Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 350 351 352 353 354 355 356  357 358 359 360 361 362 363 ... 498
таких же бетонных коробок. Он не чувствовал усталости; его окрыляли  мечты
о неизведанном.
     - Вот увидишь Рут, как это будет здорово. Ты  только  подумай,  какие
новые приключения ждут нас! - Джексом почесал надбровье белого дракона.  -
А новые приключения - это как раз то, чего нам обоим не хватает.  Без  них
жизнь становится скучной.
     "Только смотри, не скажи это Шарре", - мудро посоветовал Рут.
     - Я свою подругу знаю, - усмехнулся Джексом, - она тоже не  останется
равнодушной.
     "К нам летят Рамота, Мнемент, Кант, Лиот, Голант и  Монарт",  -  явно
повеселев, сообщил Рут.
     - Подкрепление прибыло? - Джексом снова поскреб выступающее надбровье
друга. - А тебе - компания.
     "Рамота не в духе, - упавшим голосом произнес Рут.  -  Кант  говорит,
что в вейре Лессы всю ночь горел свет, а Рамота долго совещалась с другими
королевами". - Чувствовалось, что белый дракон изрядно обеспокоен.
     - Да не волнуйся ты так, Рут! Все образуется. Ведь это совсем  новое,
невиданное дело - вроде нашего с тобой Запечатления. Хотя для меня  нет  и
не может быть ничего лучше того дня!
     Рут поднял  голову.  Его  поблекшие  глаза  снова  засияли  радостным
зелено-голубым светом.
     Прибывшие драконы, кружа, заходили на посадку. Их  фасеточные  зрачки
яркими зелеными и голубыми точками выделялись на светлеющем предрассветном
небе. Вот они распахнули крылья, гася скорость, и вытянули вниз  и  вперед
мощные задние лапы, готовясь пружинисто опуститься  на  землю,  и  Джексом
увидел,  что  каждый  зверь  несет  дополнительных  пассажиров.  Некоторые
драконы, едва избавившись от седоков, сразу взмывали ввысь, снова  исчезая
в Промежутке; другие располагались поблизости и ожидали, пока и  всадники,
и пассажиры направлялись к главному зданию.
     Джексом вздохнул и, ласково похлопав Рута  по  шее,  сбежал  вниз  по
склону, спеша встретить вновь  прибывших.  Когда  Лесса,  Ф'лар  и  мастер
Фандарел подошли ко входу, он доложил им, что Айвас отдыхает.
     - Отдыхает? - строго переспросила Лесса и так резко остановилась, что
Ф'лар был вынужден сделать шаг в сторону, чтобы не  натолкнуться  на  свою
хрупкую супругу.
     - Вышел весь запас энергии солнечных батарей, - пояснил Джексом.
     На лице Фандарела отразились досада и недоверие.
     - Как же так... Ведь Айвас сказал,  что  сумеет  устроить  двенадцать
рабочих мест!
     - Пожалуйста, не так громко, мастер Фандарел -  мастер  Робинтон  еще
спит, - тихо проговорил Джексом, в расчете, что  и  другие  последуют  его
примеру. - Я привез Сибела с Менолли и Летописи, с которым мастер Робинтон
хотел познакомить Айваса. Мы с Джейнсис успели дойти до  шестого  Оборота,
прежде чем Айвас отключился. Он говорит, что снова будет в  порядке  после
рассвета.
     - Значит, мы явились сюда ни свет ни заря, чтобы узнать, что Айвас не
работает? - недовольно осведомилась Лесса.
     - Ну, нам есть чем заняться  до  его  пробуждения,  -  умиротворяющим
тоном произнес Фандарел.
     - И чем же, например? - спросила Лесса. - Ты же знаешь - я не  желаю,
чтобы люди лазали по пещерам в темноте. А переоборудовать  систему  сейчас
не время. У меня и у Ф'лара есть вопросы к Айвасу. Одно  дело  -  услыхать
про чудо, и совсем другое - увидеть его своими глазами. В  знак  учтивости
мы должны позволить и другим Предводителям Вейров самим увидеть и услышать
Айвас. Уверяю вас, - язвительно добавила она, - они не поверили в то,  что
здесь произошло. И если они явятся, и окажется, что смотреть не на  что...
- она выразительно замолкла.
     - Я и сам-то  едва  верю,  -  сказал  Ф'лар,  незаметно  усмехнувшись
Джексому. - Что уж других винить...
     - Светильников больше, чем достаточно, - заметил  Фандарел,  стараясь
говорить шепотом. - Хватит, чтоб отправиться в пещеры, пока  не  рассвело.
Мои люди могут начать собирать  детали,  о,  которых  говорил  Айвас.  Где
листки, которые выдал нам? Бендарек пришел в неописуемый восторг, когда  я
рассказал  ему,  как  из  стены  выскакивали  печатные  листы.  Он  сейчас
подойдет. -  Видимо,  Фандарел  безоговорочно  принял  предложение  Айваса
обновить его обветшавшие Летописи.
     - А где Сибел с Менолли? - спросила Лесса, направляясь по коридору  к
комнате Айваса.
     - Отдыхают, - фыркнул Джексом. - Айвас даже словечка не сказал  в  их
присутствии.
     - Это еще почему? - удивилась Лесса. - Мы же  предупредили  его,  что
они прибудут!
     - Так ведь их нет в списке. И хоть я лорд  холда,  но  Пьемур  только
подмастерье, а Предводителя Вейра с нами и вовсе не было.
     Лесса нахмурилась.
     - Но ведь мы сами выдвинули такое условие, - напомнил  своей  супруге
Ф'лар. - А тому, кто умеет точно  исполнять  приказы,  можно  доверять.  В
особенности если он так могущественен, как наш Айвас.
     Все едва не подскочили, услышав какой-то низкий гул, и  только  через
несколько мгновений поняли - то был приглушенный смех Фандарела.
     - Машина на то и  машина,  чтоб  выполнять,  что  от  нее  требуется!
Одобряю!
     - Ты одобряешь все, лишь бы оно было  целесообразно  и  по  плану,  -
съязвила Лесса. - Даже если оно не очень-то разумно.
     - Мы слишком долго прожили бок о бок с драконами,  -  заметил  Ф'лар,
улыбаясь своей миниатюрной подруге. - А они понимают, что у  нас  на  уме,
даже если мы этого не высказываем.
     -  Неужели?  -  насмешливо  пробормотала  Лесса,  смерив  его  колким
взглядом.
     - Думаю, что все мы найдем, чему поучиться, - сказал Фандарел. -  Ну,
пора за дело, Джексом. Мне нужны листки, которые  выплюнул  Айвас  -  хочу
показать их Бендареку.
     Джексом послушно собрал листки; они лежали на  плоской  панели,  там,
где их оставили Джейнсис и Пьемур.
     - Джейнсис пошла заварить свежего кла, -  сообщил  он  Лессе.  -  Она
вот-вот вернется.
     -  Тогда  все  могут  отправляться   восвояси,   -   заявила   Лесса,
повелительно взмахнув рукой. - Если ты, Джексом,  решил  начать  с  пещер,
пусть Рут отвезет туда вас с Фандарелом. Я  не  хочу,  чтобы  наш  Главный
кузнец сломал себе шею, споткнувшись в темноте. А  я  подожду  Джейнсис  и
пробуждения Айваса.



                    2. ЮЖНЫЙ МАТЕРИК, СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ

     К тому времени, как  взошло  солнце,  посмотреть  на  Айваса  явились
многие; слух о нем распространился столь же быстро, как Нить зарывается  в
почву. Любопытство и недоверие - мощные стимулы, и народ собрался со  всех
Вейров, холдов и цехов. Кое-кого  возмущало,  что  вся  эта  горячка  была
вызвана не столько тягой  к  обширному  новому  знанию,  сколько  желанием
поглазеть на волшебные движущиеся картинки, которые умеет  показывать  эта
чудесная штука.
     Фандарел, возглавлявший сбор материалов  по  представленному  Айвасом
списку, пропадал в  Пещерах.  Брейд,  у  которого  не  было  недостатка  в
помощниках, руководил расчисткой  оставшихся  солнечных  панелей,  и  дело
быстро продвигалось. Мастер Эсселин корпел над чертежами  переоборудования
Айваса, то и дело упрекая людей  Брейда,  что  они  работают  недостаточно
споро и что из-за них он не может приступить к делу. На это Брейд  резонно
отвечал, что здания,  в  которых  хранятся  материалы  для  дополнительных
рабочих мест еще даже не откопаны -  так  что  непонятно,  о  чем  Эсселин
постоянно нудит.
     Услышав  их  пререкания,  Лесса  велела   прекратить   спорить,   как
неразумные школяры, и получше выполнять свои обязанности. Вместе с Менолли
и Джейнсис  она  нашла  добровольцев  среди  женщин,  которые  согласились
заняться самой неприятной работой: вымыть стены давно заброшенных комнат и
убрать грязь и пепел,  набившиеся  сквозь  окна  и  двери.  Самое  большое
помещение,   которое,   как   решили   между   собой   женщины,   когда-то
предназначалось  для  собраний,  снова  подготовили  для  этой  же   цели.
Вспомнив, что она видела в Пещерах, Лесса  послала  за  мебелью:  столами,
кафедрами и  стульями,  которые  можно  было  достать,  не  мешая  поискам
Фандарела. Когда все  это  вымыли  и  вычистили,  мебель  заиграла  яркими
цветами, оживив комнату, до того казавшуюся скучной  и  голой.  Помещение,
находившееся вдали от шума и суеты, превратили в  личный  кабинет  мастера
Робинтона - там поставили удобную постель, мягкий стул и стол.
     - Труднее всего будет заставить мастера пользоваться  ей,  -  сказала
Лесса, в последний раз проводя тряпкой по столу. На щеках у нее  виднелись
грязные полосы, изящный тонкий носик и волевой подбородок  были  испачканы
золой, длинные темные локоны выбились  из  прически.  Менолли  и  Джейнсис
обменялись взглядами: кто намекнет  Госпоже  Вейра,  что  она  перепачкала
лицо? "А так, в пылу работы, в непрезентабельном виде, Лесса кажется  куда
доступней", -  подумала  Джейнсис,  которой  прославленная  Госпожа  Вейра
Бенден всегда внушала безотчетный трепет.
     - Вот уж никогда не думала, что  увижу,  как  первая  всадница  Перна
работает, будто простая служанка, - шепнула девушка, обращаясь к  Менолли.
- Смотри, как ловко у нее получается.
     - У нее было достаточно времени, чтобы этому научиться, - усмехнулась
Менолли. - Ведь прежде, чем запечатлеть Рамоту, она пряталась от  Фэкса  в
Руате, прикидываясь замарашкой-прислугой.
     - Смотри-смотри, у нее такой вид, будто ей это  даже  нравится,  -  с
удивлением протянула Джейнсис. Хотя и сама она работала  с  удовольствием;
приятно привести запущенную комнату в порядок, взглянешь - душа радуется.
     Прибыли карты, которые  Лесса  затребовала  из  архивов  Эсселина,  и
Госпожа Вейра заставила девушек прикладывать их к стенам,  выбирая  места,
где они лучше всего смотрелись.
     - Правильно ли будет использовать столь  ценные  вещи  в  таких...  -
Джейнсис запнулась, стараясь подыскать нужное слово.
     - В таких будничных целях? - с усмешкой подсказала Менолли.
     - Вот именно.
     - Раньше они именно так и использовались, - ответила Лесса,  взметнув
брови и пожимая плечами. - Так почему бы не вернуть их былое назначение?
     Столь прозаические хлопоты тем не менее  помогли  Лессе  восстановить
утраченное равновесие. Сначала неожиданное открытие Айваса,  а  потом  его
обещание помочь Ф'лару в исполнении его самой заветной  мечты  -  все  это
потрясло ее до глубины души. Она тоже всем сердцем желала этого, почти так
же  страстно,  как  и  сам  Ф'лар,  но  ее  страшили  последствия.  И  эта
ожесточенная утренняя уборка позволила ей выплеснуть часть своей  тревоги.
Теперь Лесса чувствовала себя странно обновленной.
     - Поскольку карты ничуть не  пострадали,  -  подумать  только,  какой
замечательный материал использовали колонисты! - я не понимаю,  почему  бы
нам не использовать их по назначению, - энергично повторила она.  Пожалуй,
слово "колонисты" не внушает такого трепета, как "предки",  решила  Лесса.
Она принялась разглядывать одну  из  карт.  -  Южный  материк  значительно
расширился, не правда ли? - Госпожа Бендена  улыбнулась  своим  мыслям.  -
Ну-ка, Джейнсис, приподними свой угол еще чуть-чуть... Вот  так,  пожалуй,
ровно.
     Она разгладила карту южного материка на стене и, взяв в руку гвоздь и
найденный неподалеку от входа подходящий обломок скалы, с  удовлетворением
приколотила к стене плотный лист. Эсселин так жался, прежде чем выдать  им
два светильника и совок, что она не стала просить молоток. Ничего,  камень
тоже вполне сойдет.
     Вместе с девушками Лесса отошла, чтобы полюбоваться своей работой. Ей
не сразу удалось разобрать надписи на карте. Буквы казались  знакомыми,  и
все же их начертание несколько отличалось от современного. Ну  и  конечно,
они были гораздо крупнее, чем обычный шрифт. Интересно, как удалось Айвасу
прочитать мелкие угловатые строчки, которыми мастер Арнор и его  помощники
переписывали Летописи... Бедный мастер Арнор!
     Не говоря уже о бедном мастере Робинтоне - как он ужасно расстроился,
когда узнал, что произошли языковые  сдвиги,  -  и  это  несмотря  на  все
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 350 351 352 353 354 355 356  357 358 359 360 361 362 363 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама