удовлетворением:
- Ваши пистолеты мы получим в Риме.
- Пистолеты?
- Да.
- У вас есть связь с Штатами? А радист не удивился?
Харпер сдержанно улыбнулся и проинформировал:
- Я сам себе радист. У меня имеется передатчик размером с почтовую
марку, который работает на частотах, не совпадающих с корабельными. Как
сказал Чарльз, с его помощью можно связаться хоть с Луной. Конечно,
передача была закодирована. Как-нибудь я покажу вам передатчик, тем более,
что я обязан вам его показать и объяснить, как им пользоваться, на случай,
если со мной что-то случится.
- А что с вами может случиться?
- А что случилось с Пилгримом и Фосеттом? Теперь вот что... Вы
получите два пистолета, а не один, и на это есть свои причины. Пистолет,
стреляющий специальными пульками-капсулками, размеры которых не больше
иголки, очень эффективен, но утверждают, что у Ван Димена очень крепкое
сердце. Поэтому, если вам придется его успокоить, то использование капсулы
может привести к обратному эффекту. Для него у вас будет газовый пистолет.
Вы уже придумали, как пробраться туда?
- Неплохо бы, конечно, иметь вертолет, но его нет. Пока я не
представляю, как туда проникнуть.
- Вы знаете, что занесены в список приглашенных на обед сегодня
вечером за капитанским столиком вместе со мной?
- Нет.
- Этой привилегией пользуются по очереди. Обычная вежливость. Так что
увидимся там.
Они уже сидели за столом, когда к капитану подошел стюард и что-то
прошептал ему на ухо. Капитан поднялся, извинился и вышел из салона вслед
за стюардом. Вернулся он через две-три минуты в сильном смятении.
- Странно, очень странно, - удивился он. - Картер, вы его видели, это
наш эконом, сказал, что на него кто-то напал. Чисто по-американски,
захватывают сзади шею и затыкают рот. Следов нападения на нем нет, но вряд
ли он шутит.
- Что-нибудь пропало? - осведомился Харпер.
- Да, из его внутреннего кармана исчез бумажник.
- Судя по манере нападения его бумажник, но уже без содержимого,
наверняка, скорее всего на дне океана. Может быть, взглянуть на него?
- Что ж, пожалуй, это разумно. Беренсон сейчас щупает пульс у одной
старой гусыни, считающей, что у нее сердечный приступ.
- Благодарю, док. Стюард вас проводит. - Харпер ушел. - Очень
вежливый человек. Кто же мог ограбить Картера? Не в его характере
сочинять. Кто-то нуждался в деньгах и решил, что если и у кого есть при
себе деньги, так это у эконома. Неприятные вещи случаются в море, хотя с
подобным случаем мне не приходилось сталкиваться на своем веку. Я поручу
старпому расследовать этот прискорбный случай.
Бруно улыбнулся.
- Надеюсь, что наши артисты не попадут под подозрение. Среди
благоразумных граждан наша репутация не на высоте, но я не знаю более
честных людей.
- Не знаю, но опасаюсь, что мой старпом вряд ли разыщет грабителя. -
Бруно облокотился о стенку помещения и безразлично посмотрел на капитана,
после чего вышел.
Выйдя на палубу, Бруно безразлично смотрел на фосфоресцирующий след
корабля. Он оживился и повернулся, когда кто-то подошел к нему.
- Есть кто поблизости? - спросил он.
- Никого, - проронил Бруно. - Тебя никто не беспокоил?
- Никто, ответил Макуэло, белые зубы которого блеснули в темноте. -
Ты оказался абсолютно прав. Несчастный мистер Картер действительно
подвергся нападению вечером на рик-баке, так что надо как следует
подумать. Кан Дах слегка прижал его. Росбак вытащил ключ от его каюты,
передал мне и наблюдал за коридором, пока я там находился. Искал я
недолго. В чемодане было забавное электронное устройство... Думаю, что я
знаю, что это...
- А что это?
- Устройство для обнаружения подслушивающих устройств. Здесь все
очень подозрительно.
- При нашем окружении это неудивительно.
- Что еще?
- В бумажнике было полторы тысячи долларов десятками.
- Об этом я не знал. Пользованные?
- Нет, новенькие, и номера по порядку.
- Какая беспечность!
- Действительно, - Макуэло протянул Бруно бумажку. - Я записал номера
первой и последней банкнот.
- Чудесно. А они настоящие?
- Да. Я показал одну Росбаку и он это подтвердил.
- Больше ничего?
- Несколько адресованных ему писем. Не от частных лиц, а от почтовых
ведомств различных городов, в основном, Лондон и Нью-Йорк.
- На каком языке? Английском?
- Нет. Язык мне не знаком. Штемпель в Гданьске. Это, кажется, в
Польше?
- Наверное. Дальше мы оставили все как было, заперли двери, а ключи
вернули отключившемуся мистеру Картеру.
Бруно поблагодарил Макуэло, вернулся в свою каюту, взглянул на цифры,
написанные на клочке бумаги и спустил его в унитаз.
Никто не удивился, что грабителя так и не нашли.
Вечером, за день до прибытия в Геную, Харпер зашел в каюту Бруно. И
сразу же взбодрил себя виски из почти нетронутой бутылки.
- Появились какие-нибудь мысли насчет проникновения в Лабиан? Боюсь,
что нам это не удастся.
- Возможно, это и к лучшему, особенно для моего здоровья, если я там
завязну, - ответил Бруно.
Харпер сел в кресло и поджал губы.
- Так есть у вас идеи?
- Не знаю. Что-то мелькает. Для меня есть новая информация? Или
ничего нет? Тогда поговорим о западном здании и как пробраться на девятый
этаж. Ну, прежде всего крыша. Там есть какие-нибудь отдушины, что-то вроде
вентиляционных шахт и люков?
- Честно говоря, не в курсе.
- Думаю, о вентиляционных шахтах можно забыть. В таком весьма
любопытном месте, как это, воздух циркулирует, вероятно, внутри стен, и у
них скорее всего узкие отверстия. А вот люки, я полагаю, есть. Иначе как
же часовые поднимаются на свои вышки, или электрики, когда случаются
неполадки с оборудованием? Трудно представить, что они карабкаются по
лестнице, привинченной к стене. Вы не знаете, там есть лифты?
- Это я знаю. В каждом здании имеются лестницы и по две лифтовые
шахты по обеим сторонам.
- Вероятно, они обслуживают в числе прочих и девятый этаж. Это
означает, что головка лифта должна выступать над крышей. А это может быть
путем в здание.
- Это может оказаться и отличным путем быть раздавленным, если вы
спуститесь в шахту, когда лифт будет подниматься. Такие случаи бывали.
- Риск, безусловно, есть. А прогулка по обледенелому кабелю,
находящемуся под высоким напряжением, да еще при ветре, это не риск? Что
находится на восьмом этаже? Лаборатория?
- Как ни странно, нет. Этот этаж относится скорее к восточному
зданию. Там спит вся тюремная верхушка, может быть, не желают слышать
криков, а может, не хотят оказаться в здании тюрьмы, когда враги
государства попытаются вырваться на свободу. Все служащие там. Кроме
комнат охраны и столовой, все остальное на этаже занимают камеры. Плюс к
этому в подвале расположены несколько чудненьких местечек, которые
благозвучно называются центрами допроса.
Бруно вопросительно взглянул на Харпера.
- Позволительно ли мне будет спросить, откуда у вас такая подробная
информация? Думаю, что посторонних вряд ли туда пропустят, а охранники не
осмелятся болтать.
- Не совсем так. В Крау у нас, как говорится, есть свой человек. Не
американец, а местный. Он был осужден на 15 лет по какому-то пустяковому
политическому делу, прошел, назовем это очищением, в течение нескольких
лет, и его выпустили из здания. К режиму, центру и к тем, кто там
работает, он воспылал глубокой ненавистью. Он упал в наши руки, как спелое
яблочко с дерева. Он все еще выпивает со стражниками Лабиана и имеет
возможность держать нас в курсе дела. Прошло уже четыре года, как его
освободили, но стражники все еще помнят и уважают его. Они свободно
болтают при нем, особенно когда он угощает их выпивкой. Деньгами мы его
обеспечиваем.
- Хорошее занятие.
- Как и весь шпионаж и контршпионаж. Здесь не до романтики.
- Проблема все еще остается. Может удастся найти приемлемое решение,
не знаю. Вы разговаривали об этом с Марией?
- Нет. Времени еще достаточно. Чем меньше людей знает...
- Я хотел бы поговорить с ней сегодня вечером, не возражаете?
- Три головы лучше двух. Не очень-то приятный для вас комплимент.
- Да, это так. Я не могу позволить, чтобы вы слишком явно были
вовлечены во все, что делаю. Вы координатор, единственный человек, который
знает, что в действительности происходит - я все еще не верю в то, что вы
сообщили мне все, что я обязан знать, но теперь это не кажется мне столь
важным. Кроме того, я ведь усиленно ухаживаю за молоденькой девушкой - и
хотя это было предписано мне инструкцией, я не нахожу эту задачу слишком
неприятной - люди привыкли видеть нас вместе.
Харпер беззлобно улыбнулся.
- Они также привыкли видеть крутящегося вокруг нее Генри.
- Я вызову его на дуэль где-нибудь в Европе. А от Марии мне нужна
активная помощь, но об этом - потом. Нет смысла обсуждать с вами, пока у
меня ничего нет.
- Понятно. Когда?
- После обеда.
- Где? Здесь?
- Нет. Мой доктор может зайти и осмотреть меня, но ее могут засечь. а
мне бы этого не хотелось.
- Тогда я предлагаю ее каюту.
Бруно подумал и согласился:
- Хорошо.
Перед обедом Бруно зашел в буфет и нашел там Марию. Подсев к ней, он
заказал стакан сока.
- Это невероятно. Мария Хопкинс сидит одна!
- А кто в этом виноват? - сурово спросила она.
- Конечно, не я.
- Здесь полно мужчин, горящих желанием угостить меня и немного
поболтать. Но, увы, я чумная. В любой момент может войти великий Бруно, -
она немного подумала и добавила: - Или Генри, что еще хуже, и не только
потому, что он свет и радость сердца своего дядюшки - неплохо вспомнить,
что его дядюшка большой босс - он также умеет пугающе жмуриться.
Единственный, кто не обращает на это внимания - ваш громадный друг. Вы
знаете, что он называет меня вашей любимой?
- А это так? Как говорится, вопрос ребром, - она молча прореагировала
на его реплику. - А где же мой соперник на руку любимой сейчас? Я совсем
недавно разговаривал о нем с доктором Харпером. Генри и я будем драться на
дуэли, как только доберемся до Карпат. Приглашаю вас посмотреть. В конце
концов, из-за вас же!
- О, успокойтесь, - она долго смотрела на него, затем широко
улыбнулась и непроизвольно положила свою руку на его ладонь. - А какой
мужской эквивалент слова "возлюбленная"?
- Его нет, а если бы и был, не думаю, что мне его было бы приятно
услышать. Так где Генри?
- Следит, - она как-то инстинктивно понизила голос. - Я думаю, что он
наблюдает кое за кем. Последние два дня он тратит массу времени, следя за
кем-то, кто, как он считает, следит за мной.
- Удивительно, но Бруно это не позабавило.
- Почему вы не сообщили мне об этом раньше?
- Не сочла это важным, не приняла всерьез.
- Не приняли? А сейчас?
- Не совсем уверена.
- А почему кто-то должен за вами следить?
- Этого я не знаю.
- Доктору Харперу не говорили?
- Нет, потому что нечего сказать. Я не желаю, чтобы надо мной
смеялись. Думаю, что доктор все-таки оберегает меня. Мне бы не хотелось,
чтобы он считал меня большей простофилей, чем я есть.
- Кто же все-таки за вами следит?
- Барри. Каютный стюард. Невысокий мужчина, узколицый, очень бледный,
узкие глазки и маленькие черные усики.
- Я его видел. Это ваш Стюард?
- Мистера Ринфилда.
Бруно на мгновение задумался, а потом как-то потерял интерес к теме.
Он поднял стакан и произнес:
- Хотелось бы видеть вас после обеда в вашей каюте, если не