клочья человеческого мяса. Сквозь 
сжатые зубы Картер сказал:
	-  Дэн, я хочу, чтобы ты кое-что сделал, и это приказ. Иди обратно 
в тоннель и принеси противотанковое ружье. И побыстрей. Мы с 
Мейсоном попробуем задержать эту тварь, пока ты будешь ходить.
	Дэн колебался, но Картер резко бросил:
	-  Иди! Это наш единственный шанс!
	И Дэн ушел. А мы с Картером и Шелли остались на балконе. Краб 
поднимался все выше -  животное, кишащее роговыми пластинками и 
шевелящимися щупальцами; бездушный монстр с единственным 
желанием вырвать наши внутренности и отнести в коллекцию своему 
хозяину.


10

	Картер быстрыми движениями вставил новую обойму и, 
защелкнув пистолет, поднял его и встал в стойку как у Гари Купера во 
время нападения преступников на почтовый поезд. Все, что мог найти 
себе я, было острым осколком сломанного сталактита, но я зажал его в 
руке и стал крутить над головой -  это мало пугало чудовище, но давала 
мне некоторую уверенность. Чудовище все приближалось, веки 
снимались-одевались на черные блестящие глаза, а клешни щелкали с 
жадным предвкушением. Мы не видели все тело, но, похоже, оно было 
вполовину больше, чем Джимми, которого убили на холме. Это 
чудовище было гораздо более отвратительным, а щели между 
пластинами кишели присосавшимися огромными пиявками. Запах рыбы 
был удушающим.
	Картер сказал:
	-  Я попробую в глаза. Я хочу, чтобы ты встал на карачки, Мейсон, 
потому что я хочу использовать твою спину для прицеливания.
	-  Хорошо, Картер,-  механически сказал я. Я повернул каску 
козырьком назад и опустился на жесткую, каменистую землю. Картер 
сгорбился рядом со мной и поднял свой тридцать восьмой калибр.
	-  Может, если ослепить его, у нас будет больше шансов,-  сказал он 
прерывающимся голосом, будто его кто-то душил. Его толстые локти 
вонзились в мою спину, когда он тщательно прицелился.
	-  Не тяни волынку,-  сказал я ему.-  У меня сейчас сведет спину.
	-  Чего ты больше хочешь: чтобы тебе свело спину или быть 
завтраком краба? -  спросил Картер.
	Я почувствовал, как напряглись его сухожилия, и он выстрелил. 
Мне показалось, выстрел произвели из моей головы. Я подождал, не 
шевелясь, и Картер сказал:
	-  Мимо, черт.
	Он выстрелил снова.
	-  Мимо,-  пробормотал он.
	Я слышал, как клешни краба заскребли по балкону, а когда он 
встряхнул своей отвратительной головой, вода дождем рассыпалась над 
тем местом, где я стоял. Он был уже в пяти метрах от нас, и когда он 
перегнулся через край балкона, нам оставалось только одно -  смыться 
обратно в туннель.
	-  Картер,-  сказал я как можно более уважительно.-  Тебе не 
кажется, что пора с достоинством отступить? Эта штука слишком уж 
близко.
	Картер хрюкнул. Он сосредоточился на поражении одного из глаз, 
качающихся на стебельках. Он выдохнул, замер и выстрелил. В ушах 
звенело от выстрелов, и я почти не услышал скрипучий крик чудовища. 
Но я хорошо услышал крик Картера:
	-  Попал! Попал в ублюдка!
	Я посмотрел вверх и увидел неуверенно стоящего на краю балкона 
краба -  один из его глаз был разнесен на кровавые клочки.
	-  На место,-  бросил Картер.-  Бесполезно, если я не отстрелю оба.
	Он опять взял прицел и быстро выстрелил. На этот раз его 
уверенность и растерянность краба незамедлительно принесли 
результаты. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как второй 
глаз сносит со стебля. Картер гикнул и сказал:
	-  Кто сказал, что я не попаду в гору с трех шагов? Видел выстрел? 
Вот это я называю Выстрелом.
	Краб колебался, а его огромная клешня шумно билась о камни и 
сталактиты, когда он пытался сориентироваться. Мы отступили, когда 
он наполовину влез на балкон и слепо размахивал вокруг клешнями, 
пытаясь добраться до нас. Но без глаз он был слишком медленным и 
неуклюжим, и нам лишь нужно было прижаться к скале, чтобы избегнуть 
его клешней.
	После нескольких минут поисков краб погрузился обратно в озеро 
и затих в воде в нескольких метрах от нас, почти погрузившись в воду. 
Похожие на ленты пиявки, сосавшие раньше мякоть в щелях между 
пластинами, теперь прикреплялись к окровавленным стебелькам без 
глаз, и через несколько секунд стало казаться, что у краба новые, 
шевелящиеся и черные глаза.
	-  Плохо быть помощником дьявола, а? -  сказал Картер, скривив 
от отвращения рот.
	-  На нашей стороне не лучше,-  ответил я.
	Мы ждали почти двадцать минут. Я выкурил сигару, а Картер 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама