листья.
Брэд остановился. Эхо его голоса разнеслось по Бэйлор-стрит.
Воздух был сырым, неподвижным, густым, не давал дышать. Брэд уставился
на сухие листья, ковром укрывшие побуревшую траву, которая всего сутки
тому назад была зеленой. Внезапно поднявшийся ветер закружил новые сухие
листья; Брэд задрал голову. Там, где накануне вечером (перед тем, как
он, засыпая, закрыл глаза) стояли зеленые дубы, он увидел голые серые
сучья.
- ПОМОГИТЕ! - пронзительно крикнул он.- КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ!
ПОЖАЛУЙСТА!
Но никто не откликнулся - ни в доме, где жили Пэйты, ни у Уоке-
ров, ни у Кроуфордов, ни у Леманов. Бэйлор-стрит была недвижна и безлюд-
на, ни живой души, и, стоя под листопадом в седьмой день июня, Брэд по-
чувствовал, как что-то упало ему в волосы. Он поднял руку, вытащил это и
взглянул на то, что держал в руке.
Скелет птицы с несколькими бесцветными перышками, прицепившимися
к костям.
Он стряхнул косточки с ладони и принялся лихорадочно вытирать ее
о пижаму. Потом он услышал, как у него в доме зазвонил телефон.
Он побежал к аппарату, стоявшему в глубине первого этажа, на
кухне, схватил трубку и проговорил:
- Помогите! Прошу вас... я на Бэйлор-стрит! Пожалуйста, помо...
И оборвал лепет, расслышав потрескиванье электричества, шум
сродни вою пронизывающего ветра, а в самой глубине проводов - как будто
бы шелестящее дыхание.
Он тоже притих. Молчание затягивалось. Наконец, Брэд не вытер-
пел.
- Кто это? - спросил он напряженным шепотом.- Кто здесь?
Щелк. Зззззз...
Брэд с силой ткнул в "0". Почти немедленно на линии раздался
прежний жуткий голос:
- Извините, но сейчас мы не можем вас соединить...- Обрушив ку-
лак на рычаги, Брэд набрал 911 ***(номер службы спасения)***.- Извините,
но мы не можем...- Снова стукнув по рычагу кулаком, Брэд стал набирать
номер соседей, Пэйтов, сбился и сделал еще две попытки.- Извините,
но...- Его пальцы опустились сразу на пять цифр.- Извините...
Брэд с воплем вырвал аппарат из стены и запустил через всю кух-
ню, разбив окно над мойкой. В дом полетели сухие листья. Сквозь стеклян-
ные панели двери черного хода Брэд увидел: на обнесенном изгородью зад-
нем дворе что-то лежит. Он вышел. Сердце тяжело стучало, на лице и на
груди выступили бисеринки холодного пота.
Среди опавших листьев, неподалеку от конуры, лежал скелет Сокса
- их колли. Вид у собаки был такой, точно ее ободрали до костей на сере-
дине шага. Возле останков, словно снег, лежали клочья шерсти.
В ревущей тишине Брэд услышал, как наверху зазвонил телефон.
Он бросился бежать.
Теперь уже от дома. В калитку заднего двора, на улицу, к парад-
ному крыльцу Пэйтов. Он барабанил в дверь, громко призывая на помощь,
пока не почувствовал, что теряет голос. Тогда Брэд кулаком разбил стекло
в двери, не обращая внимания на боль и кровь, просунул руку внутрь и от-
пер щелкнувший замок.
Сделав первый шаг за порог, он почуял кладбищенскую вонь. Словно
в доме мумифицировалось что-то, давным-давно умершее.
В спальне хозяев наверху он обнаружил тесно прижавшиеся друг к
дружке скелеты. Третий скелет - в былые времена Дэйви Пэйт, двенадцати-
летний паренек с кудлатой макушкой - лежал в кровати в комнате со стена-
ми, оклеенными афишами Принца и "Тихого Бунта". На другой половине ком-
наты на засыпанном красным гравием дне аквариума лежали мелкие косточки.
Тогда Брэду все стало ясно. Да, яснее некуда. Он понял, что про-
изошло, и чуть не опустился на колени в мавзолее Дэйви Пэйта.
Ночью пришла смерть. И обнажила до костей все и вся, кроме него.
Но если так... тогда кто - или что - набирало номер телефона?
Прислушивалось на другом конце провода? Что... Боже милостивый, что?
Брэд этого не знал, но вдруг спохватился - он же сообщил этому
неизвестному, что все еще находится на Бэйлор-стрит. Быть может, прошлой
ночью Смерть прозевала его; быть может, она скосила всех, пропустив его,
а теперь... теперь, прознав, что Брэд до сих пор обретается на Бэй-
лор-стрит, придет за ним.
Брэд бежал из дома, промчался по опавшей листве, забившей сточ-
ные канавы Бэйлор-стрит, и взял курс на восток, к центру городка. Снова
поднялся ветер - сонно, лениво, тяжело; сырой туман колыхнулся, и Брэд
разглядел, что небо залито кровавым багрянцем. Позади, точно нагоняющие
его шаги, грохотал гром. По щекам Брэда струились слезы ужаса.
Мне холодно, прошептала прошлой ночью Сара. Мне холодно. Это
Смерть коснулась ее костлявым пальцем и, прозевав Брэда, отправилась
скитаться в ночи. Мне холодно, сказала Сара. Больше ей никогда уже не
согреться.
Брэд выбежал к двум столкнувшимся на мостовой автомобилям. За
баранками лежали одетые скелеты. Чуть поодаль из-под листьев едва вид-
нелся остов крупного пса. Над головой застонали, заскрипели деревья -
пропарывая в густом тумане дыры, в которые заглядывало кровавое небо,
налетел ветер.
Конец света, подумал Брэд. Судный День. Нынче ночью и грешники,
и праведники равно обратились в кости. В живых остался я один. Я один, и
Смерть знает, что я на Бэйлор-стрит.
- Мама!
Плачущий детский голос пронзил Брэда. Поскользнувшись на листь-
ях, он остановился, как вкопанный.
- Мамочка! - повторил искаженный низко залегшим над землей тума-
ном голосок. Ему вторило эхо.- Папочка! Кто-нибудь... помогите!
Голос принадлежал маленькой девочке. Она плакала где-то непода-
леку. Брэд прислушался, пытаясь засечь, откуда он доносится. Сперва ему
подумалось, что плач раздается где-то слева, потом - что справа. Впере-
ди, сзади... его одолевали сомнения.
- Я здесь! - громко крикнул он.- Где ты?
Ребенок не ответил, но Брэд все еще слышал его плач.
- Я тебя не обижу! - окликнул он девочку.- Я стою прямо посреди
улицы! Если можешь, иди ко мне!
Он подождал. Сверху налетел шквал бурых, уже тронутых тленом
листьев... а потом Брэд увидел, что справа из тумана к нему медленно
приближается маленькая фигурка. У девочки были светлые волосы, завязан-
ные нежно-голубыми лентами в два крысиных хвостика, а на мертвенно-блед-
ном, искаженном ужасом лице блестели промытые слезами дорожки. Девочке
было лет пять, может быть, шесть. На ней была розовая пижамка, а в объ-
ятиях она крепко сжимала куклу. Примерно в пятнадцати футах от Брэда она
остановилась - красные опухшие глаза... может быть, и безумные тоже.
- Папа? - прошептала она.
- Ты откуда? - спросил Брэд, все еще не оправившись от потрясе-
ния: в Последний день услышать чужой голос, увидеть живым кого-то еще.-
Из какого дома?
- Из нашего,- ответила она. Нижняя губа у нее дрожала, личико
было таким, словно вот-вот сморщится, съежится.- Оттуда.- Она ткнула
пальцем в туман, где маячил какой-то увенчанный крышей силуэт, потом
опять перевела взгляд на Брэда.
- А еще кто-нибудь жив? Твоя мама? Или папа?
Девочка лишь неподвижно смотрела на него.
- Как тебя зовут?
- Келли Бэрч,- ответила она как во сне.- Телефон 633-6949. Пожа-
луйста... помогите мне... найти полисмена.
Как легко было бы, подумал Брэд, свернуться клубком в устилающих
Бэйлор-стрит листьях и поддаться безумию... но коль скоро в живых оста-
лась одна девчушка, могут быть и другие. Возможно, этот ужас постиг
только Бэйлор-стрит... или только эту часть городка; может быть, произо-
шел химический или радиационный выброс, или в молнии было что-то страш-
ное, или какое-нибудь оружие дало осечку. Что бы это ни было, возможно,
его действие ограничилось лишь небольшой частью города. "Конечно",- по-
думал Брэд, усмехнулся, и девочка тут же быстро отступила на два шага.
- Все будет хорошо,- пообещал он ей.- Я тебя не обижу. Я иду на
Главную улицу. Хочешь пойти со мной?
Келли не отвечала, и Брэд подумал, что девчонка и впрямь свихну-
лась, но тут губы девочки шевельнулись, и она сказала:
- Я ищу... ищу мамочку и папочку. Они пропали.- Она сдержала
всхлип, но по щекам сызнова побежали слезы.- Просто... просто оставили в
кровати кости и... пропали.
- Пошли.- Он протянул ей руку.- Идем со мной, хорошо? Давай пос-
мотрим, вдруг найдем кого-нибудь еще.
Келли не сделала к нему ни шага. Костяшки пальчиков, вцепившихся
в улыбающуюся синюю зверушку, побелели. Откуда-то с юга доносились блуж-
дающие раскаты грома, по алому небу, как трещина во времени, змеилась
ослепительно голубая молния. Брэд больше не мог ждать; он зашагал было
дальше, остановился и оглянулся. Келли тоже остановилась. К волосам
пристали сухие листья.
- Все будет хорошо,- еще раз пообещал ей Брэд и услышал, как в
высшей степени несуразно прозвучали эти слова. Сара умерла, красавица
Сара умерла. Возможно, его жизнь тоже кончена. Но нет, нет - нельзя ос-
танавливаться, нужно хотя бы попытаться найти во всем этом какой-то
смысл. Он опять зашагал на восток, в сторону Главной улицы, не оглядыва-
ясь, но зная, что Келли идет следом, держась на расстоянии пятнадца-
ти-двадцати футов.
На пересечении улиц Бэйлор и Эшли стояла врезавшаяся в дуб поли-
цейская машина. Ветровое стекло покрывали слои листьев, но Брэд разгля-
дел сидевшее за рулем сгорбленное костлявое существо в форме полицейско-
го. Самым ужасным было то, что руки - руки скелета - продолжали сжимать
руль, пытаясь вести машину. Какая бы напасть ни обрушилась на город -
радиация, химикалии или Дьявол, размашисто прошагавший по улицам - это
случилось в один миг, человеческие кости обнажились в мгновение ока, и
Брэд снова почувствовал, что опасно балансирует на грани безумия.
- Попросите полисмена найти маму и папу! - крикнула Келли у него
за спиной.
- На Главной улице есть отделение полиции, туда мы и пойдем,-
объяснил он.- Договорились?
Она не ответила, и Брэд тронулся в путь.
Они шли мимо скованных молчанием и неподвижностью домов. У пере-
сечения Бэйлор и Хиллард, где все еще послушно моргал желтый глаз свето-
фора, на земле распростерся скелет в спортивном костюме. Его "найки" бы-
ли малы Брэду и слишком велики Келли. Не останавливаясь, они прошли ми-
мо. Келли поплакала, но потом крепче обхватила куклу и уставилась прямо
перед собой глазами, опухшими настолько, что они почти закрылись.
А потом Брэд услышал - и от страха его сердце вновь тяжело заби-
лось.
Где-то далеко в тумане.
Звонок телефона.
Брэд остановился. Телефон продолжал звонить - тоненько, настой-
чиво.
- Кто-то звонит,- сказала Келли, и Брэд понял, что девочка стоит
совсем рядом.- Мой телефон 633-6949.
Он сделал шаг вперед. Еще один, и еще. Впереди, в тумане, на уг-
лу Дэйтон-стрит он разглядел очертания таксофона.
Телефон звонил, требуя ответа.
Брэд медленно приблизился к таксофону и впился взглядом в труб-
ку, словно та могла оказаться коброй, вставшей на хвост, чтобы нанести
удар. Ему не хотелось отвечать на звонок, но его рука сама собой подня-
лась, пальцы потянулись к трубке. Брэд понял: если на другом конце про-
вода он услышит все то же шелестящее дыхание и жестяной, записанный на
пленку голос, то может случиться так, что он начнет кричать и не сумеет
остановиться.
Пальцы Брэда обхватили трубку. Понесли ее к уху.
- Эй, дружище! - сказал кто-то.- На твоем месте я не стал бы от-
вечать.
Перепуганный до полусмерти, Брэд круто обернулся.
Через дорогу на бровке тротуара сидел, вытянув перед собой ноги
и дымя сигаретой, незнакомый молодой человек.