Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Р. Весь текст 407.04 Kb

Омут

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 35
больше  мертвая,  чем  живая,  а  у  остальных  Слокумов  нет   даже
пятицентовиков в кармане, чтоб звякнуть одной монеткой о другую.
    - Полагаю, что это не так. Я слышал, у них хорошие перспек-тивы.
    - Будьте спокойны, старуха крепко  сидит  на  своих  миллионных,
полных нефти участках, но  она  ничего  не  продаст  и  не  сдаст  в
аренду. Слокум и его жена могут не дождаться,  пока  ее  пристукнет.
Но в тот же день, когда старая окочурится,  они  уже  будут  в  бюро
путешествий покупать себе билеты люкс, чтобы совершить круиз  вокруг
света. Страховка их жизни - это нефть под  землей.  Так  что  можете
перестать тратить попусту время.
    - Я ценю добрые советы... Мое имя Лу Арчер.
    - Ривис, - сказал он в ответ. - Пэт Ривис.
    - Вы, кажется, неплохо знаете Слокумов.
    - Еще как! Я был у них шофером  последние  шесть  месяцев.  Этот
ублюдок недавно уволил меня.
    - Почему?
    - Черт его знает. Может, их просто тошнит от моей физиономии?  А
меня так уж точно тошнит от них всех.
    - Почему это? У них дочка симпатичная. Как ее зовут?
    - Кэти.
    Ривис быстро, с недоверием, взглянул на меня. "Стоп! - сказал  я
себе. - Поговорим о другой женщине".
    - У жены Слокума свои достоинства, - начал я.
    - Были когда-то,  надо  думать.  Теперь-то  она  превратилась  в
сучку. Да и леди-хозяйка. Женщины скисают как  молоко,  когда  около
них нет мужчины, который... сказал бы им, куда бежать и что делать.
    - Но там ведь есть Слокум?
    - Я говорю - "мужчины",  -  фыркнул  Ривис.  -  Черт,  что-то  я
сегодня чересчур разговорчив...
    Машина меж тем перевалила через  гребень,  обозначавший  границу
дороги из долины в долину.  В  стороне  от  дороги  мигали  островки
света, - там ночные бригады бурили новые скважины. Ниже  по  склону,
освещенные  прожекторами,   поблескивали   выкрашенные   алюминиевой
краской  цистерны  с  нефтью.  Гигантские  серебряные   доллары!   У
подножий холмов начинались городские огни,  рассеянные  на  окраине,
сгущающиеся, переливающиеся разными цветами в деловой части города.
    На главной улице  господствовал  тяжелый,  неуклюжий  транспорт.
Полуразвалюхи без крыльев то и  дело  угрожали  зацепить  бока  моей
машины.  Лихой  автомобиль,  переполненный  парнями  с  фабрики   по
производству джина, дул без глушителей по неоновому  руслу.  "Бьюик"
передо  мной  вдруг  резко  затормозил  -  это  его   хозяин   решил
поцеловать женщину, сидевшую рядом,  а  потом  так  и  двинулся,  не
сразу оторвав  свои  губы  от  ее  шеи.  "Еда",  "Напитки",  "Пиво",
"Ликер"...  вывески  еще  оповещали:  "Антонио",  "Билл",   "Хелен",
"Сапоги и Седло". Группки мужчин собирались на  тротуарах,  болтали,
смеялись, жестикулировали, потом рассыпались у дверей баров.
    Глаза Ривиса заблестели.
    -  Где-нибудь  здесь,  -  нетерпеливо  сказал  он.  -  И  тысяча
благодарностей...
    Я подъехал к первому свободному  месту  у  тротуара  и  выключил
зажигание. Ривис перед тем, как вылезти, посмотрел на меня:
    - Вы остаетесь на ночь в городе?
    - У меня номер в Куинто. Но сейчас я мог бы выпить.
    - Вместе, друг. Пошли, я покажу вам лучшее место  в  городе.  Но
покрепче заприте машину.
    Мы прошли назад, примерно с квартал, и  завернули  к  "Антонио".
Зал представлял собой  просторную  комнату  с  высоким  потолком,  с
ресторанными  кабинками  вдоль  одной  стены  и  баром,   длиной   в
пятьдесят футов, с другой. В дальнем  углу  зала  суетился  повар  в
облаке пара. Мы отыскали неподалеку от него два свободных  табурета.
Все тут выглядело прочно, так, словно пребывало в  сегодняшнем  виде
испокон веков. И заплеванности не допускалось. Сигаретные окурки  на
полу  свежие,  отпугивающая   поверхность   бара   красного   цвета,
отполированная и незахватанная, без пятен. Ривис положил  на  стойку
руки, уверенно, будто она принадлежала ему. Рукава  пестрой  рубашки
были закатаны, и его руки выглядели такими же твердыми,  как  дерево
под ними.
    - Симпатичное местечко, - сказал я и первым спросил:  -  Что  вы
пьете?
    - О, вы угощаете меня, как джентльмен. Но потом и я угощаю  вас,
как джентльмен. Идет?
    Он весь повернулся ко мне и широко улыбнулся. Я впервые  получил
возможность  изучить  его  лицо.  Зубы  белые,  взгляд  черных  глаз
открытый,  мальчишеский,  черты  лица  четкие.  Да,  у  Ривиса  было
обаяние от природы, по счастливому ее  выбору,  но  чего-то  в  лице
недоставало. Определенности, что ли. Я мог разговаривать с  ним  всю
ночь, но так и не понял бы, что же он за человек. Потому что он  сам
этого не знал.
    Ривис долго удерживал свою улыбку, выставляя ее как на продажу.
    Я воткнул себе в рот сигарету.
    - Черт побери, вы же только что потеряли работу.  Я  заплачу  за
обоих.
    - Работа всегда найдется, - сказал он. - Но заплатите, если  вам
угодно. Я предпочитаю виски "Ириш Бушмилла".
    Я потянулся за спичками, но у меня под носом вспыхнул  огонек  и
зажег мою сигарету. Это к нам бесшумно приблизился  бармен,  мужчина
среднего роста, с гладким лысым черепом и худым аскетическим лицом.
    - Добрый вечер,  Пэт,  -  обратился  он  к  Ривису  без  всякого
выражения в голосе, пряча зажигалку в карман  белой  куртки.  -  Что
джентльмены будут пить?
    - "Бушмилла"... а мне виски с содовой.
    Бармен согласно кивнул и двинулся  прочь,  ловко  ставя  ноги  в
обтягивающих брюках. Как балетный танцор, подумалось мне.
    - Тони - выходец из рода холоднокровных, -  начал  Ривис.  -  Он
возьмет у вас деньги за полгода  вперед,  а  потом  прикончит  двумя
чашками кофе, если подумает, что вам уже восемьдесят шесть.
    - Прошу прощения, я такого не предположил бы.
    -  Ты  правильный  парень,  Лу.  -  Он   снова   просиял   своей
первобытной улыбкой, хотя слишком быстро перешел на "ты". -  Что  ты
скажешь, если мы махнем кое-куда отсюда и приятно проведем время?  У
меня есть аккуратная блондиночка, из заведения Хелен. Гретхен  может
найти тебе пару. Ночь еще молода.
    - Моложе, чем я.
    - В чем проблема? Ты женат или еще что-нибудь?
    - Не сейчас. Рано утром я должен быть уже в дороге.
    - А, пойдем,  парень.  Выпей  пару  рюмок  и  почувствуешь  себя
о'кей. Этот город простых нравов.
    Принесли наши напитки, Ривис быстро выпил свой бокал и  двинулся
к вертящейся двери с надписью: "Мужской".  Бармен  наблюдал,  как  я
потягиваю виски с содовой.
    - Виски ничего?
    - Даже очень ничего. Вы не растратили свои навыки в Нопэл-Велли.
    Он холодно улыбнулся. Так, наверное, может улыбнуться монах  при
воспоминании об экстазе.
    - Нет, не растратил. Я начал в четырнадцать лет в самых  крупных
отелях Милана. К  двадцати  одному  году  переведен  в  "Итальянскую
Линию". - У него был французский  акцент,  смягченный  произношением
урожденного итальянца.
    - И весь ваш опыт привел к местам около нефтяных разработок?
    - Нопэл-Велли - прекрасная возможность делать  деньги.  Я  купил
это место за тридцать пять тысяч и в один год  расплатился  по  всем
векселям. Через пять лет я смогу оставить работу.
    - И куда потом, в Италию?
    - Куда же еще?.. Вы друг Пэта Ривиса?
    - До сегодняшнего дня его не видел.
    - Тогда будьте осторожны, - посоветовал бармен сухо и  спокойно.
- Он очень приятный парень, но бывает и очень  неприятным,  способен
на все, коль выпьет лишнее или обозлится. И еще он лжец.
    - У вас были из-за него неприятности?
    - Нет, не у меня. У меня нет - ни из-за  кого.  -  По  его  лицу
можно было понять почему: видел все и при этом остался самим собой.
    - Лично у меня нет больших неприятностей, - сказал я.  -  Но  за
предупреждение спасибо.
    - Пожалуйста.
    Вернулся Ривис и опустил тяжеловесную свою руку на мое плечо.
    - Ну, как ты, Лу, парень? Чувствуешь теперь себя моложе?
    - Недостаточно молодо, чтобы выдержать  такой  вес.  -  Я  повел
плечом.
    - В чем дело,  Лу?  -  Ривис  посмотрел  при  этом  на  бармена,
который не спускал с нас глаз. - Тони наговорил на меня  черт  знает
чего, как всегда? Никогда  не  верь  итальянцу,  Лу.  Ты  не  должен
позволять итальянцу портить начало прекрасной дружбы.
    - Мне очень нравятся итальянцы, - сказал я.
    Бармен произнес медленно и ясно:
    - Я сказал джентльмену, что ты лжец, Пэт.
    Ривис молча опустился на  табурет.  Губы  приоткрылись,  обнажив
великолепные белые зубы. Я взял  в  рот  сигарету.  И  опять  огонек
вспыхнул у меня перед лицом, прежде чем я успел дотянуться до  своих
спичек. Обычно я  возражал,  когда  мне  прислуживали,  хотя  и  без
спроса. Но если человек отлично исполняет свою роль...
    - Еще две таких же  порции,  пожалуйста,  -  сказал  я  в  спину
удаляющемуся бармену.
    Ривис глядел на меня, как благодарный пес. Но  это  была  маска,
за которой скрывалось бешенство.


                              Глава 7

    Еще две порции виски, за которые  я  заплатил,  вновь  заставили
Ривиса рассказать о самом себе. И себе на пользу.  Он  поведал  мне,
как его повысили в чине в действующей армии в Гвадалканале,  как  он
стал самым молодым американским  капитаном  на  всем  Тихом  океане.
Как, прослышав  о  его  доблестях,  ему  дали  секретное  задание  -
выследить  шпионов  и  диверсантов.  Как   "Сатерди   ивнинг   пост"
предлагала ему несколько тысяч долларов за статью про эти  дела,  но
он поклялся не разглашать тайну, и не разгласил ее.  Кроме  того,  у
него был свой источник доходов... Он похвастался тем, что  может  на
руках пройти через целый квартал и  что  не  раз  уже  путешествовал
этаким образом. Он  уже  начал  перечислять  имена  из  бесконечного
списка подруг, с которыми имел дело  и  которые  плакали,  благодаря
ему, слезами счастья... Тут кто-то подошел к нам сзади. Я обернулся.
    Грязная   серая    фуражка,    грязно-серые    глаза,    длинный
любопытствующий нос, слегка смахивающий на картошку, безгубый рот  -
нечто вроде вызванной испугом морщины.
    - Льюис Арчер?
    - Да.
    - Я нашел на улице вашу машину и решил, что вы  находитесь  где-
то поблизости. Я Фрэнкс, сержант следственного отделения.
    - Я не там припарковал машину? Но я не  заметил  никаких  знаков
поблизости.
    Морщина разошлась, показав желтые зубы.
    - Смертельный случай, мистер Арчер... Шеф  позвонил  в  город  и
приказал, чтобы вас привезли обратно в дом.
    - Миссис Слокум? - сказал я, после  вдруг  поняв,  что  она  мне
очень понравилась.
    - А как вы узнали, что это старая леди?
    - Так это не молодая миссис Слокум, не жена Джеймса Слокума?
    - Нет, пожилая. - Фрэнкс пожал плечами: мол, это же  само  собой
разумеется.
    - Что же с ней случилось?
    - Я думал, может быть, вам это  известно.  Шеф  сказал,  что  вы
были  последним,  кто  видел  ее  в  живых.  -   Фрэнкс   застенчиво
отвернулся от нас. Неожиданно сплюнул на пол.
    Я медленно поднялся с табурета. Его рука скользнула  к  бедру  и
замерла там. Ну что ж, он мог увидеть во мне угрозу.
    - Так что же с ней произошло? - повторил я вопрос.
    - Старшая миссис Слокум...  утонула.  Ее  нашли  в  плавательном
бассейне. Может быть, она прыгнула туда шутки ради, а может,  кто-то
ее столкнул. Вы же не пойдете ночью купаться во всей одежде.  И  тем
более совсем не умея  плавать,  да  если  в  придачу  у  вас  слабое
сердце... Шеф предполагает, что это убийство.
    Я медленно повернулся к Ривису. О, гляди-ка, его  табурет  пуст!
Дверь  с  надписью  "Мужской"  неспешно  раскачивалась  на   петлях.
Опрокинув свой табурет, я шагнул из-за стойки и  распахнул  ее.  Ба,
да тут не туалет... узкий  коридор.  И  в  дальнем  его  конце  тень
высокого  мужчины  метнулась  в  другую  дверь  и  исчезла  за  нею.
Одновременно  я  почувствовал  неладное  за  своей  спиной:   что-то
грохнуло в дверь, мою, ту, что я придерживал рукой. Вместе с  дождем
серебристых осколков к моим  ногам  выбросило  пулю.  Я  поднял  ее,
перекидывая из ладони в ладонь. Горячая, черт  побери!  Я  захлопнул
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама