капитан опустил бинокль и медленно покачал головой.
- На борту вашего племянника нет, мистер Ринфилд, - сообщил он и
посмотрел на часы. - Прошло 38 минут с того момента, когда его видели в
последний раз. Сейчас мы на том месте, где были 38 минут назад. Если он
жив, извините меня за прямоту, он должен находиться где-то здесь.
- Может, вы его не заметили?
- Вряд ли. Море спокойное, безветренная ночь, волн почти нет.
Средиземное море, как известно, сильных течений не имеет. Он должен быть
на нашем курсе, - капитан что-то шепнул стоявшему рядом офицеру и тот
сошел с мостика.
- А что теперь? - спросил Ринфилд.
- Пойдем по малому кольцу, затем сделаем еще три или четыре
расходящихся круга, а если и потом ничего не обнаружим, пойдем с той же
скоростью на место, где мы повернули.
- Так и будет?
- Боюсь, что да.
- Вы не очень-то надеетесь, капитан.
- Да.
Через 40 минут корабль закончив поиски вернулся в точку поворота.
Когда машины прибавили оборотов и корабль начал увеличивать ход, Мария,
стоявшая рядом с Бруно в тени спасательной шлюпки, вздрогнула.
- Это конец, не так ли? - испуганно спросила она.
- Прожекторы выключили.
- Это моя вина, это моя вина... - голос Марии был хриплым.
- Не глупи, - обнял ее Бруно. - Этого нельзя было предусмотреть.
- Можно, можно! Я не принимала его всерьез. Я открыто смеялась над
ним, и даже его не до конца выслушивала. Я должна была понять это два дня
назад, - на ее глазах появились слезы. - Надо было рассказать об этом тебе
или доктору Харперу. Генри был таким хорошим.
Бруно услышал слово "был" и понял, что она наконец, согласилась с
тем, с чем он смирился час назад.
- Хорошо бы тебе поговорить с мистером Ринфилдом, - мягко произнес
он.
- Да, да, конечно, но... я не могу смотреть людей. Не могли бы мы
сделать это вместе... если бы он пришел сюда... если бы ты его привел...
- Небезопасно для твоей жизни, Мария. Одну тебя я тут не оставлю.
Даже в темноте он увидел, как она уставилась на него.
- Ты думаешь, что кто-то...
- Я не знаю, что думать, потому что не знаю, как погиб Генри. В одном
я уверен: это не было случайностью, он погиб потому, что сделал ошибку,
узнав слишком много. У меня есть пара вопросов. Очевидно, он покинул салон
сразу же после нас. Он вышел в другую дверь, но думаю, что он сделал это,
чтобы избегнуть очевидных подозрений. Я уверен, что он следил за нами.
Генри мог иметь смутное подозрение о том, что мы соучастники, а он был
прямым и честным парнем. Полагаю, что он играл роль невидимой охраны и
обнаружил, что кто-то следит за нами. У него был романтический характер и
такого рода открытие подстегнуло его. Могу предположить, что он
действительно обнаружил этого типа и заметил его в крайне компрометирующей
ситуации. Компрометирующей для злодея, я имею в виду. Но это не меняет
того факта, что начальным объектом внимания была ты. Не думаю, что ты
смогла бы долго продержаться на воде, если тебе в свою очередь размозжат
затылок. - Он вытащил платок и вытер слезы с ее плачущего лица. - Ты
пойдешь со мной.
Проходя по палубе, они встретились и поздоровались с Росбаком. Бруно
подал ему незаметный знак следовать за ними. Тот последовал за ними в
десяти шагах.
Ринфилда они нашли в радиорубке. Он составлял телеграммы родным и
близким Генри. Когда первоначальный шок прошел, он успокоился и
сосредоточился. Своим видом он больше успокоил Марию, чем она его. Они
оставили его в рубке и нашли ожидающего Росбака.
- Где Дах? - буркнул Бруно.
- В баре. Сидит в уголке и утоляет семилетний пивной голод.
- Проводи, пожалуйста, девушку в каюту.
- Зачем? - Мария не была раздражена, а была лишь в замешательстве. -
Разве я не в состоянии...
- Мятежников на рею, - продекламировал Росбак, мягко сжимая ее руку.
- И запри дверь. Сколько времени тебе нужно, чтобы лучшим образом
успокоиться и лечь в постель? - спросил Бруно.
- Десять минут.
- Я буду у тебя через пятнадцать минут.
Услышав голос Бруно, Мария отворила дверь. Он переступил порог каюты,
следом за ним показался Кан Дах с двумя одеялами под мышкой. Он дружелюбно
улыбнулся девушке, втиснул свое массивное тело в кресло и аккуратно
прикрыл колени одеялами.
- Кан Дах считает, что в его каюте слишком укачивает. Он думает, что
здесь он сможет отдохнуть.
Мария взглянула на них сперва с протестом, затем с замешательством,
потом беспомощно покачала головой, улыбнулась и ничего не сказала. Бруно
пожелал им спокойной ночи и вышел из каюты.
Дах дотянулся до ночника, слегка убавил свет и развернул светильник
так, чтобы свет не падал на лицо девушки. Он взял ее руку в свою массивную
ладонь.
- Спи спокойно, малышка, Кан Дах рядом.
- Вы не сможете уснуть в этом ужасном кресле.
- И не надо.
- Вы не заперли дверь.
- Неужели не запер? - беспечно сказал он.
Она быстро уснула и никто, что было очень хорошо для состояния его
здоровья, в эту ночь к ней не заходил.
6
Причаливание, разгрузка и высадка на берег в Генуе прошли гладко и
необычайно быстро. К Ринфилду вернулись его обычное спокойствие,
деловитость и способность все подмечать и наблюдая, как он занимается
своим делом, нельзя было предположить, что всего лишь одна ночь прошла со
смерти его любимого племянника, заменявшего ему сына. Но Ринфилд прежде
всего был артистом: банально выражаясь, представление на носу, а если он
здесь, оно состоится.
Цирковой поезд с помощью специального тепловоза был составлен и
переведен на маневровые пути в миле от причала, где уже дождались
несколько пустых вагонов и пища для животных и людей.
К исходу дня все приготовления были завершены, тепловозы отцепили и
их место занял огромный итальянский локомотив, который должен был их
доставить через обширное горное пространство, лежащее на их пути. Когда
начало смеркаться, поезд потихоньку тронулся и отправился в Милан.
Бросок через Европу по территории десяти государств - трех в Западной
Европе и семи в Восточной - было нечто большим, чем просто огромный успех.
Это был триумф. Слава цирка неслась впереди него, всеобщий энтузиазм и
дифирамбы становились весьма смущающими, пока не достигли той фазы, когда
в залах негде было яблоку упасть, а многие из были громадными,
превышающими по вместимости любые в США. В загрязненных кварталах городов
их приветствовали толпы побольше тех, что окружают моднейшие музыкальные
ансамбли или лидеров легендарных футбольных команд.
Теско Ринфилд с удовольствием работал локтями, прокладывая себе
дорогу через эти толпы. Это была его стихия. Он знал Европу, в особенности
Западную, где доводилось участвовать в гастролях или просто путешествовать
на поезде. Он знал, что зрители здесь более разборчивы и взыскательны, чем
в Америке или Канаде, и он наполнялся гордостью и радостью, что его цирк
самый великий во все времена. Это было дополнительным бальзамом на его
сердце артиста. Он не пренебрегал и деловой стороной поездки: руководя
крупным цирком нельзя быть только великим артистом, не являясь при этом
крупным бизнесменом. Подсчеты показывали, что прибыль была баснословной.
И наконец, как счастливы были те из его артистов - а их было больше
половины - которые были родом из Европы. Для них, особенно для негров,
болгар и румын, чья цирковая школа была лучшей в Европе, а может быть и в
мире, это было долгожданным возвращением домой. Перед лицом своих земляков
они превосходили самих себя, демонстрируя такие великолепные трюки, на
которые раньше и не замахивались. Ринфилд никогда не видел этих людей
такими счастливыми и довольными.
Они проехали Италию, Югославию, Болгарию, Румынию и Венгрию и через
Железный Занавес вернулись в Австрию.
После заключительного представления их первого дня в Вене, которое
было принято ставшими уже традиционными овациями, Харпер, урезавший в
момент вступления их на континент контакты до минимума, навестил Бруно.
- Как закончите с делами, зайдите в мое купе, - попросил он.
Когда Бруно пришел, он без всяких предисловий сказал:
- Я обещал вам как-нибудь кое-что показать, - он вынул дно своего
саквояжа и извлек оттуда металлическую коробку размером со спички. -
Маленькое транзисторное чудо. Наушники и антенна. Регулятор мощности. Это
переключатель выбора волны и вызова - станция в Вашингтоне работает
круглосуточно. Это рычажок для ведения передачи. Все очень просто.
- Вы говорили о коде.
- Не буду вас этим обременять. Я знаю, что если напишу его на бумаге,
вы тут же запомните его, но ЦРУ имеет правило не доверять бумаге даже на
короткое время. Но если вам все-таки придется воспользоваться этим
агрегатом, а это будет означать, что я попал в беду, вам не придется
возиться с кодом. Вы просто крикните по-английски: "Помогите!" С помощью
этой машинки сегодня днем, вернее вечером, я получил подтверждение на план
возвращения. Через десять дней на Балтике будут происходить маневры НАТО.
Некий военно-морской корабль - скорее всего американский, будет стоять или
курсировать вдоль побережья с пятницы по пятницу. На нем будет вертолет.
Он сядет в том месте, которое я покажу вам непосредственно на местности -
ведь не очень-то мудро таскать при себе карты. Приемная станция корабля
настроена на ту же волну, что и в Вашингтоне. Мы нажимаем эту
корректирующую кнопочку передатчика, все очень просто, и вскоре появляется
вертолет.
- Похоже, что это будет происходить в открытую. Мне кажется, что
правительство считает бумаги Ван Димена чрезвычайно важными.
- Ваше впечатление не обмануло вас, Бруно. Кстати, из любопытства,
как долго вы можете удерживать сведения в памяти?
- Столько, сколько захочу.
- Выходит, вы сможете вспомнить содержание этих бумаг и воспроизвести
их, скажем, через год?
- Думаю, что смогу.
- Будем надеяться, что так и будет, что у вас появится возможность
воспроизвести их. Будем надеяться, что вы все отыщете, запомните и
незаметно уйдете, чтобы вас там никто не обнаружил. Другими словами, будем
надеяться, что вам не придется применить вот это, - Харпер вытащил из
нагрудного кармана курточки две "ручки" - черную и красную. Они были вроде
тяжелых фломастеров с кнопками на конце. - Я получил их сегодня в городе.
Бруно взглянул на ручки, потом на Харпера.
- С какой стати я должен захотеть ими воспользоваться?
- Это разработка нашего научно-технического отдела. Они просто
помешались на таких штучках. Не думаете ли вы, что я собираюсь тащить вас
через две границы с парой "кольтов" под пиджаком? Это пистолеты. Красный
стреляет специальными ампулами, но не слишком опасен для здоровья тех, у
кого хорошее сердце, другой - газовый.
- Такие маленькие? - удивился Бруно.
- При современной технологии они еще достаточно большие. Эффективная
дальность действия импульсного пистолета - 40 футов, газового - не более
четырех. Пользоваться ими очень просто. Нажимаете кнопку на кончике и
пистолет на взводе, надавливаете на карманный зажим и он стреляет. Вложите
их в нагрудный карман, пусть люди привыкнут к их виду. А теперь
внимательно выслушайте планы относительно Крау.
- Но я полагал, что вы уже приняли мой план?
- Принял и принимаю. Это просто уточнения оригинальной части этого
плана. Вас наверное удивляет, почему ЦРУ избрало для поездки с вами
медицинского работника. Когда я закончу, вы это поймете.