Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Кит Ломер Весь текст 236.26 Kb

Обратная сторона времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21
жительство в период с 1870 по  1880  год.  А  теперь  извините,  мне  надо
заниматься своими прямыми обязанностями.
     Я вздохнул и принялся за работу. Оливия помогала мне.
     Прошло минут двадцать. За это время мы просмотрели все записи за 1870
год. Настала очередь 1874  года.  Оливия  читала  быстрее  меня  и  вскоре
раздался ее взволнованный голос:
     - Брайан, посмотрите! Джулио Максони, родился в 1847 году в Палермо.
     Я страшно разволновался, вчитываясь в эти строки, хотя  понимал,  что
это может быть другой Максони. Людей с такой  фамилией  мы  уже  встретили
около сотни, почему бы одному из них не носить имя Джулио?
     Я, похвалив Оливию, записал адрес этого Максони  в  записную  книжку.
Мои поиски Карло Копини пока не увенчались успехом.
     Максони жил на улице Карлотти в доме номер 12, на четвертом этаже.  С
помощью карты города мы нашли эту улицу, а потом поехали  туда.  Она  была
узкая и грязная. Видимо, Максони начинал свою карьеру, если это только был
тот, кого мы искали, мягко говоря, в скромных условиях. Даже сто лет назад
этот район был районом, где жили одни нищие.
     Я открыл дверь дома N_12, и мы сразу же ощутили резкий запах жареного
лука, сыра и постного масла.
     Одна из дверей в коридор открылась и  заплывшее  жиром  женское  лицо
показалось в проеме.
     - Простите, мадам, - начал я почтительно, -  мы  иностранцы,  которые
впервые приехали в  Вечный  город,  чтобы  найти  квартиру,  где  жил  наш
покойный родственник, когда был осчастливлен возможностью дышать  воздухом
солнечной Италии.
     У нее отвисла челюсть, затем широкая любезная  улыбка  расплылась  по
лицу.
     - Добрый день, сеньор и сеньора, - выпалила она  и  поинтересовалась,
чем она может помочь столь любезным гостям Италии.
     Я назвал ей номер комнаты, где около ста лет назад жил Максони.  Она,
пыхтя и переваливаясь с ноги на ногу,  пошла  показывать  нам  дорогу.  На
лестнице так давно не убирали,  что  я  готов  был  поверить,  что  записи
Максони вполне могли сохраниться здесь. Когда мы  остановились  у  комнаты
N_16, хозяйка сказала:
     - Теперь эта комната занята, но сейчас жилец на работе.
     - Так, может быть, мы подождем его, - начал я, но квартирная  хозяйка
перебила меня, пренебрежительно махнув рукой. Она пустилась в  рассуждения
о неблагодарности жильцов, но я прервал ее излияния,  вытащив  из  кармана
банкноту в сто лир.
     Она впустила нас в комнату:
     - Вот!
     Мы увидели убогую и грязную каморку с кроватью,  застеленной  грязным
одеялом, с разбитым зеркалом, сломанным стулом, столом и  батареей  пустых
винных бутылок на окне и полу.
     - Мы хотели бы войти и побыть здесь некоторое время, чтобы пообщаться
с духом нашего умершего предка, - сказал я.
     Брови мадам поползли вверх:
     - Но ведь в комнате живут!
     - Мы не  будем  ничего  трогать,  только  посмотрим.  Неужели  вы  не
понимаете наших чувств? - всхлипнула Оливия.
     - Ну, хорошо, хорошо, - мадам выжидающе посмотрела на меня.
     Я вытащил деньги - сто лир, и мадам просияла:
     - Я понимаю, сеньор, вы и ваша сестра, вы  хотите  побыть  наедине  с
духом вашего родственника. Еще сто лир,  и  вы  можете  общаться  с  каким
угодно духом.
     Я молча протянул деньги, и она, взяв их, ушла.
     Мы молчали, и хозяйка, дойдя до лестницы, обернулась:
     - Мне бы не хотелось вас  торопить,  но  постарайтесь  окончить  ваше
общение, скажем, через два часа. Мой жилец может прийти домой обедать,  и,
думаю, не очень обрадуется, увидев в своей комнате чужих людей.
     Через полчаса  безуспешных  поисков  Оливия,  устало  опустившись  на
колченогий табурет, произнесла:
     - С самого начала мне было ясно, что это  бесполезно.  Давайте  уйдем
отсюда.
     - Мы обыскали все вероятные места, - кивнул я, стряхивая пыль с  рук,
- но ведь могут быть еще и тайники.
     - Это пустая трата времени, Брайан. Этот человек был  простым  бедным
студентом, а не конспиратором. Зачем ему было устраивать в  своей  комнате
какие-то тайники?
     - Не знаю... А может быть, есть такие мелочи, которые он  мог  просто
уронить, потерять... Допустим, лист бумаги  вполне  мог  застрять  в  углу
ящика стола, например.
     - Где? Мы перерыли  все  ящики  и...  -  она  вдруг  остановилась  на
полуслове.
     Мы одновременно посмотрели на радиатор под окном.  Отодвинув  батарею
бутылок и груду окурков и, открутив ржавые болты ограждения радиатора,  мы
увидели использованные  билеты,  бечевки,  шпильки  для  волос,  окурки  и
какие-то листочки бумаги.
     Оливия, став на колени, выгребла смятое меню какого-то  ресторанчика,
обрывок пожелтевшего листка с  цифрами,  конверт  с  маркой,  адресованный
некому Марио Пинотти, две открытки с видами города  и  листок,  совершенно
чистый с обеих сторон.
     - Это была хорошая идея, - пожал я плечами, - но, к сожалению, и  она
не дала нам нужных результатов. Вы были правы, Оливия, идемте отсюда.
     - Брайан! Посмотрите, - Оливия  стояла  у  окна,  разглядывая  чистый
листок бумаги на свету. - Чернила выцвели, но кое-что можно еще разобрать.
     Я взял бумагу из ее рук.
     Да, едва заметные знаки были различимыми. Я  с  великим  трудом  смог
разобрать следующее: "Институт Галилея. Среда. 7 июня..."
     - Г-м-м-м... Это интересно, - отметил я. - Какой же это год?
     - Я знаю простую формулу, как определить дату, - произнесла Оливия. -
Минуточку...
     Она задумалась.
     - Да! Это было седьмое июня тысяча восемьсот первого года, среда.  Но
это может быть так же и 1890 год, а также 1911...
     - О, это уже лучше, чем ничего! - воскликнул  я.  -  Давайте  быстрее
проверим! Институт Галилея? Будем надеяться, он еще существует.
     В институте Галилея нас встретил пожилой мужчина с желтоватыми усами.
     - 1871 год? Это было довольно давно, сеньоры,  -  удивился  он  нашим
поискам. - С тех пор  в  институте  обучалось  довольно  много  студентов.
Многие выдающиеся ученые проходили под его арками.
     - Пожалуйста, сеньор, - прервал я его, - мы пришли не просить  вас  о
принятии нас в институт. Все, что нам нужно, это  взглянуть  на  данные  о
Джулио Максони. Конечно, если ваш архив в таком состоянии, что  их  нельзя
отыскать, то вы так и скажите, и я использую этот  факт  в  своей  статье,
которую сейчас пишу.
     - Так сеньор - журналист? - заинтересовался он, поправляя  галстук  и
быстро что-то пряча в ящик стола. "Что-то" издало при этом легкий звон.
     Потом он быстро вышел и вскоре опять  появился  с  объемистым  томом,
похожим на регистрационную книгу муниципалитета. Он водрузил ее на стол  и
сказал:
     - Вы говорите, Максони? Какой год? Ага. 1872-й... Так  какой  Максони
вам нужен? Джулио Максони? Тот самый Джулио Максони?  -  он  подозрительно
посмотрел на нас.
     Я на всякий случай кивнул.
     - Так вам нужен Джулио Максони, выдающийся изобретатель? Изобретатель
телеграфного ключа, маслобойки и гальванического элемента?
     Я  улыбнулся,  как  ревизор,  которому  не  удалось  найти  ошибку  в
проверяемых отчетах.
     - Очень хорошо, - кивнул я. - Вижу, что у  вас  здесь,  в  институте,
порядок. Позвольте взглянуть.
     -   Вот,   пожалуйста.    Он    был    первоначально    зачислен    в
электромеханический колледж. Тогда он был простым писарем из бедной семьи.
Здесь он начинал.
     Я не слушал его болтовни, перелистывая записи.  Здесь  тоже  был  его
адрес на улице Карлотти. Здесь же было указано, что во время поступления в
институт ему было двадцать четыре года, сообщалось, что он был католиком и
холостяком. Да, я вынужден был признать, что этого очень мало.
     - Известно ли сеньору, где он жил, когда сделал свой гигантский вклад
в науку? - обратился я к служителю.
     - Как? Вы шутите, сеньор? Местонахождение Музея  известно,  по-моему,
даже туристам! - Архивариус как-то странно посмотрел на нас.
     - Музей? Какой музей?
     - Тот самый Музей, который находится  в  бывшем  доме  и  лаборатории
Джулио  Максони.  Там,  где  находятся  свидетельства  его   замечательной
карьеры!
     - А у вас случайно нет под рукой адреса этого Музея?
     Он улыбнулся нам с выражением превосходства:
     - Улица Алланцио, номер двадцать восемь. Любой  ребенок  покажет  вам
дорогу.
     Мы поблагодарили служителя и повернулись, чтобы уйти.
     - Кажется, нам повезло, - сказала Оливия.
     - А... Как называется газета, которую  вы  представляете,  сеньор?  -
клерк догонял нас. - Не мог бы синьор сказать это?
     Мы остановились, и служитель, запыхавшись,  подбежал  к  нам.  Оливия
хихикнула. Надо было быстро отвечать.
     -  Видите  ли,  приятель,  мы  представляем   лигу   умеренности,   -
симпровизировал я. - Вопрос о Максони был просто уловкой. На самом деле мы
пишем статью под названием "Распитие спиртных напитков на работе и во  что
это обходится налогоплательщику". Вам все понятно?
     Клерк обалдело кивнул головой.
     В дверях я оглянулся: он все еще стоял, хлопая глазами.
     Музей Максони был солидным зданием с латунной табличкой,  извещавшей,
что дом-музей-лаборатория изобретателя  Джулио  Максони  открыт  с  10  до
16.00, а по воскресеньям - с 13.00 и до 18.00.
     Я позвонил.
     Через несколько секунд дверь открылась, и оттуда выглянула  заспанная
женщина.
     - Вы что не видите? Закрыто! Сейчас же убирайтесь!
     Я успел вставить ногу в пространство между дверью и косяком.
     - Но на табличке написано... - начал я.
     - Мало ли что там может быть написано. Приходите завтра.
     Я  засмеялся  и   налег   плечом   на   дверь.   Женщина   попыталась
воспрепятствовать мне и уже было открыла  рот,  чтобы  сказать  что-нибудь
нелицеприятное.
     - О, не говорите этого! - остановил я ее. -  Графиня  не  привыкла  к
выразительности здешней речи.  Представьте  себе  женщину,  которая  очень
долго прожила на берегу озера Констанс.  -  При  этом  я  многозначительно
показал глазами на стоявшую за моей спиной Оливию.
     - Графиня? - выражение лица у женщины изменилось.  -  О,  если  бы  я
знала, что ее милость окажет нам честь своим посещением...
     - Вход, охраняемый драконом! - усмехнулась Оливия. - Но вот  является
добрый рыцарь, который уничтожает этого огромного дракона одним словом.
     - Я воспользовался маленькой ложью. Теперь  вы  -  графиня.  Смотрите
немного свысока и улыбайтесь.
     Мы прошли по коридору и вошли в зал с высокими  потолками  и  окнами,
застекленными матовыми стеклами. Вдоль стен тянулись  стеллажи,  гнувшиеся
под  тяжестью  огромного  количества  книг.  "Интересно,   где   находится
лаборатория?" - шепнул я Оливии.
     Она пожала плечами, и я продолжал свой обзор комнаты.
     Взглянув на корешки книг, я заметил одну с названием "Эксперименты  с
перемещением  токами  высокой  частоты".  Автор   Никколо   Тесла.   Очень
интересно! Я взял книгу в руки. Сплошная бредятина - одни,  вернее,  почти
одни, математические знаки.
     Я посмотрел остальные книги. Вряд ли здесь можно было найти  то,  что
нам нужно.
     "Дракон" вернулся, успев переодеться  и  нанести  слой  косметики  на
лицо. Она подобострастно посмотрела на Оливию, которая довольно холодно ей
улыбнулась. Я подмигнул своей спутнице и обратился к смотрительнице:
     - Ее милость хотела бы осмотреть лабораторию  великого  ученого.  Она
хотела бы видеть то место, где Максони совершал свои открытия.
     Служащая, стараясь держаться поближе к "графине", провела  нас  через
сад к дверям лаборатории.
     - Мастерские еще не полностью отреставрированы, -  предупредила  она,
открывая замок.
     Зажегся  свет,  и  мы  различили  какие-то  запыленные,  бесформенные
предметы, закрытые брезентом, немытые окна и пыль. Всюду пыль.
     - Он здесь работал?
     - Конечно, в те времена  лаборатория  была  не  так  захламлена.  Но,
видите ли, ваша милость, нам решительно не хватает средств и мы  не  можем
составить описание всех предметов, которые  были  у  него  в  лаборатории,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама