Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Лукьяненко С. Весь текст 650.02 Kb

Холодные берега

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є    Данное художественное произведение  распространяется  в   є
є электронной  форме с ведома и согласия писателя на некоммер- є
є ческой основе при условии сохранения целостности и  неизмен- є
є ности текста, включая сохранение настоящего уведомления.     є
є      Любое коммерческое использование настоящего текста  без є
є ведома и прямого согласия владельца авторских прав НЕ ДОПУС- є
є КАЕТСЯ.                                                      є
є      Настоящий текст  был получен с официальной страницы пи- є
є сателя в сети Internet на сервере "Русская фантастика":      є
є                                                              є
є          http://www.rusf.ru/lukian                           є
є          http://kulichki.rambler.ru/sf/lukian                є
є          http://sf.convex.ru/lukian                          є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
  (С) Сергей Лукьяненко, 1999 г.
--------------------------------------------------------------------
                                                       Сергей ЛУКЬЯНЕНКО

                            ХОЛОДНЫЕ БЕРЕГА

                                 Роман.

                             Часть первая.
                           Печальные Острова.


    Глава первая, в которой я делаю выводы и пытаюсь в них поверить.

   Плеть в руках надсмотрщика казалась живой. Она то спала, прикорнув на
мускулистых,   поросших  курчавым  рыжим   волосом  руках,   то   лениво
потягивалась,   едва  не  касаясь  плеч  каторжников,  то,  рассвирепев,
начинала бросаться из  стороны в  сторону,  посверкивая крошечным медным
наконечником.
   И лицо надсмотрщика,  всегда скучное и безучастное, будто говорило --
это не я, не я, без обид, ребята! Она, она -- что хочет, то и творит...
   -- Ну, разбойнички, душегубцы... бунтовать будем?
   Нестройный  хор  голосов  ответил  что  нет,   никак  не  собираемся.
Надсмотрщик выдавил улыбку:
   -- Хорошо, радуете старика...
   Для надсмотрщика он и впрямь был стар -- лет сорок, пожалуй. Редко до
таких лет доживают на его работе --  кого придушат цепью,  кого затопчут
ногами, а кто и сам уйдет, подкопив деньжат, от греха подальше. Лучше уж
маршировать в  строю,  или  бродить по  ночным  улицам  в  худой  кирасе
стражника, чем иметь дело с десятком-другим готовых на все негодяев.
   Но  этот,  с  укоренившимся прозвищем Шутник,  был слишком осторожен,
чтобы попасть в руки отчаявшегося, и достаточно умен, чтобы не злить без
нужды весь этап.  Велик ли труд --  разобраться, кто виноват, прежде чем
пустить  в  ход  плеть,   или  прикрикнуть  на  кашевара  --   чтобы  из
недоворованных остатков провианта сумел сготовить что-то съедобное?
   А нет...  не каждый это понимает.  Вот и вспыхивают в трюмах кораблей
такие  безумные бунты,  после  которых растерянные офицеры и  следов  не
находят от  свирепых,  здоровенных бугаев.  И  остается одно  --  вешать
каждого третьего, хоть и это угомонит каторжников лишь на время.
   -- А ты, Ильмар? Еще не разобрался с замками?
   Тяжелая рука опустилась мне на плечо.  Ох, здоров Шутник! Не хотел бы
я его рассердить -- даже без цепей.
   -- Что ты, Шутник. Не по зубам они мне.
   Надсмотрщик,  нависший над моей койкой --  почетной, носовой, с одним
только соседом, -- осклабился.
   -- Это верно,  Ильмар...  верно.  Только у  тебя за зубами еще и язык
есть.  А?  Может,  есть у  тебя Слово,  а  на то Слово --  связка ключей
прицеплена?
   На миг его глаза стали жесткими, буравящими. Опасными.
   -- Будь у меня Слово,  Шутник,  --  тихо сказал я,  -- не болтался бы
вторую неделю в этой вони.
   Шутник размышлял.  Потолок в трюме был низкий --  чего уж тут,  зачем
для  каторжников стараться,  и  он  невольно горбился,  чтобы не  задеть
болтающийся прямо над головой фонарь.
   -- Тоже верно, Ильмар. Значит, судьба твоя -- дерьмо нюхать.
   Он наконец отошел, и я перевел дух.
   Дерьмо --  не беда. И не такое терпели. Другое дело -- рудничную вонь
нюхать, вот от нее можно и вовсе дышать разучиться.
   Надсмотрщик вышел,  повозился с засовом, и забухал сапогами по трапу.
Трюм сразу ожил.  Шутник не из тех,  кто делает вид, что уходит, а потом
подслушивает под дверью.
   -- Куда колоду дел,  Плешивый?  -- заорал Локи, карманник, залетевший
на  каторгу по какой-то злой усмешке судьбы.  По всем законам полагалась
ему разве что хорошая плеть,  да может,  еще отсечение пальца. А вот нет
-- не  приглянулся судье,  или вспомнил тот подружку,  которой на базаре
карманы обчистили --  и все.  Плыви к Печальным Островам,  надейся,  что
молодость поможет протянуть три отмеренных года.  Впрочем Локи не унывал
-- такие никогда не  унывают.  Свое прозвище в  честь древнего северного
бога проказ он получил не зря...
   -- А  ты  поищи,  ты же у  нас мастер,  --  хмуро отозвался Плешивый,
мелкий чиновник,  угодивший к нам за казнокрадство. Все ясно, сегодня не
его масть...
   В  дальнем  углу  Волли-сладкоголосый затянул  прерванную  появлением
надсмотрщика песню.  Длинный язык довел его до каторги, но выводов он из
того  не  сделал.  Что  говорить,  третий раз  сажают,  а  Волли  честно
вкалывает полгода -- больше за крамолу не дают, и принимается за старое.
   -- Сборщик сказал -- новый налог,
   Что ж, заплачу, я отвечал...
   Голос у  него был и впрямь хорош,  и дерзости хватало,  но вот больше
ничего за  душой певец не  имел.  Наверное,  ему рукоплескали в  селах и
кварталах ремесленников...  впрочем,  он иной славы и не искал. Я лениво
слушал  про  то,  какой  именно продукт герой  песенки собрал в  большую
корзину, за что этот продукт выдал, и как оплошал тупой сборщик налогов,
вывалив содержимое корзины в общий воз с податями.
   Пел бы лучше чужие песни,  дурак... Про любовь, про лунную дорожку на
воде, про потаенное Слово. Жил бы безбедно, и людей бы радовал.
   -- Новую! -- завопил Локи. Ему сегодня везло. Может виной был фарт, а
может ловкие пальцы. Интересно, на что играют -- на пайку, на дежурство,
на интерес?
   -- Хватит,  --  глядя в покачивающийся деревянный потолок,  сказал я.
Потолок поскрипывал --  кто-то  ходил по палубе.  --  Наигрались.  Спать
пора.
   -- Ильмар, да ладно тебе... -- неуверенно начал Локи.
   -- Хватит, я сказал!
   Командовать двумя десятками балбесов мне  особенно не  улыбалось.  Но
пришлось этим заняться --  иначе власть в трюме держал бы Славко-дубина,
самый натуральный душегуб,  пойманный прямо у  свежего трупа.  Сто  кило
мускулов и  костей,  и  чуть-чуть мозгов под  крепким лбом.  Я  от  души
надеялся, что в рудниках его случайно придавит груженной вагонеткой. Сам
бы поспособствовал, вот только нет у меня желания под землю лезть.
   Значит --  завтра придется изворачиваться. Ловчить, убегать, таиться.
Доказать,  что не зря слыву самым ловким вором во всей Державе. Из шахты
не очень-то убежишь -- вся надежда на короткий путь из порта в горы.
   Надо выспаться...
   Я встал и затушил фитиль в фонаре.  Запахло горелым маслом. В темноте
сразу  стал  слышен  плеск  волн  за  бортом,   будто  слух  обострился.
Поскрипывали койки, кое-кто торопливо бубнил положенные вечерние молитвы
Искупителю, Волли вполголоса допевал песню -- не умел он останавливаться
посередине, я даже и окликать его не стал.
   -- А  вот  у  меня  однажды была девка...  --  Славко затянул обычную
вечернюю историю.  На каторге о  женщинах лучше не говорить --  к  концу
второй недели народ распаляется,  и начинаются непотребства. Но Славко я
не  перебивал --  все его истории были такие тупые и  тошнотворные,  что
действовали лучше  лекарского брома,  который положено было  добавлять в
наше пойло. Распалялся от них только сам Славко, причем так лихо, что на
второй день я посоветовал Шутнику поменять народ на койках. Теперь рядом
со Славко-дубиной лежал молчаливый здоровенный верзила из какой-то,  еще
древними богами забытой, руссийской деревеньки. Как попал в Державу, где
научился разговору,  за что на каторгу угодил --  не знаю. Парень он был
неплохой,  а мускулами --  еще покрепче Славко.  Кажется,  дома кузнецом
был.  Одна  беда --  очень уж  инертный,  погруженный в  свои мысли.  За
себя-то постоит,  а вот народ в порядке не удержит.  Мальчишку,  который
поначалу оказался рядом с  душегубом,  я  от  греха подальше поместил на
койку  над  своей --  хоть  и  есть  у  старшего по  этапу право жить  с
комфортом, но так оно спокойнее будет. И кажется, в тот миг и посмотрела
на меня Сестра-Покровительница с заоблачных высот...  верно я сделал, ох
как верно.
   -- А  на  третий день,  когда  поставили ее  свинарник чистить,  я  и
подошел,  вроде как  невзначай...  --  захлебываясь,  бубнил Славко.  --
Юбки-то она задрала выше колен, чтоб не извозить, а я как подкрадусь...
   -- Как про женщин говоришь!  --  с тоской и глухой яростью воскликнул
верзила-кузнец. Это у него было больное место, видно в диком краю до сих
верховодили бабы -- и душегубу приходилось постоянно выкручиваться.
   -- Как?  --  с наивной звериной хитростью спросил Славко.  --  Хорошо
говорю! Красивая была баба!
   -- Женщина!
   -- Ну, женщина... Юбки, говорю, задрала...
   -- Нельзя так говорить!
   -- Почему ж  нельзя?  --  искренне поразился Славко.  --  Ноги у  нее
красивые были. Морда...
   -- Лицо!
   -- Лицо,  лицо... Лица -- никакого, а ноги -- да! Можно ведь говорить
-- что женщина красивая?
   -- Можно, -- поразмыслив сказал кузнец. -- Это -- хорошие слова.
   -- А что мор... лицо у нее красивое?
   -- Можно...
   -- А что ноги красивые?
   -- Тоже можно... -- растерянно признал кузнец.
   -- Так я  и  говорю,  ноги у нее --  во!  Я сзади-то подкрался,  да и
шлепнул...  любя.  Она как растянулась, для вида сердится, а сама мор...
лицо протирает, и улыбается!
   Захихикал  Плешивый,   видно  для  городского  чиновника  первобытный
идиотизм Славко был очень забавен.  Чувства юмора он  не  терял,  не без
оснований надеясь пересидеть два  отмеренных года  на  непыльной работке
счетовода.  Проблем с ним оказалось куда меньше,  чем ожидал, и потому я
Плешивого немножко оберегал от опасностей.
   Кто-то из каторжников,  в очередной раз обманутый в лучших ожиданиях,
смачно плюнул. Спросил:
   -- Что у тебя, Славко, все истории про то, как баба в грязь падает...
или еще куда похуже?
   -- Да нравится мне,  когда ба...  женщина к матушке-земле поближе, --
чистосердечно признался душегуб. -- Самое оно...
   -- Ладно, всем спать! -- я счел за благо вмешаться. Кузнец мог все же
воспринять слова  душегуба оскорблением для  женского пола  и  придушить
дурака прямо в  койке.  Дело-то,  конечно,  хорошее,  но  не корабле же!
Шутник так бедолагу отделает -- кровью харкать будет...
   -- Не прав ты,  Ильмар,  ой не прав!  -- хитренько, как ему казалось,
произнес Славко. -- Ребятам байку послушать интересно, а ты командуешь.
   Но поддержки он не нашел.  Никого уже его байки не развлекали.  Ха...
под старшего копать пытается. Не с его умишком...
   -- Заткни пасть! -- гаркнул я, и кузнец охотно добавил:
   -- А то я заткну! Неправильно ты говоришь, сердцем чую!
   Душегуб мгновенно заткнулся, и наступила благодатная тишина. Скрипели
койки,  порой прогибалась под чьими-то  шагами палуба,  стучали в  борта
волны. Суденышко маленькое, для быстрого тюремного клипера полного этапа
не набрали. Потому и плыли так долго.
   Я  лежал,  кутаясь в  куртку,  иногда  машинально разминая пальцы  --
словно собирался немного поколдовать над замком.  Тьма была кромешная --
огонек паршивого фитиля давно дотлел,  а  иллюминаторов нам не положено.
Спать бы и спать... вот только нельзя.
   Или мне начала по ночам мерещиться всякая чушь, или...
   Вот!
   Нет, не показалось!
   Я  услышал,  как надо мной едва-едва слышно звякнул металл.  И  пусть
другие посчитают,  что это гремит бронзовая цепь --  уж я-то знаю, какие
звуки издает замок, когда в нем пытаются ковыряться куском стали.
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама