чтобы платить за Арену, ни чтобы делать ставки; не будет животных, чтобы
выставить на бой. На нас лежит проклятье невезения. Все Великие Дома всегда
неукоснительно представляли свою долю бойцов - даже Феридиан во время Две-
надцатилетней Засухи. Никому еще не случалось потерпеть в этом неудачу. Мы
покроем себя позором. Дом Норн запятнает свою гордую историю, посылая на
песок арены кошек и собак, чтобы их бесславно растерзали в клочья огромные
чудовища, проданные вами другим Домам.
- Сэр,- сказал Таф.- Если вы позволите мне дерзкое и, возможно, безос-
новательное замечание... если позволите... что ж, тогда я выскажу свое мне-
ние. У меня есть подозрение... м-м-м... да, ~подозрение~ - верное и к тому
же прелюбопытнейшее слово... подозрение, что запас повергающих вас в страх
чудовищ в следующие недели и месяцы может иссякнуть. Например, у урсоидов-
подростков с Бродяги очень скоро может начаться зимняя спячка. Видите ли,
им меньше года. Надеюсь, хозяева Рэй Хилл не пребывают на сей счет в чрез-
мерном замешательстве... впрочем, боюсь, это не исключено. Околосолнечная
орбита Бродяги, как вам, я уверен, известно, крайне иррегулярна, и тамошние
Долгие Зимы длятся приблизительно двадцать стандартных лет. Урсоиды настро-
ены на этот цикл. Скоро процессы в их организме почти вовсе замедлятся -
знаете, бывало, что спящего урсоида принимали за мертвого,- и не думаю,
чтобы разбудить зверей оказалось легко. Возможно, будучи людьми исключи-
тельно доброго нрава и острого ума, дрессировщики Дома Рэй Хилл найдут спо-
соб это сделать. Однако я был бы весьма склонен к дальнейшим предположени-
ям: учитывая прожорливость ленивцев-быстроногов, почти все силы и средства
Рэй Хилл уйдут на то, чтобы прокормить свой народ. Подобным же образом, лю-
ди Дома Варкур будут вынуждены бороться с безудержным размножением катадэй-
нских древесных слизней. Древесные слизни - особо пленительные создания. В
определенной точке своего жизненного цикла они удваиваются в размерах, пре-
вращаясь в подлинные губки. Достаточно большое их скопление способно осу-
шить даже обширную топь.- Таф умолк, и его толстые пальцы ритмично забара-
банили по животу.- Впрочем, я бессовестно уклоняюсь от темы. Сэр. Вы тем не
менее ухватили суть моих слов? Mоего выпада?
Хирольд Норн был похож на покойника.
- Вы сумасшедший. Вы уничтожили нас. Нашу экономику, нашу экологию...
но ~почему?~ Мы честно расплатились с вами. Дома, Дома... ни зверей, ни
казны. Как же смогут продолжаться игры? ~Никто~ не вышлет бойцов на Бронзо-
вую Арену!
Хэвилэнд Таф потрясенно воздел руки.
- В самом деле? - спросил он.
Затем отключил систему связи и встал. Едва заметно улыбаясь тонкими
губами, он заговорил с Дэксом.
Примечания:
Квинтал - мера веса; метрический квинтал приблизительно равен одному
центнеру, английский - 50,8 кг, американский - 45,36 кг.
Урсоид - от лат. ursus, медведь.
Джордж Мартин. Повторная помощь
/перевод О. Орловой, редактор - О.Колесников)/
Это было не хобби, а скорее просто привычка, приобретенная
случайно, без какого-то умысла. Но все же факт остается фактом:
Хэвиланд Таф коллекционировал космические корабли.
Пожалуй, точнее было бы сказать, подбирал. Места для них у него
хватало. Когда Таф впервые вступил на борт "Ковчега", он обнаружил
там пять элегантных черных челноков с треугольными крыльями,
выпотрошенный корпус от рианского торгового корабля и три чужих
звездолета: хруунский боевой корабль с мощным вооружением и два
неизвестных корабля - кто и зачем их создавал, так и осталось загадкой.
Эту разнородную коллекцию пополнил поврежденный торговый
корабль Тафа, "Рог Изобилия Отборных Товаров по Низким Ценам".
Это было только начало. Во время его путешествий Тафу
попадались другие корабли, которые скапливались у него на причальной
палубе так же, как под консолью компьютера собираются шарики пыли,
а на столе у бюрократа растут горы бумаг.
На Фрихейвене одноместный курьерский катер, на котором на
"Ковчег" летел торговый посредник, при прорыве блокады получил
такие тяжелые повреждения, что Тафу пришлось отправить посредника
обратно - разумеется после того, как договор был заключен,- на челноке
"Мантикора". Так он приобрел курьерский катер.
На Гонеше жили слонопочитатели, которые никогда живых
слонов не видали. Таф клонировал им несколько стад, добавив для
разнообразия пару мастодонтов, лохматого мамонта и зеленого
тригийского кабана-трубача. Гонешцы, не желавшие общаться с
остальным человечеством, в качестве гонорара подарили ему целую
флотилию ветхих звездолетов, на которых прибыли на планету их
предки - колонизаторы. Два из них Тафу удалось продать в музей,
остальные он отправил на слом, но один решил оставить себе на память.
На Каралео Тафу случилось состязаться, кто больше выпьет, с
Повелителем Блестящего Золотого Прайда. Таф выиграл и получил в
награду за беспокойство роскошный львинолет. Правда, проигравший,
прежде чем отдать корабль, снял с него почти все украшения из чистого
золота.
Мастера Мура, непомерно гордившиеся своим искусством, так
обрадовались умным дракончикам, которых Таф клонировал им для
борьбы с их бичом - летучими крысами, что подарили ему челнок из
железа и серебра в форме дракона с огромными крыльями, как у летучей
мыши.
Рыцари на Св. Христофоре - прекрасной планете, много терявшей
в своем очаровании из-за ящеров, которых местные жители звали
драконами (отчасти чтобы произвести впечатление, отчасти из-за
отсутствия воображения), были не менее довольны, когда Таф дал им
джорджей - маленьких ящериц, больше всего на свете любивших
полакомиться драконьими яйцами. Рыцари тоже подарили ему корабль.
Он был похож на яйцо - яйцо из камня и дерева. Внутри были мягкие
кресла, обитые лоснящейся драконьей кожей, не меньше сотни вычурных
латунных рукояток и мозаика из витражного стекла на том месте, где
должен быть смотровой экран. Деревянные стены были завешены
роскошными гобеленами ручной работы с изображением рыцарских
подвигов. Корабль, конечно же, не летал: латунные рукоятки не
работали, на смотровом экране нельзя было ничего рассмотреть, а
системы жизнеобеспечения ничего не обеспечивали. И все-таки Таф его
взял.
Так и шло - корабль здесь, корабль там, и наконец причальная
палуба "Ковчега" стала похожа на межзвездную свалку. Так что, когда
Хэвиланд Таф принял решение вернуться на С'атлэм, в его распоряжении
имелся большой выбор кораблей.
Он уже давно пришел к выводу, что возвращаться туда на самом
"Ковчеге" было бы неразумно. Ведь когда он покидал с'атлэмскую
систему, за ним по пятам гналась Флотилия планетарной обороны,
намереваясь конфисковать биозвездолет. С'атлэмцы - высокоразвитая
нация, и за те пять стандарт-лет, что Таф у них не был, они наверняка
создали более быстроходные и смертоносные корабли. Поэтому для
начала необходимо было слетать на разведку. К счастью, Таф считал
себя мастером в маскировке.
Он остановил "Ковчег" в холодной, пустынной темноте
межзвездного пространства на расстоянии одного светового года от
звезды Салстар и спустился на причальную палубу, чтобы осмотреть
свой флот. В конце концов он остановил свой выбор на львинолете. Это
был большой и быстроходный корабль с действующими системами
звездной навигации и жизнеобеспечения, а Каралео находился
достаточно далеко от С'атлэма, так что две планеты вряд ли общались
между собой. Следовательно, изъяны в его маскировке, скорее всего,
замечены не будут. Перед отлетом Хэвиланд Таф придал своей молочно-
белой коже темно-бронзовый цвет, на крупную безволосую голову надел
лохматый парик с огромной золотисто-рыжей бородой, наклеил густые
брови, задрапировал свою внушительную, с изрядным брюшком, в меха
(синтетические) всевозможных ярких оттенков и увешался золотыми
цепями (на самом деле - искусственная позолота). Теперь он выглядел в
точности как достойный представитель знати Каралео. Почти все кошки
оставались в безопасности на "Ковчеге", только Дакс, черный котенок-
телепат со светящимися глазами, сопровождал Тафа, уютно устроившись
в его глубоком кармане. Таф придумал своему кораблю подходящее
название, запасся сублимированной грибной тушенкой и двумя
бочонками густого коричневого христофорского пива, ввел в компьютер
несколько своих любимых игр и отправился в путь.
Когда корабль Тафа вышел на с'атлэмскую орбиту, где
располагались гигантские причальные доки, ему сразу же послали
запрос. На широком телеэкране капитанской рубки - он имел форму
большого глаза, еще одна причуда львинцев,- появилось изображение
маленького, худощавого мужчины с усталыми глазами.
- Говорит диспетчерская "Паучьего Гнезда",- представился он.-
Мы видим вас. Назовитесь, пожалуйста.
Хэвиланд Таф включил связь.
- Это "Свирепый Степной Ревун",- сказал он ровным,
бесстрастным голосом.- Я хочу получить разрешение на посадку.
- Да что вы говорите,- саркастически отозвался диспетчер с
усталостью и скукой в голосе.- Причал четыре-тридцать семь. Конец
связи.
Лицо диспетчера на экране сменила схема расположения
названного причала. Затем передача прекратилась.
После посадки на корабль взошли таможенники. Одна из женщин
осмотрела пустые трюмы, бегло проверила корабль на предмет
безопасности - необходимо было убедиться, что это странное
сооружение не взорвется, не расплавится и не повредит "паутину" как-
нибудь иначе. Затем она проверила, нет ли на нем вредителей. Ее
коллега подвергла Тафа длительному допросу: откуда он, куда
направляется, с какой целью прибыл на С'атлэм и еще многое другое.
Его вымышленные ответы она вводила в портативный компьютер.
Они уже почти закончили, как вдруг из кармана Тафа высунулся
сонный Дакс и уставился на инспектора.
- Что это заЄ- не договорила она, испугавшись. Она встала так
резко, что чуть не уронила свой компьютер.
У котенка - да, он был уже почти взрослым, но все же самым
юным из любимцев Тафа - была длинная шелковистая шерсть, черная
как космос, яркие золотисто-желтые глаза и на удивление ленивые
движения. Таф достал его из кармана, усадил на руки и погладил.- Это
Дакс,- сказал он. С'атлэмцы имели неприятную привычку считать всех
животных вредителями, и он хотел предотвратить поспешные меры,
которые могли бы предпринять служащие таможни.- Это домашнее
животное, мадам, и совершенно безвредное.
- Я знаю,- резко ответила женщина.- Держите его подальше от
меня. Если он вцепится мне в горло, у вас будут большие неприятности.
- Несомненно, так,- сказал Таф.- Я приложу все усилия, чтобы
сдержать его ярость.
Женщина вздохнула, похоже, с облегчением.- Это ведь всего лишь
маленькая кошка, да? Котенок, так, кажется, их зовут?
- Ваше знание зоологии вызывает восхищение,- ответил Таф.
- В зоологии я ничего не смыслю,- сказала инспекторша,
усаживаясь на свое место.- Просто иногда смотрю фильмы.
- Очевидно, вы смотрите научно-популярные фильмы,- заметил
Таф.
- Да нет, мне больше нравятся про любовь и приключения.
- Понятно,- сказал Хэвиланд Таф.- И в одной из таких мелодрам
главным героем, я полагаю, была кошка.
Женщина кивнула, и в это время из трюма вышла ее спутница.
- Все в порядке,- сказала она. Вдруг она заметила Дакса,
сидевшего на руках у Тафа.- Кошка - вредитель! - радостно
воскликнула она.- Смешно, да?
- Не валяй дурака,- предостерегла ее первая инспекторша.- Они,
конечно, мягкие и пушистые, но могут разодрать тебе горло, не успеешь
и глазом моргнуть.
- Да он для этого слишком маленький,- сказала ее напарница.
- Ха! Вспомни-ка "Таф и Мьюн".
- "Таф и Мьюн",- ровным голосом повторил Хэвиланд Таф.
Вторая инспекторша села рядом с первой.- "Пират и Начальник
порта",- сказала она.- Он был жестоким повелителем жизни и смерти и
летал на корабле, огромном, как солнце. Она была королевой порта и