Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Энн Маккефри Весь текст 828.21 Kb

(5) Белый дракон

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 71
	Джексом приветливо помахал рукой поварам, готовившим праздничный обед. Этим обедом, как страстно надеялся Джексом, будет отмечен его первый полет на Руте. Неподалеку от кухни стоял старинный амбар, перестроенный под вейр для белого дракона и жилье для его друга. Как ни мал был Рут полтора Оборота назад, уже тогда было ясно, что для обычных апартаментов владетеля в самом холде он скоро станет слишком велик. Тут-то Лайтол и решил, что из каменного амбара с его сводчатым потолком выйдет отличный просторный вейр для дракончика и еще спаленка с рабочей комнатой - для Джексома. Фандарел, Мастер кузнецов, сам изготовил новые двери и тщательно подогнал петли - так, чтобы с дверями мог совладать не только худенький подросток, но и только что вылупившийся дракон.
	Рут сунул голову внутрь жилища и сообщил Джексому:
	"Мое ложе не подмели. Лучше я посижу здесь, на солнышке..."
	- Все слишком заняты уборкой, - сказал ему Джексом. - Ведь сегодня приедет Лесса!
	И засмеялся, вспомнив ужас на лице Диланы, когда Лайтол объявил ей, что в гости ждут саму Госпожу Вейра Бенден. Для кормилицы Джексома Лесса была в первую очередь единственной чистокровной руатанкой, уцелевшей после вероломного нападения владетеля Фэкса на холд - более двадцати Оборотов тому назад.
	Войдя в свою комнату, Джексом стащил с плеч влажную рубашку и потянулся к стоявшему у раковины кувшину. Вода успела остыть. Джексом сморщился: не годилось казаться неряхой рядом с чисто вымытым Рутом, но и сбегать в горячие бани холда до приезда Предводителей он уже не успеет. Ко времени их прибытия он должен быть на месте. Джексом распустил в холодной воде мыльный песок и принялся умываться.
	"Они здесь", - получил он мысленное сообщение Рута. А еще через мгновение Лиот и старый Вилт разом протрубили со скал, приветствуя высоких гостей.
	Джексом кинулся к окошку и высунулся наружу. Там и в самом деле мелькали громадные крылья: новоприбывшие приземлялись на главном дворе. Потом бенденские драконы взмыли на сторожевые высоты, сопровождаемые роями взволнованных файров, но этого Джексом уже не видел. На ходу вытираясь полотенцем, он скинул промоченные в озере штаны и натянул чистую новенькую одежду. Подбитые пушистым мехом теплые сапоги были сшиты специально для этого случая. Выскочив наружу, Джексом вмиг обрядил Рута в кожаную полетную сбрую. Маленький дракон с готовностью подставлял ему шею: зря, что ли, они столько тренировались со сбруей все эти дни!
	Но тут Джексома снова одолели дурные предчувствия. А вдруг Н'тон ошибся? Вдруг Лесса и Ф'лар все-таки решат повременить еще несколько месяцев, желая окончательно убедиться, что Рут в самом деле перестал расти? А если у Рута не хватит сил взлететь со всадником на спине, ведь он такой маленький? А если он надорвется? Вдруг ему повредит этот полет?..
	Рут ободряюще заворковал.
	"Ты не можешь мне повредить. Ты - мой друг!" - И он ласково ткнул Джексома головой, обдав его теплым, чистым дыханием.
	У мальчика бурчало в животе от волненья. Стараясь успокоиться, он поглубже вздохнул - и только тут заметил толпу, собравшуюся на ступенях холда. Откуда столько народу?..
	"Ну, не так уж их и много, - снова подбодрил его Рут, но сам любопытно вытянул шею, разглядывая собравшихся. - Зато сколько огненных ящериц явилось проведать меня! Не беспокойся. Я знаю всех, кто к нам сегодня приехал. И ты тоже всех знаешь".
	Действительно, незнакомых лиц не было, и то, что дракона ничуть не смущало такое количество зрителей, добавило Джексону мужества. Он расправил плечи и решительно двинулся вперед.
	Главными гостями были, конечно, Ф'лар и Лесса - Первые Всадники Перна. Рядом с ними стоял Ф'нор, спутник грустной Брекки, всадник коричневого Канта: они с Джексомом были добрыми друзьями. Присутствовал, конечно, и Н'тон, ведь это он возглавлял Форт Вейр, исстари защищавший Руат. Джексом искренне обрадовался Робинтону, Мастеру арфистов Перна, и Менолли, юной арфистке, часто исполнявшей поручения Робинтона. От лица владетелей холдов присутствовали Сэнджел из Южного Болла и Грох из Форта. Они, конечно, имели полное право приехать, но Джексом им не слишком обрадовался.
	Лайтола он сперва не заметил, но вот арфист Финдер наклонился к Менолли, желая что-то сказать, и Джексом разглядел наконец своего опекуна. "Быть может, - с надеждой подумалось ему, - Лайтол хотя бы сегодня как следует приглядится к Руту! Хотя бы сегодня!.."
	И вот они пересекли широкий мощеный двор и остановились против ступеней. Джексом положил руку на мускулистую, изящно изогнутую шею Рута и заставил себя прямо посмотреть судьям в глаза.
	Лесса первой протянула руку, приветствуя дракона, потом сошла вниз поздороваться с Джексомом.
	- Рут изрядно окреп с весны, Джексом, - сказала она одобрительно. Но ничто не могло укрыться от ее глаз. - А вот тебе самому не мешало бы есть побольше. Лайтол! Скажи на милость, Дилана когда-нибудь кормит ребенка?.. Одни кости!
	Джексом между тем потрясение осознал, что изрядно перерос Лессу: она задирала голову, чтобы посмотреть ему в лицо! Подумать только, она всегда казалась ему высокой!.. Джексом ужасно смутился, вынужденный сверху вниз глядеть на такую важную персону, как Госпожа Вейра Бенден. Она же добавила:
	- Я бы сказала, ты даже выше Фелессана, а уж он-то вытягивается прямо на глазах!
	Джексом принялся невнятно оправдываться.
	- Чепуха, Джексом, вырос - ну так и будь на высоте, - сказал Ф'лар, подходя к подруге. Впрочем, все его внимание было посвящено дракону, и Рут приподнял голову, чтобы встретиться взглядом с рослым Предводителем. - Когда ты вылупился, Рут, я и думать не смел, что ты вырастешь таким здоровенным! Видно, твой друг, владетель Джексом, неплохо за тобой ухаживает! - Ф'лар слегка подчеркнул слово "владетель", и Джексом смутился еще больше: напоминание о двусмысленности его положения было не из приятных.
	- Однако, - продолжал Предводитель Бендена, - вряд ли ты, Джексом, когда-нибудь сравняешься мощью с нашим добрым Мастером кузнецов, так что Руту твой вес, скорее всего, не покажется чрезмерным в полете. - Ф'лар оглянулся на зрителей, заполнивших ступени. - Рут в плечах на целую голову выше верховых животных и куда крепче сложен!
	- А какой у него размах крыльев? - задумчиво сдвинула брови Лесса. - Джексом, попроси его, чтобы развернул крылья!
	Лесса могла бы и сама его попросить, ведь она была способна разговаривать со всеми драконами. Джексом по достоинству оценил этот жест, передавая мысленно Руту ее пожелание. Глаза белого дракона замерцали от волнения; он оторвал от земли передние лапы и широко распахнул крылья. На груди и плечах, переливаясь всеми цветами, вздулись могучие мышцы.
	- Удивительно пропорционален для своего роста! - похвалил Ф'лар, ныряя под крыло и разглядывая верхнюю сторону широкой просвечивающей перепонки. - Ох, спасибо, Рут! - добавил он, когда белый дракон повернул крыло для удобства осмотра. - И по-моему, Джексом, он рвется летать не меньше, чем ты!
	- Да, Предводитель: ведь он дракон, а все драконы летают! Для того и даны им крылья!
	Ф'лар вскинул на него глаза, и Джексом невольно затаил дыхание, испугавшись, не слишком ли дерзок был его ответ. Но рядом с ним звонко расхохоталась Лесса, он оглянулся и увидел, что ее смех был адресован не ему и не Руту. Она смотрела на спутника, и Ф'лар, подняв правую бровь, улыбался в ответ. Джексом понял, что в этот миг их с Рутом для Предводителей попросту не существовало.
	- Драконы должны летать, верно, Лесса? - как бы вспомнив давнюю семейную шутку, негромко сказал Ф'лар подруге. Потом перевел взгляд на сторожевые высоты, откуда за всем происходившим во дворе с неослабным вниманием следили драконы - великолепная золотая Рамота, бронзовый великан Мнемент и два коричневых, Кант и Вилт.
	- Что говорит Рамота, Лесса? 
	Лесса фыркнула:
	- Ты же знаешь - она всегда утверждала, что у Рута все будет хорошо.
	Ф'лар посмотрел на улыбавшегося Н'тона, затем на Ф'нора. Коричневый всадник кивнул головой.
	- Единогласно, Джексом, - сказал бенденский Предводитель. - Мнемент, тот вообще не может взять в толк, к чему столько разговоров. Что ж, полезай, парень! - И Ф'лар шагнул вперед, словно бы намереваясь подсадить его на шею белого дракона.
	Мгновение Джексом разрывался между ощущением блаженства - сам Первый Всадник Перна хотел ему помочь! - и искренним возмущением: неужели Ф'лар полагал, будто он, Джексом, без посторонней помощи не может взобраться на собственного дракона?! Рут решил дело: убрал за спину крылья и подогнул левое колено. Джексом легко вскочил на его лапу и перебрался на положенное место между последними выступами шейного гребня. Эти выступы у взрослых драконов достигали достаточной высоты, чтобы надежно удерживать человека в обычном полете, однако Лайтол настоял на том, чтобы Джексом воспользовался предохранительными ремнями. Пристегивая их к своему поясу, Джексом исподтишка поглядывал на толпу. Он ждал насмешек, но на лицах не отразилось ни тени удивления или презрения по поводу этой предосторожности.
	И вот наконец все было готово, и у Джексома вновь похолодело в животе от нахлынувшего волнения: а если Рут все-таки не сможет...
	Он успел заметить уверенную улыбку Н'тона и то, как Мастер Робинтон и Менолли приветственно вскинули руки. Потом Ф'лар поднял кверху сжатый кулак - традиционный сигнал взлета.
	Джексом набрал полную грудь воздуха и скомандовал:
	- Летим, Рут!
	Под ним волной перекатились твердые мышцы - Рут присел на задние лапы. Вот напряглась спина, вот буграми вздулись грудные мускулы, поднимая широкие крылья для первого, столь важного взмаха. Вот Рут пригнулся еще ниже, и вдруг рванулся вверх, оттолкнувшись задними лапами от земли с такой силой, что голова Джексома резко запрокинулась назад. Мальчик инстинктивно вцепился в ремни, между тем как мощные взмахи крыльев возносили маленького дракона все выше, мимо окон, откуда с изумлением взирали на него обитатели холда - так быстро, что ряды окон слились для Джексома в одно смазанное пятно. Громадные драконы на сторожевых высотах тоже развернули крылья, трубя во всю мощь, подбадривая Рута. Огненные ящерицы вились вокруг, их звонкие серебристые голоса раздавались сверху и снизу, справа и слева, сзади и спереди. Джексому оставалось только надеяться, что они не испугают Рута и не столкнутся с ним в полете.
	"Они рады видеть нас вдвоем в воздухе, - сказал Рут. - Рамота и Мнемент просто счастливы, что ты наконец-то оказался у меня на спине. Я тоже очень доволен. А ты? Теперь тебе легче?"
	От этого вопроса, заданного почти жалобным тоном, у Джексома застрял в горле комок. Он хотел ответить, но ветер, бивший в лицо, отнес прочь слова.
	- Конечно, я счастлив! Мне всегда хорошо, когда я с тобой! - прокричал он, и голос сорвался. - Как я мечтал об этом полете! Теперь-то все видят - ты самый что ни на есть настоящий дракон!..
	"Почему ты кричишь?"
	- Потому что я счастлив!..
	"Но здесь только я могу тебя услышать, А я всегда хорошо слышу тебя".
	- Ну конечно... Нет, Рут, правда, я больше всего рад за тебя!
	Рут заложил вираж, и Джексом пригнулся, затаив дух и борясь с центробежной силой. Бессчетное число раз летал он на драконах, но всегда - пассажиром, всегда - в тесноте между двоими взрослыми седоками. Нынешний полет впервые дарил удивительные ощущения. Восторг, сдобренный страхом... переживание чуда, происходившего здесь, с ним, сейчас...
	"Рамота советует тебе крепче держаться ногами, - передал Рут. - Так, как если бы ты ехал на скакуне".
	- Я боялся сдавить тебе горло, - ответил Джексом. Плотнее прижал ноги к теплой шелковистой шее друга и сразу почувствовал себя увереннее.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама