Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Р. Весь текст 407.04 Kb

Омут

Предыдущая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35
но, может быть, успокаивала?
    - Все плохое уже произошло, Кэти,  разве  не  так?  И  значит  -
прошло.
    -  Кроме  опустошения  сердца,  -  убеждено  ответила  Кэти.   И
замолчала.
    Наконец я сказал:
    - Расскажи мне все, как было, Кэти.
    Она поймала мой взгляд. Долго мы смотрели друг на  друга,  глаза
в глаза... Она вся сжалась, отодвинулась от меня.
    - Я не знаю, о чем.
    - Ты убила бабушку, - тихо отчеканил я. - Тебе лучше  рассказать
мне об этом самой.
    Кэти опустила голову, плечи ее поникли, она замерла.  Ни  единой
слезинки на глазах!
    - Кто-нибудь это знает?
    - Никто, Кэти. Только я и Ральф Надсон.
    - Да, он сказал мне об этом сегодня. Мистер Надсон -  мой  отец.
Почему от меня это скрывали? Я никогда не послала бы письмо.
    - Но почему-то послала...
    - Я  ненавидела  мать.  Она  обманывала  моего  отца...  мистера
Слокума.  Как-то  я  видела  их  наедине,  мать  и  Надсона,  и  мне
захотелось заставить ее страдать. И я думала, что, если мой  отец...
мистер Слокум о том узнает, она уедет отсюда,  и  мы  с  ним  сможем
остаться вместе. Вы не знаете, но... они все время ссорились  или...
были друг с другом как чужие. Я хотела, чтобы  они  расстались.  Но,
видимо, письмо не принесло результата.
    Мне казалось: говорит взрослая женщина; колдунья  без  возраста,
знающая  древние  мудрые  средства  воздействия  на  людей.  Но  она
заплакала, горько, навзрыд, и снова превратилась  в  ребенка,  может
быть,   ребенка,   торопящегося   стать   взрослым    и    объяснить
необъяснимое: как человек  может  свершить  преступление,  убийство,
желая самого что ни на есть доброго,  для  всех,  как  ему  кажется,
подходящего.
    - И потому ты выбрала самый сложный  путь,  -  продолжил  я  ход
мысли Кэти. - Ты думала, что деньги  твоей  бабушки  разъединят  их.
Мать уедет отсюда со своим любовником, а ты сможешь  счастливо  жить
со своим отцом.
    - С мистером Слокумом, - поправила Кэти. -  Он  мне  не  отец...
Да, я так думала, мистер Арчер. Я отвратительна.
    Ее плач  подхватил  сидящий  на  кипарисе  пересмешник.  Рыдания
девушки, и всхлипывания вторящей ей птицы, и надвинувшиеся сумерки -
было от чего сойти с ума. Я обнял дрожащую Кэти.
    - Я ужасна, - повторяла она сквозь приступы плача,  -  я  должна
умереть.
    - Нет, Кэти, нет. Слишком много уже умерло.
    - Что вы собираетесь со мной делать?..  Я  заслужила  смерть.  Я
ведь ненавидела и бабушку, мысленно не  раз  хотела  убить  ее.  Она
изуродовала... моего отца, когда тот был еще маленьким мальчиком...
    Она все пыталась справиться со слезами; птица все еще  завывала,
словно выпущенная на волю совесть.
    Я сказал:
    - Кэти, успокойся. Я ничего не собираюсь с тобой  делать.  Я  не
имею права...
    - Не будьте ко мне слишком добры. Я не заслужила. С того  самого
момента, как решилась на  это,  я  почувствовала,  что  отрезана  от
всего человечества. Я чувствую теперь, что такое клеймо  Каина.  Оно
теперь на мне.
    Она закрыла рукой свой красивый лоб, будто там и вправду  горела
каинова печать.
    - Я понимаю, что ты чувствуешь, Кэти.  Доля  ответственности  за
смерть Пэта Ривиса - на мне. А  раньше,  давно...  я  убил  человека
собственными руками. Это спасло мне жизнь, но его кровь осталась  на
моих руках.
    - Вы слишком добры ко мне. Как и мистер Надсон...  мой  отец.  -
Слово знаменательно прозвучало в ее  устах,  неся  в  себе  великое,
таинственное  и  новое  для  девушки  значение.  -  Во   всем,   что
случилось,  он  обвинял  себя.  Сейчас  вы  себя  вините.   Хотя   я
единственная, кто виноват... Я даже хотела  взвалить  свою  вину  на
Пэта. Я видела его тем вечером.  Я  солгала  вам  тогда.  Он  хотел,
чтобы я уехала вместе с ним, и я пыталась  заставить  себя  захотеть
уехать, но не смогла. Он  был  пьян,  и  я  прогнала  его.  Потом  я
увидела кепку, которую он оставил в машине, и тогда  я  решила,  что
смогу это сделать. Было ужасно узнать о себе, что  это  я  смогу.  А
потом возникло чувство, что я должна сделать. Вы меня понимаете?
    - Думаю, что да.
    - Я почувствовала, что продала душу дьяволу  еще  до  того,  как
все произошло... Нет, я не  должна  говорить  "произошло",  я  сама,
своими руками... Я видела, как вы выходили из дома, и  села  в  вашу
машину. Но вы не взяли меня с собой.
    - Прости меня, Кэти.
    - Нет, вы не могли ничем  мне  помочь.  Не  в  тот  раз,  так  в
другой... И взять меня отсюда насовсем - что бы  вы  стали  со  мной
делать?.. Вы меня оставили. Наедине с грехом, с дьяволом.  Я  знала,
что бабушка сидит здесь, в саду. Я не могла вернуться  в  дом,  пока
это не сделано. Я спустилась к бассейну, повесила на изгородь  кепку
Пэта. Потом позвала ее. Я сказала ей, что в бассейне мертвая  птица.
Она подошла к краю, посмотреть, и я столкнула ее в  воду.  Внезапно.
Так, что она сразу захлебнулась. Я же пошла домой и легла у себя.  Я
не спала всю ночь, конечно, не  спала  и  следующую  ночь.  Смогу  я
заснуть сегодня, теперь, когда правду об этом знаю не только я?
    Она повернула ко мне лицо, открытое,  измученное,  кожа  на  нем
почти просвечивающаяся, как последний свет, падающий в сад.
    - Я надеюсь, Кэти.
    Холодные губы ее шевельнулись:
    - Вы не думаете, что я сумасшедшая? Не один год я  боялась,  что
схожу с ума.
    - Нет, - ответил я, хотя и неуверенно.
    Мужской голос позвал Кэти откуда-то из темноты. Птица  спорхнула
с дерева и, описав круг,  опустилась  на  другое,  где  подхватилась
опять в своем плаче.
    Кэти повернула голову на зов, грациозно, как лань:
    - Я здесь. - И добавила: - Папа.
    Странное, древнее слово.
    Явился Надсон. Увидев меня, нахмурился.
    - Я сказал вам, чтобы  вы  уезжали  отсюда  и  не  возвращались.
Оставьте ее в покое.
    - Мистер Арчер был очень добр ко мне, папа, - сказала Кэти.
    - Иди сюда, дочка.
    - Иду.
    Она подошла к нему, встала рядом, склонив голову.
    Он что-то сказал ей тихим  голосом,  и  она  пошла  из  сада  по
дорожке к дому, пошла неуверенно, как по неизвестной  земле.  Быстро
затерялась в темноте, среди кипарисов.
    Надсон пошел было за ней, потом  остановился  в  проходе,  между
каменными столбами у садовой калитки.
    - Что вы собираетесь с ней делать? - крикнул я ему вслед.
    - Это моя забота.
    Он был без мундира, в штатском, без кобуры.
    - Я сделал это и своей заботой тоже.
    - Вы сделали ошибку, Арчер. И не одну.  И  поплатитеcь  за  это.
Прямо сейчас. - И замахнулся на меня.
    Я отступил.
    - Не ведите себя как мальчишка, Надсон.  Кровянку  пустить  друг
другу можно, только никому из нас она не  поможет.  В  том  числе  и
Кэти.
    - Снимайте пиджак! - Свой он бросил на раскачивающуюся калитку.
    Я кинул туда же свой.
    - Ну, коли так...
    Дрались  мы  долго  и  тяжело.  Я  -  с  сознанием,  что   драка
бесполезна. Он, думаю, с таким же сознанием. Надсон  был  сильнее  и
тяжелее меня, но я быстрей двигался. Я ударил его крепко трижды,  он
только раз. Я сбивал его с ног шесть раз и  наконец  уложил  наземь,
придавив его лицо к земле. Я  растянул  себе  в  драке  оба  больших
пальца, и руки распухли. Правый мой глаз быстро заплыл  от  крепкого
удара Надсона.
    Наконец, мы покончили с  этим  делом.  Было  уже  совсем  темно.
Через некоторое время Надсон привстал и заговорил, прерывисто дыша:
    - Я должен был с кем-нибудь подраться.  Слокум  не  подходит.  А
вы... хорошо деретесь, Арчер.
    - Тренировка... Так что вы собираетесь делать с Кэти?
    Надсон медленно поднялся на ноги. Лицо было перепачкано  черными
полосами земли и  крови,  что  сочилась  из  подбородка  на  измятую
рубашку. Я протянул руку и помог ему обрести равновесие.
    - Вы имеете в виду официальную сторону дела?  -  Распухшие  губы
пропускали слова неотчетливые, но я понимал. - Сегодня днем я  подал
в отставку. Не объясняя, почему. И вы тоже этого никому не скажете.
    - Нет, не скажу. Она ваша дочь.
    - Она знает, что она моя дочь. Она  поедет  со  мной  обратно  в
Чикаго. Там я отдам ее в  школу...  ей  надо  закончить  школу...  и
попытаюсь создать семью. Это не кажется вам невозможным? Я  видел  и
худшие случаи, чем у Кэти. Дети еще способны  распрямиться.  Вырасти
и стать порядочными людьми. Не часто, но так бывало.
    - У Кэти это получится, раз получилось у  кого-то  другого...  А
что говорит Слокум?
    - Слокум... Слокум меня не остановит.  Да  он  и  не  собирается
остановить меня. Да, миссис Стрэн уедет с нами,  они  с  Кэти  очень
привязаны друг к другу.
    - В таком случае, счастья вам всем, Надсон.
    Вокруг нас и над нами царила тьма. Наши руки потянулись  друг  к
другу и встретились.
    Потом я оставил его.


Предыдущая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама