Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 359.61 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Я бы сам скатал, но мне только-только стукнуло пятнадцать, и коли я куда
вмажусь,  Мэйс мне накрутит хвоста.  Если хотите, можете оставить фургон
здесь.  Сразу  за поворотом - можно пешком дойти - есть кафе,  сэндвичей
купить или там чего попить. Годится?

        - Да,  это было бы здорово.- Карле хотелось размять ноги,  а  уж
выпить чего-нибудь холодного было бы просто прекрасно.  Но что стряслось
с Джо?  Она погудела - раз,  другой - и подняла окошко.- Наверное,  уто-
нул,- сказала она Триш.

        Оса решила не заползать к Джо в ноздрю. Зато на футболке мальчи-
ка сидело штук тридцать насекомых,  а то и больше.  Бледный и потный Джо
стискивал зубы.  Осы ползали у него по рукам.  По спине мальчика вверх и
вниз пробегал холодок:  Джо где-то читал про фермера, который потревожил
осиное гнездо. К тому времени как осы с ним разобрались, бедняга превра-
тился в корчащуюся груду искусанной плоти и умер по дороге  в  больницу.
Каждую секунду Джо ожидал, что кожу на шее пониже затылка вспорет дюжина
жал.  Дыхание мальчика было отрывистым, затрудненным; он боялся, что ко-
лени  у  него  подломятся,  он  упадет  лицом в грязный унитаз - и тогда
осы...

        - Не шевелись,- сказал рыжий мальчишка,  останавливаясь в дверях
туалета.- Они тебя всего обсели. Не шевелись. Сейчас.

        Джо не нужно было повторять дважды. Он стоял, оцепенев и облива-
ясь потом, и вдруг услышал низкий переливчатый свист, продолжавшийся се-
кунд,  может быть, двадцать. Звук был умиротворяющим, успокаивающим; осы
принялись подниматься с футболки Джо,  вылетать из волос. Как только на-
секомые слетели с рук мальчика,  он застегнулся и вышел из туалета, про-
вожаемый любопытными созданиями, которые жужжали у него над головой. Джо
пригнулся, замахал руками, и осы улетели.

        - Осы! - взахлеб заговорил он.- Да их тут, должно быть, миллион!

        - Да нет, поменьше,- сказал Тоби.- Просто осиное лето. Но теперь
ты насчет них не беспокойся.  Не тронут.- Улыбаясь,  он приподнял правую
руку.

        Осы слой за слоем покрыли кисть мальчишки так, что стало казать-
ся, будто рука нелепо, непомерно разрослась - огромные пальцы в черную и
желтую полоску.

        Джо стоял, уставясь на это с разинутым ртом. Он был в ужасе. Ры-
жий снова свистнул - на этот раз коротко,  резко;  осы лениво  зашевели-
лись, загудели, зажужжали и наконец поднялись с его руки темным облаком,
которое взмыло кверху и полетело в лес.

        - Видал?  - Тоби сунул руку в карман джинсов.- Я ж сказал,  тебя
не тронут!

        - Как... как... ты это сделал?

        - Джо! - Его звала мать.- Хватит уже!

        Джо захотелось  побежать,  взметая кроссовками крохотные пыльные
смерчи,  но он заставил себя ровным шагом обойти здание бензозаправочной
станции  и  подойти  туда,  где  его ждали вышедшие из "Вояджера" мать и
Триш. Он слышал, как хрустит гравий под башмаками рыжего мальчишки - тот
шел следом за ним.

        - Эй!  - сказал Джо и попытался улыбнуться, отчего его лицо нап-
ряглось.- В чем дело?

        - Мы думали, что лишились тебя навсегда. Почему так долго?

        Не успел Джо ответить,  как ему на плечо решительно легла чья-то
рука.

        - Застрял в туалете,- объяснил Тоби.- Дверь старая, надо чинить.
Верно? - Ладонь надавила на плечо Джо сильнее.

        Джо расслышал тонкое зудение.  Он опустил глаза  и  увидел,  что
между  указательным  и средним пальцами прижатой к его плечу руки засела
оса.

        - Ма,- негромко сказал Джо.- Я...- Он осекся,  увидев позади ма-
тери и сестры темное полотнище,  медленно колыхавшееся над дорогой в яр-
ком солнечном свете.

        - С тобой все в порядке?  - спросила Карла. Вид у Джо был такой,
точно его вот-вот вырвет.

        - Думаю,  жить будет, мэм,- отозвался Тоби и рассмеялся.- Навер-
ное, малость напугался.

        - Ага.  Ну...  мы собираемся перекусить и выпить чего-нибудь хо-
лодненького, Джо. Он говорит, что за поворотом есть кафе.

        Джо кивнул,  но в животе у него так и бурлило.  Он услышал,  как
мальчишка негромко,  чудно свистнул - так тихо,  что мать,  вероятно, не
могла расслышать;  оса слетела с его пальцев, и жуткое выжидающее облако
ее сородичей начало рассеиваться.

        - Как раз пора обедать!  - объявил Тоби.-  Пожалуй,  схожу-ка  я
вместе с вами.

        Солнце обжигало. Казалось, в воздухе висит слой желтой пыли.

        - Мама, жарко! - пожаловалась Триш, не успели они отойти от бен-
зозаправочной станции и на десять ярдов.  Карла  почувствовала,  как  по
спине под светло-голубой блузкой ползет пот. Джо шагал, чуть поотстав, а
за ним по пятам шел рыжий мальчишка по имени Тоби.

        Дорога вилась через сосновый лес в сторону городка  Кэйпшо.  Еще
пара минут,  и Карла увидела, что городком его назвать трудно: несколько
неряшливых деревянных домов, универмаг с табличкой "ЗАКРЫТО. ПРОСИМ ЗАЙ-
ТИ  В  ДРУГОЙ РАЗ" в витрине,  маленькая беленая церквушка и строение из
белого камня с изъеденной ржавчиной вывеской,  провозглашавшей его "Кафе
Клейтон".  На  засыпанном  гравием паркинге стояли старый серый "Бьюик",
многоцветный грузовичок-пикап и красный спортивный автомобильчик со спу-
щенным откидным верхом.

        В городке было тихо, только вдалеке каркали вороны. Карлу изуми-
ло,  что столь примитивного вида местечко существует всего  в  семи  или
восьми милях от главного шоссе.  В эпоху автострад,  связывающих штат со
штатом,  и быстрых перемещений было нетрудно позабыть, что у проселочных
дорог  все  еще стоят такие вот небольшие селенья...  и Карле захотелось
напинать себя по мягкому месту за то,  что втравила всех в такой  переп-
лет. Вот теперь они действительно опоздают в Сен-Саймонз-Айленд.

        - Добрый день,  мистер Уинслоу! - крикнул Тоби и помахал кому-то
слева от них.

        Карла посмотрела в ту сторону. На крыльце жалкого старого домиш-
ки сидел седой как лунь мужчина в комбинезоне.  Он сидел без движения, и
Карла подумала было, что он похож на восковую куклу, но тут же разгляде-
ла  струйку  дыма,  поднимавшуюся  от  вырезанной из кукурузного початка
трубки. Мужчина поднял руку, приветствуя их.

        - Жаркий сегодня денек,- сказал Тоби.- Время обедать. Идете?

        - Сей минут,- отозвался мужчина.

        - Тогда лучше прихватите Мисс Нэнси.  У меня тут проезжие турис-
ты.

        - Сам вижу,- сказал седой.

        - Угу.- Тоби ухмыльнулся.- Они едут в Сен-Саймонз-Айленд. Отсюда
путь неблизкий, верно?

        Мужчина встал со стула и ушел в дом.

        - Ма,- в голосе Джо звучало напряжение.- По-моему,  нам  не  на-
до...

        - Нравится мне твоя рубашечка,- перебил Тоби, дернув Джо за фут-
болку.- Приятная, чистая.

        В следующее мгновение оказалось,  что они - возле "Кафе Клейтон"
и Карла,  держа Триш за руку, уже заходит внутрь. Небольшая табличка со-
общала: "У нас кондиционирование". Но, если так, кондиционер не работал;
в кафе было так же жарко, как на дороге.

        Заведение оказалось невелико,  пол устилал потемневший линолеум,
стойка была окрашена в горчично-желтый цвет. Несколько столиков, стулья,
отодвинутый к стене музыкальный автомат.

        - О-бе-ед!  - весело крикнул Тоби, проходя в дверь следом за Джо
и закрывая ее.- Сегодня я привел туристов, Эмма!

        В глубине кафе, на кухне, что-то загремело.

        - Выйди поздоровайся, Эмма,- не отставал Тоби.

        Дверь, ведущая в кухню,  отворилась. Вышла худая седая женщина с
изрезанным глубокими морщинами лицом и угрюмыми карими глазами.  Ее вни-
мательный взгляд обратился сперва на Карлу,  потом на Джо и наконец  за-
держался на Триш.

        - Что на обед?  - поинтересовался Тоби. Потом поднял палец.- По-
годи!  Спорим,  я знаю...  "алфавитный" суп ***(суп с лапшой в виде букв
алфавита,  прим.  перев.)***, картофельные чипсы и сэндвичи с арахисовым
маслом и виноградным желе! Правильно?

        - Да,- ответила Эмма. Теперь она уперлась взглядом в мальчишку.-
Правильно, Тоби.

        - Я так и знал! Понимаете, местные всегда говорили, что я - осо-
бенный.  Знаю такое,  чего и знать бы не след.- Он постукал себя по вис-
ку.- Говорили, есть во мне что-то такое... приманчивое. Правда же, Эмма?

        Та кивнула. Ее руки безвольно висели вдоль тела.

        Карла не знала,  о чем толкует мальчишка,  но от тона, каким это
было сказано, по спине у нее пошли мурашки. Ей вдруг почудилось, будто в
кафе чересчур тесно,  чересчур светло и жарко,  а у Триш вырвалось: "Ой,
мам!",  потому что Карла слишком крепко стиснула ручонку девочки.  Карла
разжала пальцы.

        - Послушай,- обратилась она к Тоби,- может быть,  мне стоит поз-
вонить мужу? Он в Сен-Саймонз-Айленд, в "Шератоне". Если я с ним не свя-
жусь, он не на шутку встревожится. Нет ли тут где-нибудь телефона?

        - Нету,-  сказала  Эмма.-  Уж  извините.- Ее взгляд скользнул на
стену, и Карла увидела там очертания убранного таксофона.

        - На бензоколонке есть телефон,- Тоби уселся табуретку  у  стой-
ки.- Можете позвонить мужу после обеда.  Мэйс тогда уже вернется из Хол-
лидэя.- Он принялся крутиться на табуретке - оборот за оборотом - приго-
варивая: - Хочу есть, есть, есть!

        - Обед сейчас поспеет,- Эмма вернулась в кухню.

        Карла препроводила Триш к столику.  Джо стоял, не спуская глаз с
Тоби.  Рыжий мальчишка слез с табуретки и присоединился к дамам, развер-
нув стул так,  чтобы положить локти на спинку. Он улыбнулся, наблюдая за
Карлой спокойными светло-зелеными глазами.

        - Тихий городок,- неловко сказала она.

        - Ага.

        - Сколько народу тут живет?

        - Да живут. Не так чтоб очень много. Не люблю толчею, как в Хол-
лидэе и Дабл-Пайнз.

        - Чем занимается твой отец? Он работает где-нибудь в этих краях?

        - Не-а,- ответил Тоби.- Вы стряпать умеете?

        - Э-э... наверное.- Вопрос застал Карлу врасплох.

        - Когда растишь ребятишек, приходится стряпать, верно? - спросил
он.  Глаза мальчишки были непроницаемыми.- Конечно,  если ты богач и что
ни вечер ходишь по всяким модным ресторанам...

        - Нет, я не богата.

        - А фургон у вас что надо.  Готов спорить,  стоит кучу деньжищ.-
Тоби поглядел на Джо и сказал:  - Чего не садишься? Вон рядышком со мной
стул.

        - Мама, можно мне гамбургер? - спросила Триш.- И пепси?

        - Сегодня  в меню "алфавитный" суп,  девчурка.  А еще я тебе дам
сэндвич с арахисовым маслом и желе. Годится? - Тоби протянул руку, чтобы
коснуться волос девочки.

        Но Карла притянула Триш поближе к себе.

        Мальчишка на миг уставился на нее. Улыбка начала таять. Молчание
затягивалось.

        - Я не люблю суп с буковками,- тихонько сказала Триш.

        - Полюбишь,- пообещал Тоби. Тут его улыбка вернулась, только те-
перь она повисла на губах кривовато.- То есть...  Эмма готовит "алфавит-
ный" суп лучше всех в городке.

        Карла была больше не в силах смотреть пареньку в глаза.  Она от-
вела взгляд.  Дверь открылась;  в кафе вошли двое.  Седовласый мужчина в
комбинезоне и тощая девушка с грязными светлыми волосами и личиком,  ко-
торое,  если его отмыть,  возможно,  оказалось бы хорошеньким. Лет двад-
цать-двадцать пять,  подумала Карла.  На девушке были  покрытые  пятнами
слаксы защитного цвета,  розовая,  зашитая во многих местах блузка, а на
ногах - пара "топсайдеров". От девушки дурно пахло, а в запавших голубых
глазах  застыло  потрясенное,  испуганное выражение.  Уинслоу отвел ее к
стулу за другим столиком,  и она уселась,  что-то бормоча себе под нос и
уставясь на свои грязные руки.

        Ни Карла,  ни Джо не могли не заметить распухшие укусы, которыми
было изрыто ее лицо, рубцы, уходившие вверх к самой границе волос.

        - Господи,- прошептала Карла.- Что... что с ней стряслось...

        - К ней Мэйс забегал,- сказал Тоби.- Сохнет он  по  Мисс  Нэнси,
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама