Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джордж Мартин Весь текст 772.2 Kb

Путешествия Тафа 1-7

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 66
ции Древней Земли поклонялись кошкам, как богам. Да-да, именно так.
     - Пожалуйста,- нервно  сказала Кевира Квай.- У нас нет времени для бе-
сед о  кошках. Неужели вы возьмете это маленькое бедное животное с собой на
Наморию?
     Таф прищурился.
     - В  самом деле. Это маленькое бедное животное, как вы его по-отечески
назвали - спасение Намории.
     Она уставилась  на него,  как на  сумасшедшего.- Что?  Вот это? Она? Я
имею в виду - Дакс? Вы серьезно? О чем вы говорите? Ведь вы шутите, правда?
Это безумная  и злая  шутка. Вы что-то погрузили на борт "Феникса", какого-
нибудь гигантского  левиафана, который  очистит моря  от этих разрушителей,
что-то, чего  я не  знаю. Но  вы не  можете всерьез  считать... Вы не можете...
только не это.
     - Именно это,  Хранительница,- сказал  Хэвиланд Таф.-  Так утомительно
объяснять очевидное -  и не раз, а снова и снова. Я дал вам хищников, спру-
тов, плетехвостых мант - благодаря вашему упрямству. Они оказались бессиль-
ны. Поэтому я проделал большую мыслительную работу и клонировал Дакса.
     - Котенка,- сказала  она.- Вы используете котенка против разрушителей,
огненных шаров и бегунов. Одного. Вот это крошечное существо. Котенка.
     - В самом  деле,- сказал  Хэвиланд Таф.  Он наморщил лоб, посмотрел на
нее сверху вниз, сунул Дакса в просторный карман и быстро повернулся к ожи-
давшему его "Фениксу".

     Кевира Квай  нервничала. Двадцать  пять Лордов-хранителей, управлявшие
защитой всей  Намории, в штаб-квартире Совета, высоко на башне волнолома на
Нью-Атлантиде тоже  беспокоились. Они  ждали уже несколько часов. Некоторые
были здесь  уже целый  день. Длинный стол для заседаний был уставлен персо-
нальными переговорными  устройствами, компьютерными  терминалами и  пустыми
бутылками из-под воды. Стол уже дважды сервировался для еды и опять убирал-
ся. У  широкого, выгнутого  окна, занимавшего  всю заднюю  стену,  дородный
Лорд-хранитель Элис  о чем-то тихо и настойчиво говорил Лорду-хранителю Ли-
сану, худому  и мрачному,  и оба время от времени бросали многозначительные
взгляды на  Кевиру Квай.  Позади них за окном садилось солнце, и на большую
бухту опускались  чудесные ярко-красные  сумерки. Сцена  была такой тихой и
прекрасной, что  они вряд  ли заметили  меленькую яркую  точку - патрульный
глайдер Хранителей.
     Вечерние сумерки уже почти спустились, члены Совета ворчали и нетерпе-
ливо ерзали в больших мягких креслах, а Хэвиланд Таф все не появлялся.
     - Когда,  вы говорите,  он обещал  быть здесь? -  в пятый  раз спросил
Лорд-хранитель Кхем.
     - Он был  не очень  точен, Лорд-хранитель,-  в пятый  раз с неудоволь-
ствием ответила Кевира Квай.
     Кхем поморщился и откашлялся.
     Потом запищало  переговорное устройство, и Лорд-хранитель Лисан быстро
подскочил к нему и поднял.



                               Джоpдж Маpтин
                                     

     - Да? -  сказал он.-  Понятно. Очень  хорошо. Проводите  его сюда.- Он
опустил прибор,  постучал его  краем по столу, требуя тишины и порядка. Все
зашевелились в  своих креслах,  прекратили разговоры  и выпрямились. В зале
стало тихо.-  Это патруль. Показалась ракета Тафа. Рад сообщить, что он уже
в пути.- Лисан взглянул на Кевиру Квай.- Наконец-то.
     Хранительница почувствовала  себя еще  неуютнее. И  так уже достаточно
скверно, что  Таф заставил  их ждать,  но она очень боялась того мгновения,
когда он с шумом ввалится с выглядывающим из кармана Даксом. Квай не смогла
найти слов,  чтобы рассказать  своим начальникам  о том,  как Таф предложил
спасти Наморию  маленьким черным  котенком. Она  вертелась от  нетерпения в
кресле и  теребила свой  большой крючковатый  нос. Она  боялась, что  будет
очень плохо.
     Это было даже хуже всего, что она могла бы вообразить.
     Все Лорды-хранители  ждали - окаменевшие,  немые, и прислушивающиеся -
когда двери  распахнулись и вошел Хэвиланд Таф в сопровождении четырех воо-
руженных Хранителей в золотых мундирах. Это была катастрофа. Его сапоги при
каждом шаге  издавали скрип,  а шинель  была вся  испачкана илом. Из левого
кармана действительно торчал Дакс, уцепившийся лапами за край и внимательно
смотревший большими  глазами. Но  Лорды-хранители не видели котенка. Справа
подмышкой он нес грязный камень размером с человеческую голову. Он был весь
покрыт толстым слоем зеленовато-коричневой слизи, с которой на плюшевый ко-
вер капала вода.
     Не говоря ни слова, Таф прошел прямо к длинному столу и положил камень
в его центре. И в это мгновение Кевира Квай увидела кольцо щупалец, бледных
и тонких,  как нити,  и заметила, что это вовсе не камень.- Ильный горшок,-
сказала она громко и удивленно. Неудивительно, что она не узнала его сразу.
Ведь в своей жизни она видела ильные горшки только после того, как они были
вымыты, сварены и с обрезанными щупальцами. Обычно вместе с ними подавались
молоток и  зубило, чтобы расколоть костистый панцирь, чашка с топленым мас-
лом и пряности.
     Лорды-хранители долго  удивленно смотрели,  а потом заговорили все ра-
зом, и зал совещаний наполнился перекрикивающими друг друга голосами.
     - ... это же ильный горшочек, и я не понимаю...
     - Что это значит?
     - Он заставил  нас целый день ждать, а потом заявился весь перепачкан-
ный грязью и илом. Достоинство Совета...
     - ... не ел ильных горшочков уже два, нет, три...
     - ... не похож на человека, который якобы спасет Наморию...
     - ... с ума сойти, нет, вы только посмотрите...
     - ... что это за штука в его кармане? Вы поглядите только! Боже мой, оно
шевелится! Оно живое, говорю я вам, я же видел...
     - Тихо! - Голос Лисана был ножом, прорезавшим хаос. В зале стало тихо,
и Лорды-хранители один за другим поворачивались к нему.- Мы пришли по ваше-
му знаку  и зову,-  ядовито сказал  Лисан.- Мы  ждали, что вы принесете нам
свой ответ. Вместо этого вы принесли ужин.
     Кто-то захихикал.
     Хэвиланд Таф мрачно оглядел свои испачканные руки и манерно вытер их о
шинель. Потом  вынул из  кармана Дакса  и посадил  сонного котенка на стол.
Дакс зевнул, потянулся и зашагал к ближайшему Лорду-хранителю, вытаращивше-
му от  испуга глаза и поспешно отодвинувшему свое кресло. Выхлопав мокрую и
испачканную илом шинель, Таф поискал глазами, куда ее положить, и, наконец,
повесил ее  на лазерный  пистолет одного  из Хранителей  своего эскорта.  И
только потом он повернулся снова к Лордам-хранителям.




                               Джоpдж Маpтин
                                     

     - Почтенные  Лорды-хранители,- сказал он,- то, что вы видите перед со-
бой - не  ужин. Это посол расы, которая делит с нами Наморию и имя которой,
к моему великому сожалению, слишком сложно для моих ничтожных способностей.
Его народ очень обижен на вас за то, что вы ими питаетесь.

     Лисану, наконец, кто-то принес молоток, и он долго и громко стучал им,
чтобы привлечь  к себе  внимание. Возбуждение  понемногу улеглось. Хэвиланд
Таф все  это время  спокойно стоял  с совершенно  невыразительным  лицом  и
скрестив руки на груди. И только когда снова наступила тишина, он сказал: -
Должно быть, мне придется объяснить.
     - Вы сошли с ума,- сказал Лорд-хранитель Харван, переводя взгляд с Та-
фа на ильный горшок и обратно,- вы совсем сошли с ума.
     Хэвиланд Таф взял со стола Дакса, посадил на руку и погладил.
     - Даже в час победы нас высмеивают и оскорбляют,- сказал он котенку.
     - Таф,- сказал  Лисан, стоя во главе стола,- то, что вы говорите - со-
вершенно невозможно. За то столетие, что мы на этой планете, Намория доста-
точно исследована,  и мы  уверены, что  на ней  нет ни одной разумной расы,
кроме нашей.  На ней  не было  ни городов,  ни дорог,  ни каких-либо других
признаков цивилизации или техники; ни руин, ни орудий труда - ничего. Ни на
суше, ни в морях.
     - Кроме того,- сказал другой член Совета, коренастая женщина с красным
лицом,- ильные  горшки не  могут быть разумными. Допустим, у них достаточно
большой мозг,  размером почти с человеческий. Но это и все, что у них есть.
У них  нет ни глаз, ни ушей, ни носа и почти никаких органов чувств - кроме
осязания. У  них только эти слабые щупальца, хватательные органы, в которых
едва ли достаточно силы, чтобы поднять камешек. И эти щупальца на самом де-
ле используются  только для того, чтобы ухватиться за свое место на дне мо-
ря. Они гермафродиты и абсолютно примитивны, подвижны только в первый месяц
жизни, пока не затвердеет раковина и не отяжелеет панцирь. И тогда они уко-
реняются на  дне, покрываются  илом и  никогда больше не двигаются. И сотни
лет остаются на месте.
     - Тысячи,- поправил  Хэвиланд Таф.-  Это удивительно  долгоживущие су-
щества. Все,  что вы  сказали, несомненно, но выводы ваши - заблуждение. Вы
ослеплены войной  и страхом. Если бы вы посмотрели на ситуацию со стороны и
выдержали достаточную  паузу, чтобы  поглубже задуматься  над этим, как это
сделал я,  то даже  для военного  ума стало бы очевидно, что ваше печальное
положение - не  природная катастрофа.  Трагический ход  событий на  Намории
можно объяснить только действиями враждебного разума.
     - Но вы же не ждете, что мы поверим... - начал кто-то.
     - Сэр,- сказал  Хэвиланд Таф,- я жду, что вы выслушаете. Если вы пере-
станете перебивать  меня, я  объясню все. А потом вы сможете решить, верить
мне или  нет, в зависимости от вашего настроения.- Таф посмотрел на Дакса.-
Идиоты, Дакс.  Нас повсюду  окружают идиоты.- Он опять повернулся к Лордам-
хранителям и продолжал: - Как я установил, здесь определенно замешан разум.
Трудность была в том, чтобы этот разум выследить. Я изучил работы ваших на-
морских биологов,  живых и  умерших; прочел  многое о  вашей флоре и фауне,
воссоздал на  Ковчеге многие из местных форм жизни. Наиболее вероятный кан-
дидат все-таки не выявлялся. Традиционные признаки разумной жизни охватыва-
ют мозг, высокоразвитые биологические органы чувств и своего рода орган для
манипуляций, как,  например, отстоящий  от остальных  большой палец  у нас.
Нигде на  Намории я не мог найти существо с такими атрибутами. Но моя гипо-
теза, тем  не менее,  продолжала оставаться  корректной. Поэтому я вынужден
был перейти на невероятных кандидатов - так как вероятных не было.




                               Джоpдж Маpтин
                                     

     С этой целью я изучил историю вашей катастрофы, и мне кое-что пришло в
голову. Вы  считали, что морские чудовища вышли из темных глубин океана, но
где они  появились в первый раз? На мелководье, у побережья. В тех районах,
где были  ваши рыбаки  и фермеры.  Что объединяет  все эти районы? Конечно,
изобилие живых существ. Но не одинаковых существ. Рыбы, чаще всего встреча-
ются в  водах Нью-Атлантиды, не встречаются у Согнутой Руки. Но я нашел два
интересных исключения из этого правила, два буквально повсюду встречающихся
вида. Ильные  горшки, неподвижно  лежащие долгие,  неторопливые столетия  в
своих больших и мягких постелях. И - когда-то - существа, которых вы назва-
ли наморскими воинами. Для них старая туземная раса обозначалась другим по-
нятием. Они называли их Хранителями.
     После того,  когда я  уже забрался так далеко, только и появилась воз-
можность разработки деталей и подтверждения моих предположений. Я пришел бы
к этим  выводам намного  раньше, если бы не грубое вмешательство офицера по
связи Квай, постоянно мешавшей сосредоточиться и, в конце концов, грубо за-
ставившей меня  потерять много времени на посылку серых спрутов, мечекрылов
и прочих подобных им тварей. В будущем я лучше отказываться от такой связи.
     Но все  же в  известной степени эксперимент был полезным, так как под-
твердил мою  теорию относительно  ситуации на Намории. И я, соответственно,
продолжал последовательно  работать. Географическое  изучение показало, что
чаще всего  чудовища появляются вблизи мест залегания ильных горшков. И са-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама