Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 620.55 Kb

Время-не-ждет

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 53
правя шестом, то отдыхая, растянувшись на нартах. Последний день выдался
на редкость морозный и ясный, идти было легко, и они  покрыли  семьдесят
миль. В десять часов вечера собаки вынесли нарты на берег и стрелой  по-
летели по главной улице Серкла; а молодой индеец, хотя был его черед от-
дыхать, спрыгнул с нарт и побежал следом. Это было бахвальство, но  бах-
вальство достойное, и хоть он уже знал, что есть предел его силам и  они
вот-вот изменят ему, бежал он бодро и весело.
 
 
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
 
   Салун Тиволи был переполнен; там собрались все те, кто провожал  Хар-
ниша два месяца назад; настал вечер шестидесятого дня, и шли жаркие спо-
ры о том, выполнит он свое обещание или нет. В десять часов все еще зак-
лючались пари, хотя число желающих ставить на успех Харниша с каждой ми-
нутой уменьшалось. Мадонна, в глубине души уверенная, что игра  проигра-
на, тем не менее поспорила с Чарли Бэйтсом - двадцать унций против соро-
ка, - что Харниш явится еще до полуночи.
   Она первая услышала тявканье собак.
   - Слышите? - крикнула она. - Вот он!
   Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распах-
нулась, толпа отпрянула. Послышалось щелканье бича,  окрики  Харниша,  и
усталые собаки, собрав последние силы,  радостно  повизгивая,  протащили
нарты по деревянному полу. Упряжка ворвалась в комнату с хода, и  вместе
с ней ворвался клубящийся поток морозного воздуха, так плотно  окутавший
белым паром головы и спины собак, что казалось, они плывут по реке.  По-
зади собак, держась за шест, вбежал в комнату Харниш в облаке крутящего-
ся пара, закрывавшего его ноги до колен.
   Харниш был такой же, как всегда, только похудевший и  осунувшийся,  а
его черные глаза сверкали еще ярче обычного. Парка с капюшоном, падавшая
прямыми складками ниже колен, придавала ему сходство  с  монахом  вся  в
грязи, прокопченная и обгорелая у  лагерного  костра,  она  красноречиво
свидетельствовала о трудности проделанного пути. За два  месяца  у  него
выросла густая борода, и сейчас ее покрывала ледяная корка, образовавша-
яся от его дыхания за время последнего семидесятимильного перегона.
   Появление Харниша произвело потрясающий эффект, и он отлично  понимал
это. Вот это жизнь! Такой  он  любил  ее,  такой  она  должна  быть.  Он
чувствовал свое превосходство над товарищами, знал, что для них он  под-
линный герой Арктики. Он гордился этим, и  ликующая  радость  охватывала
его при мысли, что вот он, проделав две тысячи миль,  прямо  со  снежной
тропы въехал в салун с лайками, нартами, почтой,  индейцем,  поклажей  и
прочим. Он совершил еще один подвиг. Он  -  Время-не-ждет,  король  всех
путников и погонщиков собак, и имя его еще раз прогремит на весь Юкон.
   Он с радостным изумлением слушал приветственные крики толпы и пригля-
дывался к привычной картине, какую являл в этот  вечер  Тиволи:  длинная
стойка с рядами бутылок, игорные столы, пузатая печка, весовщик  и  весы
для золотого песка, музыканты, посетители и среди них три женщины -  Ма-
донна, Селия и Нелли; вот Макдональд, Беттлз, Билли Роулинс,  Олаф  Ген-
дерсон, доктор Уотсон и остальные. Все было в точности так,  как  в  тот
вечер, когда он покинул их, словно он и  не  уезжал  никуда.  Шестьдесят
дней непрерывного пути по белой пустыне вдруг выпали  из  его  сознания,
они сжались в одно-единственное краткое мгновение. Отсюда он  ринулся  в
путь, пробив стену безмолвия, - и сквозь стену безмолвия, уже в  следую-
щий миг, опять ворвался в шумный, многолюдный салун.
   Если бы не мешки с почтой, лежавшие на нартах, он, пожалуй, решил бы,
что только во сне прошел две тысячи миль по льду в шестьдесят дней.  Как
в чаду, пожимал он протянутые к нему со всех сторон руки. Он был на вер-
ху блаженства. Жизнь прекрасна. Она всем хороша. Горячая любовь к  людям
переполняла его. Все здесь добрые друзья, братья по духу. Как это чудес-
но! Горло сжималось у него от волнения,  сердце  таяло  в  груди,  и  он
страстно желал всем сразу пожать руку, заключить  всех  в  одно  могучее
объятие.
   Он глубоко перевел дыхание и крикнул:
   - Победитель платит, а победитель - я! Валяйте вы, хвостатые,  лопоу-
хие, заказывайте зелье! Получайте свою почту из Дайи, прямехонько с  Со-
леной Воды, без обмана! Беритесь за ремни, развязывайте!
   С десяток пар рук одновременно схватились за ремни; молодой индеец  с
озера Ле-Барж, тоже нагнувшийся над нартами, вдруг выпрямился. Лицо  его
выражало крайнее удивление. Он растерянно озирался, недоумевая, что же с
ним приключилось. Никогда еще не испытывал он ничего подобного и не  по-
дозревал, что такое может произойти с ним. Он весь дрожал, как  в  лихо-
радке, колени подгибались; он стал медленно опускаться, потом сразу рух-
нул и остался лежать поперек нарт, впервые в жизни узнав, что значит по-
терять сознание.
   - Малость устал, вот и все, - сказал Харниш. - Эй, кто-нибудь,  поды-
мите его и уложите в постель. Он молодец, этот индеец.
   - Так и есть, - сказал доктор Уотсон после минутного осмотра. -  Пол-
ное истощение сил.
   О почте позаботились, собак водворили на место  и  накормили.  Беттлз
затянул песню про "целебный напиток", и все столпились у  стойки,  чтобы
выпить, поболтать и рассчитаться за пари.
   Не прошло и пяти минут, как Харниш уже кружился в вальсе с  Мадонной.
Он сменил дорожную парку с капюшоном на меховую шапку и суконную куртку,
сбросил мерзлые мокасины и отплясывал в одних носках. На исходе  дня  он
промочил ноги до колен и так и не переобулся, и  его  длинные  шерстяные
носки покрылись ледяной коркой. Теперь, в теплой комнате, лед, понемногу
оттаивая, начал  осыпаться.  Осколки  льда  гремели  вокруг  его  быстро
мелькающих ног, со стуком падали на пол, о них спотыкались другие танцу-
ющие. Но Харнишу все прощалось. Он принадлежал к числу тех немногих, кто
устанавливал законы в этой девственной стране и вводил  правила  морали;
его поведение служило здесь мерилом добра и зла; сам же он был выше вся-
ких законов. Есть среди смертных такие общепризнанные избранники судьбы,
которые не могут ошибаться. Что бы он ни делал - все хорошо,  независимо
от того, разрешается ли так поступать другим.  Конечно,  эти  избранники
потому и завоевывают общее признание, что они - за редким исключением  -
поступают правильно, и притом лучше, благороднее, чем другие. Так,  Хар-
ниш, один из старейших героев этой молодой страны и в то же  время  чуть
ли не самый молодой из них, слыл  существом  особенным,  единственным  в
своем роде, лучшим из лучших. И неудивительно, что Мадонна, тур за туром
самозабвенно кружась в его объятиях, терзалась мыслью, что  он  явно  не
видит в ней ничего, кроме верного друга  и  превосходной  партнерши  для
танцев. Не утешало ее и то, что он никогда не любил  ни  одной  женщины.
Она истомилась от любви к нему, а он танцевал с ней так же, как танцевал
бы с любой другой женщиной или даже с мужчиной, лишь бы тот умел  танце-
вать и обвязал руку повыше локтя носовым платком, чтобы все  знали,  что
он изображает собой даму.
   В тот вечер Харниш танцевал с одной из таких "дам".
   Как издавна повелось на Диком Западе, и здесь среди прочих  развлече-
ний часто устраивалось своеобразное состязание на выдержку: кто кого пе-
репляшет; и когда Бен Дэвис, банкомет  игры  в  "фараон",  повязав  руку
пестрым платком, обхватил Харниша и закружился с ним под звуки  заборис-
той кадрили, все поняли, что  состязание  началось.  Площадка  мгновенно
опустела, все танцующие столпились вокруг, с напряженным вниманием следя
глазами за Харнишем и Дэвисом, которые в  обнимку  неустанно  кружились,
еще и еще, все в том же направлении. Из соседней комнаты, побросав карты
и оставив недопитые стаканы на стойке, повалила толпа посетителей и тес-
но обступила площадку. Музыканты нажаривали без  устали,  и  без  устали
кружились танцоры. Дэвис был опытный противник, все знали, что на  Юконе
ему случалось побеждать в таком поединке и  признанных  силачей.  Однако
уже через несколько минут стало ясно, что именно он, а не Харниш  потер-
пит поражение.
   Они сделали еще два-три тура, потом Харниш внезапно остановился,  вы-
пустил своего партнера и попятился, шатаясь, беспомощно размахивая рука-
ми, словно ища опоры в воздухе. Дэвис, с застывшей, растерянной улыбкой,
покачнулся, сделал полуоборот, тщетно пытаясь  сохранить  равновесие,  и
растянулся на полу. А Харниш, все еще шатаясь и  хватая  воздух  руками,
уцепился за стоявшую поблизости девушку и закружился  с  ней  в  вальсе.
Опять он совершил подвиг: не отдохнув после двухмесячного путешествия по
льду, покрыв в этот день семьдесят миль, он переплясал ничем не утомлен-
ного противника, и не кого-нибудь, а Бена Дэвиса.
   Харниш любил занимать первое место, и хотя в его тесном  мирке  таких
мест было немного, он, где  только  возможно,  добивался  наипервейшего.
Большой мир никогда не слыхал его имени, но здесь, на безмолвном необоз-
римом Севере, среди белых индейцев и эскимосов, оно гремело от Берингова
моря до перевала Чилкут, от верховьев самых отдаленных рек до мыса  Бар-
роу на краю тундры. Страсть к господству постоянно владела им, с кем  бы
он ни вступал в единоборство - со стихиями ли, с людьми, или со счастьем
в азартной игре. Все казалось ему игрой, сама жизнь, все проявления  ее.
А он был игрок до мозга костей. Без азарта и риска он не  мог  бы  жить.
Правда, он не полностью уповал на слепое счастье, он помогал ему, пуская
в ход и свой ум, и ловкость, и силу; но превыше всего он  все-таки  чтил
всемогущее Счастье - своенравное божество, что так часто обращается про-
тив своих самых горячих поклонников, поражает мудрых и благодетельствует
глупцам, - Счастье, которого от века ищут  люди,  мечтая  подчинить  его
своей воле. Мечтал и он. В глубине его сознания неумолчно звучал искуша-
ющий голое самой жизни, настойчиво твердившей ему о своем могуществе,  о
том, что он может достигнуть большего, нежели другие,  что  ему  суждено
победить там, где они терпят поражение, преуспеть там, где их  ждет  ги-
бель. То была самовлюбленная жизнь, гордая избытком здоровья и сил,  от-
рицающая бренность и тление, опьяненная святой верой в себя,  зачарован-
ная своей дерзновенной мечтой.
   И неотступно, то неясным шепотом, то внятно  и  отчетливо,  как  звук
трубы, этот голос внушал ему, что где-то, когда-то, как-то он  настигнет
Счастье, овладеет им, подчинит своей воле, наложит на него свою  печать.
Когда он играл в покер, голос сулил ему наивысшую карту;  когда  шел  на
разведку - золото под поверхностью или золото в недрах, но золото непре-
менно. В самых страшных злоключениях - на льду, на воде, под угрозой го-
лодной смерти - он чувствовал, что погибнуть могут только другие,  а  он
восторжествует надо всем. Это была все  та  же  извечная  ложь,  которой
Жизнь обольщает самое себя, ибо верит в свое бессмертие и  неуязвимость,
в свое превосходство над другими жизнями, в свое  неоспоримое  право  на
победу.
   Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда пе-
рестала кружиться голова, повел зрителей к стойке. Но этому  все  едино-
душно воспротивились. Никто больше не желал  признавать  его  правило  -
"платит победитель!" Это наперекор и обычаям и здравому смыслу,  и  хотя
свидетельствует о дружеских чувствах, но как  раз  во  имя  дружбы  пора
прекратить такое расточительство. По всей справедливости выпивку  должен
ставить Бен Дэвис, так вот пусть и поставит. Мало того, - все, что зака-
зывает Харниш, должно бы оплачивать заведение, потому что, когда он  ку-
тит, салун торгует на славу. Все эти доводы весьма образно и, не стесня-
ясь в выражениях, изложил Беттлз, за что и был награжден  бурными  апло-
дисментами.
   Харниш засмеялся, подошел к рулетке и купил стопку желтых фишек.  Де-
сять минут спустя он уже стоял перед весами, и весовщик  насыпал  в  его
мешок золотого песку на две тысячи долларов, а что не  поместилось  -  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама