шутливо напомнил он себе. У них нет эмоций, которые смогли бы помешать им
выполнять свое дело.
- Перед тем, как надеть крышку, осторожно подуй на свою на каждое
соединение, чтобы там не застряла пыль...
Пьемур тихонько подул. Поставил крышку на место. Нашел вилку и
вставил в гнездо. И не сразу понял, что на панели, в том самом месте, где
и полагалось, вспыхнул зеленый огонек, а на дисплее появилась буква. Он
испустил торжествующий вопль, от которого вздрогнули Джейнсис и Бенелек.
- Кончай, Пьемур, - сердито крикнул молодой подмастерье, - я чуть не
припаял к плате свой палец!
- Неужели получилось, Пьемур? - с надеждой спросила Джейнсис.
- Все в порядке! - с торжеством ухмыльнулся молодой арфист, потирая
руки и не обращая внимания на недовольные взгляды Бенелека. - Ну, Айвас,
что дальше?
- Используя буквы на клавиатуре, напечатай команду "README".
Отыскивая нужные клавиши, Пьемур отстучал слово. Экран мгновенно
покрылся буквами, цифрами, словами.
- Эй, вы, взгляните, сколько слов сразу! Весь экран полон слов!
Бенелек едва удостоил его взглядом, а Джейнсис подошла, чтобы
полюбоваться на долгожданный результат. Одобрительно похлопав Пьемура по
плечу, она возобновила прерванную работу.
- Прочитай все внимательно и постарайся усвоить информацию,
выведенную на экран, - сказал Айвас. - Это поможет тебе научиться
извлекать нужные программы и пользоваться теми данными, которые
понадобятся при обучении. Для начала необходимо привыкнуть к работе с
терминалом. Чем свободнее ты будешь им пользоваться, тем лучший оператор
из тебя получится.
Пьемур послушно прочитал все инструкции, однако не почувствовал,
чтобы знаний у него прибавились: казалось, знакомые слова стали означать
совсем другое. Он вздохнул и в который уже раз начал с начала страницы.
Слова - дело арфиста, и он научится в них разбираться, даже если на это
уйдет целый Оборот!
- У меня тоже получилось! - радостно воскликнула Джейнсис. - Вот он -
зеленый огонек!
- Значит, мы все справились, - самодовольно произнес Бенелек.
- Мне тоже напечатать слово "README"?
- Первый урок, Бенелек, одинаков для всех. Поздравляю! В наш проект
включены другие ученики, кроме вас? Предстоит сделать очень многое.
- Терпение, Айвас, - сказал Пьемур, подражая голосу машины и украдкой
ухмыляясь Джейнсис. - Они слетятся целыми стаями, стоит только бросить
клич.
- А лорд Джексом, всадник белого дракона - он тоже участвует?
- Джексом? - с легким недоумением переспросил Пьемур. - Хмм...
Интересно, куда он запропастился?
4. ЮЖНЫЙ МАТЕРИК, ФОРТ ХОЛД, ХОЛД РУАТ; ТОТ ЖЕ ДЕНЬ; ДЖЕКСОМ
Почти целый день Джексом был так занят, как Пьемуру и не снилось. Они
с Рутом пять раз перевозили коробки из пещер во владения Айваса. Потом,
едва они разгрузились в последний раз, мастер Фандарел попросил их срочно
вернуть Бендарека в Лемос, где находился его цех. Главный мастер лесников
не мог дождаться, когда, наконец, можно будет приступить к
усовершенствованию процесса изготовления бумаги: Айвас подсказал ему,
какие новшества следует внести в оборудование, и посоветовал добавить в
древесную массу измельченное тряпье.
Когда Джексом с Рутом вернулись на Посадочную площадку, понадобилась
помощь мастеру Терри - нужно было найти кабели и провода, которые после
долгих поисков обнаружились в пещерах, в почти незаметной нише.
Разумеется, Джексом не мог отказать в просьбе мастеру Терри, так что
пришлось им с Рутом отвезти его вместе с мотками проводов обратно к
Айвасу. Джексом старался не подавать вида, что недоволен; он понимал, что
способствует успеху общего дела, хотя у них с Рутом имелись совсем другие
планы на этот день.
Белый дракон собирался понежиться под жарким южным солнцем; эта зима
на севере выдалась студеной и промозглой, солнце выглядывало редко. А
Джексому не терпелось поработать под руководством Айваса вместе с
Джейнсис, Бенелеком и Пьемуром.
Но молодой руатанский лорд взял за правило не отказывать людям,
которые обращались к нему за помощью. Ремесленникам было гораздо лете
попросить о любезности его, нежели кого-нибудь из всадников постарше. И,
поскольку Рут никогда не возражал, Джексом тоже считал себя обязанным
помогать в меру своих сил. Шарра иногда говорила, что он как будто бы
старается стать противоположностью своего отца, жестокого и деспотичного
Фэкса. И она, как никто, чувствовала, что порой Джексом заходил в этой
попытке искупления семейных грехов слишком далеко. Обладая твердым
характером, она всегда спешила вмешаться, если видела, что сговорчивостью
супруга начинают злоупотреблять. Но Шарра была далеко, в Руате, и сегодня
услужливость Джексома грозила обернуться против него.
Когда Терри наконец разгрузил свои нескончаемые провода, молодой лорд
почувствовал, что в животе у него громко урчит. И неудивительно - ведь с
раннего утра он ничего не ел, кроме кла и мясного колобка, который он
успел перехватить вместе с Сибелом и Менолли. Шара всегда следила, чтобы
он ел вовремя, и Джексом старался не забывать о ее наставлениях. Жаль, что
беременность не позволяет ей быть здесь, рядом с ним. Но нельзя же в таком
положении летать через Промежуток! Думая о жене, Джексом зашагал к кухне,
не подозревая, что именно сейчас Ф'лар проводит свое чрезвычайное
собрание. Уж он-то обязательно явился бы туда, чтобы оказать поддержку
Предводителям Бендена.
Ему пришлось самому позаботиться о еде: повар с подмастерьями
хлопотали вокруг ученика, который обжег руку о раскаленный вертел. Это
напомнило Джексому о том, что он обещал доставить на Посадочную площадку
мастера Олдайва. Может быть, после того, как они с Рутом выполнят и это,
им, наконец, удастся передохнуть.
Когда Джексом с Рутом выскочили из Промежутка над просторным двором,
вокруг которого располагались Цеха арфистов и целителей, белого дракона
внезапно окружал хоровод пронзительно чирикающих файров. В голосах ящериц
звучала неприкрытая тревога.
- Что это с ними? - спросил Джексом.
"Мастер Олдайв не хочет, чтобы мы приземлялись на главном дворе, -
ответил дракон. - Он говорит, что арфисты замучают тебя расспросами, и он
так никогда и не попадет на Посадочную площадку", - в беззвучном голосе
Рута ощущалось явное недоумение.
Джексом рассмеялся.
- Я должен был догадаться сам. Ну и что же предлагает мастер Олдайв?
"Не знаю. Файры предупредят его, что мы уже здесь". - Рут скользнул
влево, направляясь к южной части огромного комплекса Цеха арфистов, где их
будет не так легко заметить и из самого цеха, и из расположенного по
соседству Форт холда.
"Он идет, - сообщил Рут, как только их снова окружила стая радостно
щебечущих ящерок, проявлявших свой восторг головокружительными кувырками и
кульбитами. - Нас заметили из холда", - добавил он, и тут же на них
налетела еще одна стая настойчиво чирикающих огненных ящериц.
"Нет, мы не можем задерживаться у вас в холде, есть дела и поважнее",
- распорядился Рут и в подтверждение своих слов громко затрубил. Файров
как ветром сдуло - с негодующем писком они бросились врассыпную.
- Лорд Грох сейчас тоже на Посадочной площадке, - сказал Джексом,
стараясь отстать ощущение вины. Он вернется и сам расскажет арфистам все,
что они захотят услышать; эти люди способны терпеть голод и жажду, но не
отсутствие новостей.
"Его маленькая королева летала с поручениями туда и обратно, -
недовольно заметил Рут. - Так что здесь известно про Айваса вполне
достаточно".
Джексом ласково похлопал дракона по загривку.
- Кому что нужно, дружок. Пьемур сказал, что его Фарли улеглась
спать, не проявляя к Айвасу, никакого интереса.
"Вон идет Главный целитель", - пробурчал Рут и, развернувшись, так
круто пошел на снижение, что Джексом машинально ухватился за ремни и
откинулся назад.
- Мог бы и предупредить, - пожурил он Рута; у дракончика была
привычка предпринимать рискованные маневры, постоянно держа своего
всадника в форме. Рут удовлетворенно рыкнул, убедившись, что его фокус
удался, и четко приземлился совсем рядом с мастером Олдайвом, поспешавшим
к ним со скоростью, которую было трудно ожидать от пожилого человека.
Тяжелый мешок хлопал его по спине, но он приветливо улыбался и махал
рукой.
- Рад тебя видеть, Джексом! Я уже начал опасаться, что ты забудешь
обо мне в этой суматохе. - Главный лекарь прислонился к боку Рута,
стараясь отдышаться. - Да, силы у меня уже не те, - признался он. Вдруг до
них донеслись возбужденные крики, и из-под арки двора хлынул поток людей,
одетых в цвета Цеха арфистов. - Скорее! Если они в тебя вцепятся, нам от
них не удрать до утра!
Рут припал к земле и согнул переднюю лапу, чтобы мастеру Олдайву было
удобнее залезать. Джексом наклонился и протянул руку. Как ни запыхался
лекарь, Джексом ощутил, как крепко тот сжал его кисть. Вот Олдайв ловко
подтянулся и устроился у всадника за спиной.
И тут же белый дракон подпрыгнул и, сделав первый взмах крыльями, так
стремительно взмыл ввысь, что разочарованные возгласы арфистов мгновенно
смолкли далеко внизу.
- Будь внимателен. Рут, - предупредил Джексом, представляя себе
здание, где находился Айвас. Он постарался как можно точнее мысленно
представить все изменения, произошедшие вокруг в процессе раскопок, чтобы
дракон не ошибся и не угодил во вчерашний день. Но с начала раскопок
вокруг расчистили такое обширное пространство, что ошибиться было трудно;
там могли одновременно приземлиться несколько драконов.
Казалось, стужа Промежутка вытянула из них все тепло - и, как всегда
неожиданно, они оказались под лучами полуденного южного солнца, такого
яркого и горячего! Большая стая файров взметнулась в воздух, спеша
встретить Рута, их общего любимца. На Южном, как и раньше, среди ящерок,
помеченных цветами их владельцев, попадалось порядочно диких.
- Клянусь Первой Скорлупой, я не узнаю этого места! - воскликнул
пораженный Олдайв, когда Рут начал плавный спуск.
- Боюсь, что я тоже, - усмехнувшись, крикнул через плечо Джексом. -
Смотри! Мастер Эсселин уже успел соорудить пристройку, - он указал на
кучку людей, которые яростно трудились, возводя стену по правую сторону от
основного здания.
- Вы решили использовать части и обломки старых построек? - спросил
Олдайв.
- Это Ф'лар предложил. Куда разумнее, чем завозить сюда новые
материалы - ведь вокруг полным-полно пустых зданий.
- Что ж, может это и верно, - в голосе Главного целителя не
чувствовалось уверенности.
- В ход идут только небольшие жилые домики - семейные ячейки, как их
называет Айвас. Их здесь не одна сотня, - начал объяснять Джексом,
стараясь говорить как можно убедительнее. Пока они с Терри лазили по
Пещерному складу, мастер успел рассказать Джексому об утренней беседе с
Айвасом и планируемых новшествах.
- Никак все Предводители Вейров здесь? - поинтересовался Олдайв,
заметив на гряде над поселков вереницу нежившихся на солнцепеке драконов.
Джексом рассмеялся.
- С тех пор, как Айвас обещал им покончить с Нитями, они боятся
пропустить хоть единое слово. - Протянув руку, он помог старому лекарю
слезть с дракона.
- И как же он собирается это сделать? - от удивления Олдайв чуть не
оступился, но Джексом в последний миг удержал его и подхватил поклажу,
которая грозила совсем лишить целителя равновесия.
- Я и сам точно не знаю, - пожал плечами молодой лорд, почувствовав