Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Лукьяненко С. Весь текст 650.02 Kb

Холодные берега

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 56
светлеющее небо,  оранжевую полосу восхода и  убеждал себя в  надежности
планёра.  Потом я  почувствовал,  как  он  клюет носом,  словно лодка на
крутой волне. Хелен впереди дергала рычаги, мы то заваливались на крыло,
то проваливались в  бездонную яму.  Море и небо мелькали в окнах,  будто
решили шутки ради местами сменяться. Меня бы давно уже стошнило, не будь
желудок безнадежно пуст.  Я  вцепился в спинку переднего кресла и тонкое
дерево затрещало.
   -- Утихомирь его! -- бросила Хелен. -- Быстро!
   -- Вниз, ведьма! -- завопил я. -- Са... сажай... я... убью!
   Марк впился в  меня,  попытался придавить к  креслу.  Какой там...  я
толкнул его  так,  что  мальчишка спиной  уперся  в  матерчатый потолок.
Дрожащая под  напором ветра  ткань  захрустела,  разрываясь.  Марк  дико
закричал.
   Это меня отрезвило.  Не то,  чтобы страх совсем пропал, но на миг я о
нем забыл.  Глаза у Марка от ужаса стали круглыми,  пальцы закаменели на
моих плечах.  Я рывков прижал его к себе,  обнял. Холодный ветер хлестал
по лицу, врываясь в кабину.
   -- Поворачиваю к острову, -- сказала Хелен. -- Сейчас сядем.
   Марк ничего не  ответил --  краткий миг,  когда он  торчал из планёра
спиной наружу, убил все его мужество. Поэтому я выдернул из-за пояса нож
и коснулся шеи летуньи.
   -- Мы летим к материку. Слышишь?
   Планёр по-прежнему дергался в стороны. Хелен молчала.
   -- И хватит пугать,  --  добавил я. -- Да, мне страшно! Только вбей в
свою красивую головку --  на  остров я  не вернусь.  Прирежу тебя,  если
обратно повернешь. Ясно?
   Теперь  планёр  летел   ровно.   Неуловимыми  движениями  рук   Хелен
направляла его  на  верный курс.  И  высоту мы  перестали терять,  опять
поползли вверх,  в полной тишине,  и это было страшно,  но в то же время
прекрасно. Лишь ветер хлестал в прорванную обшивку.
   -- Спрячь кинжал,  -- сказал я Марку. Тот взял нож и убрал в Холод --
без  единого слова,  как во  сне,  еще не  отошел от  страха.  Что-то  я
побаиваться стал оружия в  своих руках --  тем более в  такой ненадежной
штуке, как планёр. От ветра слезились глаза, Хелен тревожно оглядывалась
на прореху.
   -- Есть у тебя иголка с ниткой? -- спросил я ее.
   -- Под креслом, -- быстро ответила летунья. -- Аккуратно шей.
   Я  похлопал Марка по  щеке --  он  слабо улыбнулся,  приходя в  себя.
Пробормотал:
   -- Спасибо.
   -- За что спасибо, дурачок, я же сам тебя чуть не выпихнул...
   -- За то, что опомнился.
   Пошарив под  креслом,  я  и  впрямь нашел  --  порезанным день  назад
пальцем,  не  везет  же  ему,  --  воткнутую в  чехольчик сиденья кривую
парусную иглу с вдетой нитью.  Вовремя --  материя медленно расползалась
под  напором ветра.  Марк  забрал у  меня иглу и  стал неумело стягивать
прореху.  Над  кабиной ткань лаком не  покрыта,  но  все равно проколоть
трудно.
   -- Края крепи, -- посоветовал я. -- Вначале края, потом все зашьем.
   Небо светлело.  Мы летели навстречу восходу, планёр больше не трясся,
а будто по невидимым волнам скользил. Я покосился налево, направо, вверх
глянул. Небо самое обычное, словно и не летим, ничуть ближе не стало.
   Вроде бы я  окончательно опомнился.  Страх сжался в груди,  затаился,
давил на  сердце,  но все-таки не превращался в  панику.  Марк терпеливо
трудился, прореха уже была почти затянута.
   -- Гнилая твоя машина,  летунья,  -- сказал я. -- Неужели покрепче не
могли сделать? Деревом обшить...
   -- Ты  еще предложи из железа планёры строить,  --  фыркнула Хелен не
оборачиваясь.  Я  понял,  что  сказал  глупость,  и  перестал срамиться,
замолчал.  Ясное дело,  она же  говорила:  планёр большой вес поднять не
может...
   -- Ильмар...  --  сказал  вдруг  Марк,  тихо,  на  выдохе.  --  Глянь
налево...
   Я посмотрел -- и вздрогнул. По свинцовым волнам полз, рассекая острым
носом воду,  линкор.  Даже с высоты он казался громадным...  неужели эти
точки на палубе -- люди?
   -- "Сын грома",  --  сказал Марк.  Странное что-то  прозвучало в  его
голосе -- гордость пополам с тоской.
   Паруса на  корабле были  спущены,  значит он  под  машиной.  Из  трех
высоких труб валил черно-бурый дым,  линкор шел  на  полном ходу.  Это с
небесной выси кажется,  что он медленный и неуклюжий, а на самом-то деле
таран волны режет,  вода бурлит за  кормой,  и  от  материка до островов
корабль за  два-три  дня  дойдет,  особенно если  ветер  попутный дунет.
Палуба у  корабля была  деревянная,  выскобленная добела,  а  вот  борта
обшиты золотом до  самой ватерлинии.  Дом,  небось,  и  на  железо бы не
поскупился для лучшего корабля Державы, но проржавеет такой корабль.
   -- Какой сигнал приветствия? -- вдруг спросил Марк. Хелен молчала. --
Качни крыльями! Быстро!
   Она повернула голову. Зло улыбнулась Марку.
   -- Умный  ты,  жаль,  что  дурак.  Качну,  не  бойся.  Корабль первым
сигналить должен.
   Над бортом встал дымок -- ударила пушка. Холостым, вроде.
   Планёр качнулся,  Хелен ответила на приветствие.  Было в  этом что-то
титаническое,  божественное,  выше  мелких  людских  забот.  Плывущий по
океану гигантский корабль, могучий и величественный, и несущийся над ним
планёр -- хрупкий, презревший тупую силу ради быстроты и легкости.
   Вот в такую минуту даже вор вроде меня гордость испытывает -- за Дом,
за Державу, за гений человеческий.
   И в тоже время --  смешно.  Я,  тать нощной,  планёр угнал,  и мне же
преторианский линкор салютует...
   -- Сколько лететь будем? -- спросил Марк у Хелен.
   -- Если повезет -- часов пять.
   -- А если нет?
   -- Падать здесь и минуты хватит.
   Нет. Не буду больше пугаться.
   Раскинувшись поудобнее, сколько позволила теснота, я снова спросил:
   -- Хелен, так есть у тебя что из еды, или нет?
   -- Неужели аппетит проснулся? -- съязвила она.
   -- Сутки я не ел, сладкая моя.
   -- Мной подавишься,  --  фыркнула летунья.  Помолчала, потом неохотно
сказала: -- Сзади... на твоем кресле -- карман сзади.
   Мы с Марком столкнулись руками, выдирая из кармана тугой пакет.
   -- Не трясите планёр,  обжоры!  --  крикнула летунья.  Какой там! Нам
теперь все равно было,  мы до еды дорвались.  Не слишком много в  пакете
нашлось  --   пара  засохших  бутербродов  с  сыром,  яблоко,  апельсин,
половинка жареной курицы,  стеклянная фляжка.  Смололи мы все вмиг,  и я
себя на  том поймал,  что очень не хочется делиться с  Марком поровну...
мальчишка ведь, ему меньше надо...
   Тьфу ты,  ну почему натура человеческая такая мелочная? Как с каторги
убегать --  я из-за мальчишки шеей рискую!  Как ухоронка с железом,  или
куриная лапа -- от жадности корчусь!
   -- Бери,  --  я  отдал  Марку надкушенный вместе с  кожурой апельсин.
Словно наказывал сам себя.
   Мальчишка спорить не стал,  жадно слопал фрукт. А я откупорил фляжку,
нюхнул...
   Эх,  Галлия,  земля щедрая! Коньячок из лучших, таким и аристократ не
побрезгует!  Сивухой не прет, язык не обжигает, а в животе словно костер
развели, тепленький, ласковый.
   Хмелеть я  начал тут же,  на  третьем глотке.  На пустой желудок,  да
хорошего коньяка -- много ли надо?
   -- Будешь? -- дружелюбно спросил я Марка.
   -- Угу,  --  он сделал маленький глоток,  поморщился,  вернул фляжку.
Виновато признался: -- Я вино больше люблю.
   -- А ты, летунья?
   Сейчас я весь мир любил.
   -- Жить надоело? -- отрезала Хелен.
   Ну,  не хочет,  как хочет.  Может и  впрямь,  не стоит пьяному хитрой
механикой управлять.
   Через минуту меня потянуло в сон.  Марка тоже сморило. Какое-то время
мы  возились,  пытаясь  устроиться удобнее  на  крошечном сиденье.  Хоть
мальчишка и  худой,  но  уже не  такой маленький,  чтобы на коленках его
держать.  Эх,  маловат планёр...  будет  ли  когда  такое,  что  планёры
размером с  линкор над океаном понесутся?  Я  бы слетал.  Дело нехитрое,
когда летун умелый:  сиди, держись крепче, слушай, как ветер парусиновые
крылья треплет...

   Дважды я просыпался --  так,  на миг,  когда планёр начинал кружить в
поисках попутного ветра.  Один раз заметил, что солнце в спину светит, и
схватил Хелен за плечо:
   -- Куда летишь, ведьма!
   Она вздрогнула:
   -- Поток ищу! Успокойся, вор, на острова нам уже не вернуться, не тот
ветер!
   Марк  открыл глаза,  протянул руку,  взял  карты.  Вглядывался в  них
минуту, потом вернул Хелен.
   -- Все правильно, Ильмар...
   И тут же заснул снова.
   Правильно так правильно.  Я уснул. Мне снилось, что мы снова взлетаем
с  острова,  ревет ракетный толкач,  только это  уже  было  не  страшно,
наоборот,  я сам сижу на переднем креслице,  дергаю рычаги, и матерчатая
птица послушно взмахивает огромными крыльями...
   -- Маркус! Ильмар! Маркус!
   Проснулись мы  вместе.  Колени у  меня затекли,  не разогнуть...  вот
незадача, будто Марк, уснув, потяжелел чуть не вдвое.
   -- Плавать умеете? -- отрывисто спросила Хелен.
   Впереди тянулись скалы.  Берег!  Сестра-Покровительница, и вправду --
берег! И ни какой-нибудь там остров, Европа впереди, Держава...
   Вот  только море было под нами.  Совсем рядом.  Казалось,  что пенные
брызги с  верхушек волн вот-вот захлестнут планёр и утянут за собой,  на
дно.
   -- Толкач включай! -- закричал Марк. -- Хелен, толкач!
   -- Я его час назад сожгла,  -- хмуро отозвалась летунья. -- Крепко же
ты спал, мальчик...
   Значит не примерещился мне рев ракетный...
   -- До берега доплывешь? -- спросила Хелен.
   -- Нет, -- ответил я. -- Ноги затекли.
   -- О  тебе  речи  нет,  дурила,  --  отозвалась девушка.  --  Маркус,
доплывешь?
   До  берега с  милю еще  было,  и  я  головой покачал.  Никому тут  не
доплыть, вода холодная, море бурное.
   -- Нет,  Хелен,  -- спокойно сказал Марк. -- Не доплыву я. Тяни уж...
Ночная Ведьма.  Звездный час  твой  пришел...  сама ведь знаешь,  чего я
стою.
   Она обожгла его разъяренным взглядом.  И снова в свои рычаги впилась.
А планёр дергался, носом клевал, все ниже и ниже клонился.
   Когда с острова взлетали,  я того боялся,  что море далеко. Теперь --
вот  как  все  повернулось!  --  наоборот.  Убиться-то  мы  не  убьемся,
наверное. Только внизу -- буруны да камни, а впереди -- обрыв да водяные
валы,  дробящиеся о  скалы  в  пыль.  Изломает планёр,  и  из  кабины не
выберемся.  А  и  выберемся --  не доплывем до берега.  А  и доплывем --
прибой нипочем живыми не отпустит.
   -- Тяни,  ну тяни же,  Хелен!  --  крикнул Марк.  --  Как в  Далмации
тянула, когда зажгли тебя! Тяни, Ночная Ведьма! Прошу тебя!
   Девушка молчала,  вся  в  свою  механику ушла,  будто  частью планёра
стала. И пусть мне самому было страшно, но не восхититься ей я не мог.
   Неужто и  впрямь она из тех летунов,  что в  горах воевали,  бомбы на
головы гайдукам бросали?  У нее же,  наверное, Железный Орел с венком за
храбрость,  особой аудиенции с Владетелем удостоена... Тяни, Хелен, тяни
свою  машину!  Никогда больше тебя ногой по  животу не  ударю,  клянусь!
Только долети до берега!  Сестра, Сестра-Покровительница, глянь на меня,
пропадаю!  Искупитель,  дай время повиниться, много зла на мне, не успею
все вспомнить, пока тонуть буду!
   Планёр уж было совсем к воде прижался, и Хелен такое словечко выдала,
что не всякий мужик решится повторить.  И словно того дожидаясь,  планёр
вдруг вверх подался,  тяжело,  но  все  же  вверх!  Правду видно говорят
русские, что черное слово беду прочь гонит!
   -- Давай! -- радостно крикнул Марк.
   Скалы надвигались, и летели мы на одном с ними уровне. Высокий берег,
больно уж высокий. Неужели врежемся в камень?
   Но, видно, не зря Хелен славу имела!
   Перед  самыми скалами,  когда,  казалось,  я  уже  листики на  кустах
случайных  различал,  да  ополоумевших  чаек,  над  гнездами  мечущихся,
вздернула она машину, будто норовистого коня перед барьером. И не подвел
планёр,  перемахнул скалы,  чиркнул брюхом по земле,  захрустело дерево,
затрещали колеса на буграх.  Помчались мы, еще быстро, но уже по тверди,
и  планёр на  ходу  рассып(лся,  нас,  драгоценных,  оберегая,  стекла в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама