Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 210 211 212 213 214 215 216  217 218 219 220 221 222 223 ... 357
   Она мчалась по сумеречной улице, пригнув голову, с бешено колотящимся
сердцем, ночной, сырой воздух прилипал к ее губам, деревья  над  головой
угрожали ей чем-то. Но где-то, где-то в этом  диком  краю  сырой  тишины
должен же быть приют! Она спешила задыхаясь вверх по холму, мокрые  юбки
холодом били по лодыжкам, легкие, казалось,  вот-вот  разорвутся,  тугой
корсет впивался в ребра, давил на сердце.
   Внезапно перед глазами ее возник огонек, целый ряд огоньков, неясных,
мерцающих, но настоящих огоньков. В ее кошмарах никогда не было огоньков
- только серый туман.  Сознание  Скарлетт  зацепилось  за  эти  огоньки.
Огоньки - это безопасность, это люди, это реальность, и она резко  оста-
новилась, сжимая руки, стараясь побороть панику, напряженно  вглядываясь
в ряд газовых фонарей, подсказывавших ее смятенному уму, что она - в Ат-
ланте, на Персиковой улице, а не в сером мире призраков и сна.
   Тяжело дыша, она опустилась на каменную тумбу, к  которой  подъезжают
кареты, стараясь совладать с нервами,  словно  это  были  веревки,  выс-
кальзывавшие из рук.
   "Я бежала... Бежала как сумасшедшая! - думала она, и хотя ее все  еще
трясло, но страх уже проходил, сердце же все еще колотилось до  тошноты.
- Но куда я бежала?"
   Ей стало легче дышать - она сидела, прижав руки к груди,  и  смотрела
вдоль Персиковой улицы. Там, на самой вершине холма, стоит ее дом. Отсю-
да казалось, что во всех окнах - свет,  свет,  бросавший  вызов  туману.
Дом! Вот это - реальность! Она смотрела на еще далекий, смутно  очерчен-
ный силуэт дома с благодарностью, с жадностью, и что-то похожее на  уми-
ротворение снизошло на нее.
   Домой! Вот куда ей хотелось. Вот куда она бежала. Домой - к Ретту!
   Стоило Скарлетт осознать это, как с  нее  словно  свалились  путы,  а
вместе с ними - страх, преследовавший ее с той ночи, как  она  добралась
до Тары и обнаружила, что ее мир рухнул. Тогда, вернувшись в  Тару,  она
обнаружила, что никакой уверенности в завтрашнем дне нет и в помине и не
осталось ни силы, ни мудрости, ни любви и нежности, ни понимания - ниче-
го, что привносила в жизнь Эллин и что служило ей,  Скарлетт,  опорой  в
юности. И хотя с той ночи Скарлетт сумела материально обезопасить  себя,
в своих снах она по-прежнему была испуганным ребенком,  тщетно  искавшим
утраченную уверенность в завтрашнем дне, свой утраченный мир.
   Сейчас она поняла, какое прибежище искала во сне, кто был  источником
тепла и безопасности, которых она никак не могла обрести  среди  тумана.
Это был не Эшли - о, вовсе не Эшли! В нем нет тепла, как нет его в блуж-
дающих огнях, с ним  ты  не  чувствуешь  себя  в  безопасности,  как  не
чувствуешь себя в безопасности среди зыбучих  песков.  Это  был  Ретт  -
Ретт, который своими сильными руками может обнять  ее,  на  чью  широкую
грудь она может положить свою усталую голову, чьи подтрунивания  и  смех
помогают видеть вещи в их истинном свете. Ретт, который полностью  пони-
мает ее, потому что он, подобно ей, видит правду как она есть, а не  за-
туманенную всякими так называемыми высокими представлениями о чести, са-
мопожертвовании или вере в человеческую натуру. И он  любит  ее!  Почему
она до сих пор никак не могла понять, что он любит ее, несмотря на  свои
колкости, свидетельствовавшие вроде бы об обратном! Мелани вот поняла  и
уже на краю могилы сказала: "Будь подобрее к нему".
   "О, - подумала она, - Эшли не единственный до глупости  слепой  чело-
век. Мне бы следовало давно это понять".
   На протяжении многих лет она спиною чувствовала каменную стену  любви
Ретта и считала ее чем-то само собою разумеющимся - как и любовь Мелани,
- теша себя мыслью, будто черпает силу только в себе. И так же, как  она
поняла сегодня, что Мелани всегда была рядом с нею в ее жестоких  сраже-
ниях с жизнью, - поняла она сейчас и то, что в глубине,  за  нею  всегда
молча стоял Ретт, любивший ее, понимавший, готовый помочь. Ретт, который
на благотворительном базаре, увидев нетерпение в ее глазах, пригласил ее
на танец; Ретт, который помог ей сбросить  с  себя  путы  траура;  Ретт,
увезший ее сквозь пожары и взрывы в ту ночь, когда пала  Атланта;  Ретт,
утешавший ее, когда она с криком просыпалась, испуганная кошмарами, - да
ни один мужчина не станет такого делать, если он не любит женщину до са-
мозабвения!
   С деревьев на нее капало, но она этого даже не замечала. Вокруг  клу-
бился туман, но она не обращала на это внимания. Думая о Ретте,  вспоми-
ная его смуглое лицо, сверкающие белые зубы, черные живые глаза, она по-
чувствовала, как дрожь пробежала у нее по телу.
   "А ведь я люблю его, - подумала она и, как всегда, восприняла эту ис-
тину без удивления, словно ребенок, принимающий подарок. -  Я  не  знаю,
как давно я его люблю, но это правда. И если бы не Эшли, я бы уже  давно
это поняла. Мне никогда не удавалось увидеть мир в подлинном свете,  по-
тому что между мною и миром всегда стоял Эшли".
   Она любила его - негодяя, мерзавца, человека без чести и совести,  во
всяком случае в том смысле, в каком Эшли понимал честь.  "Да  ну  его  к
черту, этого Эшли с его честью! - подумала она. - Из-за своего понятия о
чести Эшли всегда предавал меня. Да, с самого начала, когда он  ходил  к
нам, хотя знал, что его семья хочет, чтобы он женился на Мелани.  А  вот
Ретт никогда меня не предавал - даже в ту страшную ночь, когда у  Мелани
был * прием и он должен был бы свернуть мне шею. Даже в ту  ночь,  когда
пала Атланта и он оставил меня на дороге, он знал, что я - в безопаснос-
ти, он знал, что я как-нибудь выкручусь. Даже тогда, в тюрьме янки, ког-
да он повел себя так, будто  мне  придется  расплатиться  с  ним  за  те
деньги, которые он мне даст. Он никогда бы насильно не овладел мною.  Он
просто испытывал меня. Он меня все время любил. А я как низко себя с ним
вела! Сколько раз я его обижала, а он был слишком горд, чтобы  дать  мне
это понять. А когда умерла Бонни... Ах, как я могла?!"
   Она поднялась во весь рост и посмотрела на дом на холме. Всего полча-
са тому назад она считала, что потеряла все, кроме денег, - все, что де-
лало жизнь желанной: Эллин, Джералда, Бонни,  Мамушку,  Мелани  и  Эшли.
Оказывается, ей надо было потерять их всех, чтобы понять, как она  любит
Ретта, - любит, потому что он сильный и беспринципный, страстный и  зем-
ной, как она.
   "Я все ему скажу, - думала она. - И он поймет. Он всегда  понимал.  Я
скажу ему, какая я была дура, и как я люблю его, и  как  постараюсь  все
загладить".
   Она вдруг почувствовала себя сильной и такой счастливой. Она  уже  не
боялась больше темноты и тумана, и сердце у нее запело от сознания,  что
никогда уже она не будет их бояться. Какие бы туманы ни клубились вокруг
нее в будущем, она теперь знает, где найти от них спасение.  Она  быстро
пошла по улице к своему дому, и каждый  квартал  казался  ей  бесконечно
длинным. Слишком, слишком длинным. Она подобрала юбки и побежала. Но она
бежала не от страха. Она бежала, потому  что  в  конце  улицы  ее  ждали
объятия Ретта.


   ГЛАВА LXIII

   Парадная дверь был приоткрыта, и Скарлетт, задыхаясь, вбежала в  холл
и на мгновение остановилась в радужном сиянии люстры. Хотя дом был  ярко
освещен, в нем царила глубокая тишина - не мирная тишина сна,  а  тишина
настороженная, усталая и слегка зловещая. Скарлетт  сразу  увидела,  что
Ретта нет ни в зале, ни в библиотеке, и сердце у нее упало. А что,  если
он не здесь, а где-нибудь с Красоткой или там, где он  проводит  вечера,
когда не появляется к ужину? Этого она как-то не учла.
   Она стала было подниматься по лестнице, надеясь  все-таки  обнаружить
его, когда увидела, что дверь в столовую закрыта. Сердце у нее чуть сжа-
лось от стыда при виде этой закрытой двери - она вспомнила многие вечера
прошедшего лета, когда Ретт сидел там один и пил до  одурения,  а  потом
Порк являлся и укладывал его в постель. Она виновата в том, что так  бы-
ло, но она все это изменит. Теперь все будет иначе... Только бы, великий
боже, он не был сегодня слишком пьян. "Ведь если он сегодня будет  слиш-
ком пьян, он мне не поверит и начнет смеяться, и это разобьет мне  серд-
це".
   Она тихонько раздвинула створки двери и заглянула в столовую. Он  си-
дел за столом согнувшись, перед ним стоял графин, полный вина, но  неот-
купоренный, и в рюмке ничего не было. Слава богу, он трезв. Она потянула
в сторону створки, стараясь удержаться, чтобы не броситься  к  нему.  Но
когда он посмотрел на нее, что-то в его взгляде остановило  ее  и  слова
замерли у нее на губах.
   Он смотрел на нее в упор своими черными глазами из-под  набрякших  от
усталости век, и в глазах его не загорелись огоньки. Хотя волосы у нее в
беспорядке рассыпались по плечам, грудь тяжело вздымалась, а  юбки  были
до колен забрызганы грязью, на лице его не отразилось удивления или воп-
роса, а губы не скривились в легкой  усмешке.  Он  грузно  развалился  в
кресле - сюртук, обтягивавший пополневшее, некогда такое стройное и кра-
сивое тело, был смят, волевое лицо огрубело. Пьянство и разврат сотвори-
ли свое дело: его некогда четко очерченный профиль уже не напоминал про-
филя молодого языческого вождя на новой золотой монете, - это  был  про-
филь усталого, опустившегося Цезаря, выбитый на медяшке, стертой от дол-
гого хождения. Он смотрел на Скарлетт, а она стояла у порога, прижав ру-
ку к сердцу, - смотрел долго, спокойно, чуть ли не ласково, и это  испу-
гало ее.
   - Проходите, садитесь, - сказал он. - Она умерла?
   Скарлетт кивнула и нерешительно пошла к нему, не зная,  как  действо-
вать и что говорить при виде этого нового выражения на его лице.  Он  не
встал - лишь ногой пододвинул ей кресло, и она опустилась в него.  Жаль,
что он заговорил сразу о Мелани. Ей не хотелось говорить сейчас о  Мела-
ни, не хотелось снова переживать боль минувшего часа.  Еще  будет  время
поговорить о Мелани. Ей так хотелось крикнуть: "Я люблю тебя!", и ей ка-
залось, что именно теперь, в эту ночь, настал час, когда она должна ска-
зать Ретту о том, что у нее на душе. Но что-то в его лице удержало ее, и
внезапно ей стало стыдно говорить о любви в такую минуту -  ведь  Мелани
еще не успела остыть.
   - Упокой, господи, ее душу, -  с  трудом  произнес  он.  -  Она  была
единственным по-настоящему добрым человеком, какого я знал.
   - Ох, Ретт! - жалобно воскликнула она, ибо его слова оживили в ее па-
мяти все то доброе, что сделала для нее Мелани. - Почему вы не пошли  со
мной? Это было так ужасно... и вы были мне так нужны!
   - Я бы не мог этого вынести, - просто сказал он и на мгновение умолк.
Потом с усилием, очень мягко произнес: - Это была настоящая леди.
   Взгляд его темных глаз был устремлен куда-то мимо нее, и она  увидела
в них то же выражение, как тогда, при свете пожаров, полыхавших в Атлан-
те, когда он сказал ей, что пойдет вместе с отступающей армией, -  удив-
ление человека, который, прекрасно зная себя, вдруг обнаруживает в своей
душе верность чему-то неожиданному и неожиданные чувства и немного стес-
няется собственного открытия.
   Он смотрел своим тяжелым взглядом поверх ее плеча, точно видел  Мела-
ни, тихо шедшую через комнату к двери. Он как бы прощался с  ней,  но  в
лице его не было ни горя, ни страдания, лишь удивление на  самого  себя,
лишь болезненное пробуждение чувств, не заявлявших о себе с юности, и он
повторил:
   - Это была настоящая леди.
   По телу Скарлетт прошла дрожь, и затеплившийся в ней было свет радос-
ти исчез, - исчезло тепло - и упоение, которые побуждали ее мчаться  как
на крыльях домой. Она начала понимать, что  происходило  в  душе  Ретта,
когда он говорил "прости" единственному человеку на свете,  которого  он
уважал. И Скарлетт снова почувствовала отчаяние от невозместимости утра-
ты, которую понесла не только она. Она, конечно, еще до конца не осозна-
ла и не могла разобраться в том, что чувствовал Ретт, но на  секунду  ей
показалось, будто и ее коснулись шуршащие юбки мягкой лаской  последнего
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 210 211 212 213 214 215 216  217 218 219 220 221 222 223 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама